background image

10

 Safety instructions

Istruzioni di sicurezza
Questa sezione contiene importanti istruzioni di sicurezza che dovranno essere sempre seguite durante l’installazione, 
l’uso e la manutenzione dell’UPS. 

•  Assicurarsi che la tensione e la frequenza della rete elettrica corrispondano a quelle dell’UPS.
•  Nel caso in cui al momento dell’apertura dell’imballaggio siano presenti danni visibili, non installare l’UPS ma imballare nuovamente 

l’unità e riconsegnarla al proprio rivenditore o distributore. 

•  Prima di attivare l’UPS o di collegare qualsiasi dispositivo, accertarsi che l’UPS sia collegato a una rete elettrica con adeguata messa a terra. 
•  Il carico applicato non deve superare quello indicato sull’etichetta dell’UPS. 
•  Il pulsante ON/OFF dell’UPS non isola elettricamente le parti interne. Per isolare l’UPS, scollegarlo dalla presa di alimentazione di rete. 
•  Non tentare di aprire o smontare l’UPS, non ci sono parti sostituibili dall’utente. L’apertura dell’involucro annulla la garanzia e comporta il 

rischio di scarica elettrica anche quando la spina di rete è scollegata. 

•  Accertarsi che l’UPS sia completamente spento quando viene trasportato. 
•  La presa di corrente che alimenta l’UPS deve essere installata in prossimità dell’UPS e di facile accessibilità.
•  In caso di interruzione dell’alimentazione di rete, non scollegare il cavo di alimentazione. La continuità di terra deve essere garantita ai 

carichi connessi.

•  Non collegare all’uscita dell’UPS dispositivi che non siano computer, quali per esempio apparecchiature mediche, apparecchiature 

salvavita ed elettrodomestici. 

•  L’UPS ha la propria fonte interna di alimentazione (batteria). Qualora l’UPS venisse acceso in mancanza di rete d’ingresso, sarà comunque 

presente tensione nelle prese di uscita. 

•  La batteria all’interno dell’UPS non è sostituibile dall’utente. La manutenzione della batteria deve essere effettuata da personale 

autorizzato per la manutenzione di materiale elettrico pericoloso. 

•  ATTENZIONE: Una batteria può costituire un rischio di scossa elettrica e di un’elevata corrente di corto circuito. Osservare le seguenti 

precauzioni quando si opera sulle batterie: 
a) Rimuovere orologi da polso, anelli ed altri oggetti metallici. 
b) Utilizzare strumenti con impugnature isolate. 
c) Indossare guanti e scarpe in gomma. 
d) Non appoggiare utensili od oggetti metallici sulla parte superiore delle batterie. 
e) Scollegare la sorgente di carica prima di collegare o scollegare i morsetti della batteria.
f ) Verificare se la batteria sia stata inavvertitamente collegata a terra. In questo caso, scollegare la sorgente da terra. Il contatto con una 
parte qualsiasi della batteria messa a terra può causare una scossa elettrica. La probabilità può essere ridotta se i collegamenti di terra 
vengono interrotti durante l’installazione e la manutenzione (applicabile alle apparecchiature e ad alimentazioni a batteria poste a 
distanza prive di un circuito di alimentazione messo a terra). 
g) Quando si sostituiscono le batterie, sostituirle con lo stesso tipo e numero di batterie o blocchi batterie.

ATTENZIONE: Non gettare le batterie nel fuoco. Le batterie potrebbero esplodere. 

ATTENZIONE: Non aprire o rompere le batterie. L’elettrolita fuoriuscito può essere dannoso in caso di contatto con la pelle e con gli occhi 
e risultare tossico. 

ATTENZIONE: Rischio di esplosione se la batteria viene sostituita con un tipo sbagliato. Smaltire le batterie usate secondo le istruzioni.

•  Questo UPS presenta pericolose alte tensioni ai collegamenti in ingresso e in uscita. Il contatto con tali tensioni potrebbe comportare 

pericolo di morte. 

•  In caso di emergenza, spegnere immediatamente il dispositivo e scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di alimentazione AC per 

disabilitare l’UPS. 

•  Evitare che qualsiasi liquido o oggetto estraneo possa entrare all’interno dell’UPS. 
•  L’UPS deve essere installato in ambiente ventilato e con temperatura controllata tra 0°C (+32°F) e +40°C (+104°F), con un’umidità senza 

condensa <95%. 

•  Non installare l’UPS in ambienti con scintille, fiamme o qualsiasi altro dispositivo che potrebbe causare scintille, fumo e gas pericolosi o in 

presenza di acqua o eccessiva umidità. Ambienti polverosi, corrosivi e ad elevata salinità possono danneggiare l’UPS. 

•  Non collegare l’ingresso dell’UPS alla sua uscita. 
•  Non collegare una presa multipla o un limitatore di sovracorrente all’UPS. 
•  Assicurarsi che i cavi che collegano i carichi all’UPS non siano più lunghi di 10 metri.
•  Mantenere uno spazio di almeno 20 cm dal pannello posteriore dell’UPS. Evitare l’esposizione diretta ai raggi solari o l’installazione in prossimità 

di fonti di calore. 

•  Scollegare l’UPS prima di pulirlo ed evitare di utilizzare detergenti liquidi o spray. 
•  Non posizionare l’UPS vicino ad apparecchiature che generano forti campi elettromagnetici e/o ad apparecchiature sensibili ai campi 

elettromagnetici. 

  ATTENZIONE: L’UPS è un prodotto di categoria C2 secondo lo standard EN 62040-2. In ambiente residenziale, l’apparecchiatura potrebbe 

causare interferenze radio per le quali l’utilizzatore potrebbe essere tenuto ad adottare misure supplementari.

IT

Summary of Contents for KEOR SP

Page 1: ...Part LE10802AB 09 18 01 GF KEOR SP Quickstart guide ...

Page 2: ...2 KEOR SP 600 VA 800 VA 3 101 81 3 101 84 3 101 82 3 101 85 GF 03 2013 01 xxxxxx 200 mm 200 mm 3 101 80 3 101 83 KEOR SP 600 KEOR SP 800 DOWNLOAD MANUALS 3 101 80 83 200 mm ...

Page 3: ...3 KEOR SP Quickstart guide 100 8 Hours SCANNER LASER PRINTER INKJET PRINTER ...

Page 4: ... VA 100 75 75 50 50 25 Overload 25 10 10 LED Vert Green Verde Grün Verde зеленый 30 s 2x 30 s LED Jaune Yellow Giallo Gelb Amarillo желтый LED Rouge Red Rosso Rot 2x Rojo красный 3x 15 s 3x 4x 15 s 4x 3 101 83 84 85 1A max ...

Page 5: ...e 3 101 87 3 101 90 3 101 88 3 101 91 GF 03 2013 01 xxxxxx 200 mm 200 mm 3 101 86 3 101 89 KEOR SP 1000 KEOR SP 1500 3 101 86 89 92 200 mm 3 101 93 3 101 94 3 101 92 KEOR SP 2000 DOWNLOAD MANUALS KEOR SP 1000 VA 1500 VA 2000 VA ...

Page 6: ...6 100 8 Hours SCANNER LASER PRINTER INKJET PRINTER KEOR SP 1000 VA 1500 VA 2000 VA ...

Page 7: ...kstart guide 100 75 75 50 50 25 Overload 25 10 10 LED Vert Green Verde Grün Verde зеленый 30 s 2x 30 s LED Jaune Yellow Giallo Gelb Amarillo желтый LED Rouge Red Rosso Rot 2x Rojo красный 3x 15 s 3x 4x 15 s 4x 1A max ...

Page 8: ...re par inadvertance Si c est le cas débrancher la source de la terre Tout contact avec une partie d une batterie reliée à la terre expose à un risque d électrocution La probabilité de ce risque d électrocution peut être réduite si les branchements à la terre sont éliminés lors de l installation et de l entretien applicable à l équipement et à l alimentation de batterie à distance sans circuit d al...

Page 9: ...sconnecting battery terminals f Determineifbatteryisinadvertentlygrounded Ifinadvertentlygrounded removesourcefromground Contactwithanypartofagrounded battery can result in electrical shock The likelihood of such shock can be reduced if such grounds are removed during installation and maintenance applicable to equipment and remote battery supplies not having a grounded supply circuit g When replac...

Page 10: ...ti della batteria f Verificare se la batteria sia stata inavvertitamente collegata a terra In questo caso scollegare la sorgente da terra Il contatto con una parte qualsiasi della batteria messa a terra può causare una scossa elettrica La probabilità può essere ridotta se i collegamenti di terra vengono interrotti durante l installazione e la manutenzione applicabile alle apparecchiature e ad alim...

Page 11: ...rennen f Kontrollieren Sie ob die Batterie unbeabsichtigt geerdet ist Sollte dies der Fall sein trennen Sie die Quelle von der Erde ab Der Kontakt mit einer geerdeten Batterie stellt Stromschlaggefahr dar Die Wahrscheinlichkeit eines Stromschlags kann reduziert werden wenn die Erdung bei der Installation und Wartung abgetrennt ist gilt für Geräte und ferngeschaltete Batterieversorgung ohne eine ge...

Page 12: ...rminar si la batería se ha puesto a tierra de forma involuntariamente En caso de haberse puesto a tierra involuntariamente retirar el contacto a tierra El contacto con una parte de una batería puesta a tierra puede causar un descarga eléctrica La posibilidad de dicho descarga eléctrica puede reducirse si dichas puestas a tierra se retiran durante la instalación y mantenimiento aplicable a equipo y...

Page 13: ...таллическиепредметы e Передтем какотсоединятьиприсоединятьбатарею обесточьтеИБП чтобыпрекратитьеезарядку f Убедитесь что батарея не была непреднамеренно подключена к земле Если это не так то отсоедините ее от земли Прикоснове ние к любой части батареи подключенной к земле может вызвать поражение электрическим током Следует принять меры к исключению возникновения соединений с землей во время монтаж...

Page 14: ...14 ...

Page 15: ...KEOR SP Quickstart guide 15 ...

Page 16: ...me the right to modify the contents of this booklet and to communicate in any form and modality the changes brought to the same LEGRAND Pro and Consumer Service BP 30076 87002 LIMOGES CEDEX FRANCE www legrand com Installer stamp ...

Reviews: