background image

4

• Pericoli e avvertenze

 

Questi apparecchi devono essere montati esclusivamente da professionisti.

Il mancato rispetto delle indicazioni contenute nelle presenti istruzioni solleva il fabbricante da ogni responsabilità.

Rischi di folgorazione, ustioni o esplosione

• L'installazione e la manutenzione di questo apparecchio devono essere effettuate esclusivamente da personale qualificato.

• Prima di qualsiasi intervento sull’apparecchio, escludere gli ingressi di tensione.

• Utilizzare sempre un opportuno dispositivo di rilevamento di tensione per confermare l’assenza di tensione.

• Rimontare tutti i dispositivi, i portelli e i coperchi prima di mettere l’apparecchio sotto tensione.

• Per alimentare questo apparecchio, utilizzare sempre la tensione nominale indicata.

In caso di mancato rispetto di queste precauzioni, si potrebbero subire gravi ferite.

Rischi di deterioramento dell’apparecchio

Attenzione a rispettare:

• Una tensione ai morsetti degli ingressi di tensione (L1,L2,L3 e N) secondo i valori indicati nelle sezione "Caratteristiche tecniche".

• La frequenza di rete a 50 o 60 Hz

.

 

• Dangers and warnings

 

This equipment must only be mounted by professionals.

The manufacturer shall not be held responsible for failure to comply with the instructions in this manual.

Risk of electrocution, burns or explosion

• The device must only be installed and serviced by qualified personnel.

• Prior to any work on or in the device, isolate the voltage inputs.

• Always use an appropriate voltage detection device to confirm the absence of voltage.

• Put all mechanisms, door and covers back in place before energising the device.

• Always supply the device with the indicated rated voltage.

Failure to take these precautions could cause serious injuries.

Risk of damaging the device

Chek the following:

• The voltage to the voltage-input terminals, (L1,L2,L3 and N) according to the  values indicated in the "Technical characteristics" section. 

• The frequency of the distribution system (50 or 60 Hz).

• Danger et avertissement

 

Le montage de ce produit ne peut être effectué que par des professionnels.

Le non respect des indications de la présente notice ne saurait engager la responsabilité du constructeur.

Risque d’électrocution, de brûlures ou d’explosion

• L’installation et l’entretien de cet appareil ne doivent être effectués que par du personnel qualifié.

• Avant toute intervention sur l’appareil, coupez les entrées tensions.

• Utilisez toujours un dispositif de détection de tension approprié pour confirmer l’absence de tension.

• Replacez tous les dispositifs, les portes et les couvercles avant de mettre cet appareil sous tension.

• Utilisez toujours la tension assignée appropriée pour alimenter cet appareil.

Si ces précautions n’étaient pas respectées, cela pourrait entraîner des blessures graves.

Risque de détérioration de l’appareil

Veillez à respecter 

• Une tension aux bornes des entrées tensions (L1,L2,L3 et N) selon les valeurs indiquées dans la section "Caractéristiques techniques".

• La plage de fréquence du réseau 50 ou 60 Hz.

Summary of Contents for IME NEMO 96 EC

Page 1: ...IM NEMO96EC Three phasemultifunctioninstrument EasyConnect Standard Manuale d installazione Installation manual Manuel d installation Installationsanweisungen Manual de instalaci n 90171280 90171290...

Page 2: ...2 2...

Page 3: ...stallation 8 Use 11 Programming 20 Communication 24 Connection sequence 26 Technical characteristics 30 Sommaire Danger et avertissement 4 Op rations pr alables 6 Pr sentation 7 Installation 8 Utilisa...

Page 4: ...or in the device isolate the voltage inputs Always use an appropriate voltage detection device to confirm the absence of voltage Put all mechanisms door and covers back in place before energising the...

Page 5: ...Ger tes Bitte beachten Eine Spannung an den Klemmen der Spannungseing nge L1 L2 L3 und N entsprechend den im Kapitel Technische Daten angegebenen Werten Netzfrequenz 50 60 Hz Advertencia El montaje de...

Page 6: ...te notice avant la mise en service Au moment de la r ception du colis contenant le produit il est n cessaire de v rifier les points suivants l tat de l emballage le produit n a pas eu de dommage penda...

Page 7: ...es tarifaires 6a Connexion RJ45 pour Modbus RTU 6b Communication Mbus 7a Tensions d entr e 7b Tensions de sortie 8 Plaque de produit Presentation 1 Metrologische LED 2 Tastatur mit 3 Multifunktionsta...

Page 8: ...de apriete m ximo de los bornes consultar la tabla Installazione Installation Installation Installieren Instalaci n 20 C 60 C ROG630M2 50 mm ROG1600M2 100 mm ROG3200M2 150 mm ROG6300M2 240 mm CAT III...

Page 9: ...zu Fehlbedienungen oder Sch den am Ger t f hren En los cableados se ha de respetar rigurosamente el esquema de inserci n si las conexiones no son precisas se puede perjudicar el funcionamiento correc...

Page 10: ...inazione da120 interna allo strumento impostabile dal men di SETUP 120 terminating resistor inside the instrument it can be set in the SETUP menu R sistance de terminaison de 120 int gr e l instrument...

Page 11: ...e menu affich e Bildlaufleiste Zeigt den Men punkt angezeigt Barra de desplazamiento Indica el elemento del men mostrado Scorre indietro le pagine all interno del men Scroll back pages within the menu...

Page 12: ...mpaires de tension de phase 1 Phase 1 Spannung ungerade Harmonische Spektrum Espectro de arm nicos impares de tensi n de fase 1 Spettro armoniche dispari tensione di fase 2 Phase 2 voltage odd harmoni...

Page 13: ...pteur d heures T3 T4 Zeitz hler T3 T4 Contador de horas T3 T4 Diagramma sfasamento fra le tensioni di fase Phase shift diagram between the phase voltages Diagramme de d phasage entre les tensions de p...

Page 14: ...oniques impaires de courant de phase 1 Phase 1 Strom ungerade Harmonische Spektrum Espectro de arm nicos impares de corriente de fase 1 Spettro armoniche dispari corrente di fase 2 Phase 2 current odd...

Page 15: ...diagramm zwischen Phasenstr men Diagrama de cambio de fase entre corrientes de fase Diagramma sfasamento fra le tensioni e le correnti di fase Phase shift diagram between voltages and phase currents D...

Page 16: ...torcente Distortion power Puissance d formante Verzerren Leistungen Potencia distorsionando Fattore di potenza trifase Fattore di potenza min Ind e min Cap Three phase power factor Power factor min In...

Page 17: ...4 Pic max de la puissance T4 Max Leistungsspitze T4 Pico m ximo de la potencia T4 Curva di carico 1 Load curve Courbe de charge Kurve laden Curva de carga Picco max della potenza trifase Max peak of t...

Page 18: ...Energie active par phase 3 Wirkenergie je Phase 3 Fases de energ a activa 3 Energia reattiva di fase 1 Phase reactive energy 1 Energie reactive par phase 1 Blindenergie je Phase 1 Fases de energ a re...

Page 19: ...s Modbus Energia reattiva positiva T1 e T2 Positive reactive energy T1 T2 Energie r active positive T1 T2 Positive Blindenergie T1 T2 Energ a reactiva positiva T1 T2 Energia reattiva positiva T3 e T4...

Page 20: ...referencia para el umbral de recuento horario Tempo di integrazione T5x24 righe 120min Tempo di integrazione T5x24 righe 120min Temps d int gration moyen T5x24 righe 120min Integrationszeit T5x24 rig...

Page 21: ...rgement Strombelastbarkeit eite Last Capacidad de corrientes segunda carga MF961ORFCMT MF962ORFCMT MF961ORFCMT MF962ORFCMT MF962ORFCMT MF962ORFCMT MF961ORFCMT MF962ORFCMT Indirizzo Primario Primary ad...

Page 22: ...T se accede a la CONTRASE A La cifra modificabile lampeggia The editable digit flashes Le chiffre ditable clignote Die bearbeitbare Ziffer blinkt El d gito editable parpadea In SETUP la PASSWORD richi...

Page 23: ...tbare Ziffer blinkt El d gito editable parpadea Sposta alla cifra modificata successiva Move to the next digit modified D placer vers le chiffre suivant modifi Bewegen Sie zur n chsten Stelle ge ndert...

Page 24: ...protocol for the devices to consider the message to be valid the maximum waiting time between two parts of the message itself must be less than 3 5 times the intercharacter time character 8 bit data C...

Page 25: ...mmunikationssyntax Eine Zusammenfassung der Standardkommunikation finden Sie in den MBUS Kommunikationskarten auf der Website http www imeitaly com Comunicaci n Los dispositivos comunican utilizando e...

Page 26: ...l 8 es Phases Actuelles est 1 3 4 6 7 9 comme indiqu sur la Fig 1 Die korrekte Reihenfolge der Spannungsphasen lautet 2 5 8 V1 an Klemme 2 V2 an Klemme 5 V3 an Klemme 8 Die korrekte Reihenfolge der ak...

Page 27: ...max 3900A ROG6300M2 Imin 125A Iref 2500A Imax 7500A Classe di precisione delle correnti 1 Frequenza Frequenza nominale Fn 50Hz 60Hz Variazione ammessa 45 65Hz Energie Classe di precisione Energia Atti...

Page 28: ...ra CE I dispositivi sono conformi Alle disposizioni della Direttiva Europea sulla compatibilit elettromagnetica EMC n 2014 30 EU Alla Direttiva bassa tensione n 2014 35 UE Alla Direttiva 2011 65 EU mo...

Page 29: ...zione della Qualita dell alimentazione Classificazione del PMD SD Temperatura K55 Umidit Altitudine Condizioni Standard Caratteristiche delle funzioni Simboli delle funzioni Classe di prestazione dell...

Page 30: ...equency Rated frequency Fn 50Hz 60Hz Permitted variation 45 65Hz Energies Active energy accuracy class Reactive energy accuracy class 1 EN 62053 21 2 EN 62053 23 20 C 60 C ROG630M2 50 mm ROG1600M2 100...

Page 31: ...ing EN50472 1 Installation Mounting the KWH meter in a IP51 switchboard Use Indoor CE Marking The devices comply with The requirements of the European directe on electromagnetic compatibility EMC n 20...

Page 32: ...ude Standard conditions Characteristics of functions Function symbols Function performance class according to IEC 61557 12 Measuring range Accuracy Other complementary characteristics P 1 See Table Cu...

Page 33: ...300A Imax 3900A ROG6300M2 Imin 125A Iref 2500A Imax 7500A Classe de pr cision de courant 1 Fr quence Fr quence nominale Fn 50Hz 60Hz Variation admise 45 65Hz Energies Classe de pr cision Energie Activ...

Page 34: ...interne Marquage CE Le produits r pondent aux Dispositions de la directive europ enne sur la compatibilit letromagn tique CEM n 2014 30 UE A directive basse tension n 2014 35 EU A directive 2011 65 UE...

Page 35: ...valuation de la qualit de l alimentation Classification des PMD SD Temp rature K55 Humidit Altitude Conditions standard Caract ristiques des fonctions Symb le des fonctions Classe de performance de f...

Page 36: ...equenz Fn 50Hz 60Hz Spannungsanschlussklemmen 45 65Hz Energie Genauigkeitsklasse Wirkenergie Genauigkeitsklasse Blindenergie 1 EN 62053 21 2 EN 62053 23 20 C 60 C ROG630M2 50 mm ROG1600M2 100 mm ROG32...

Page 37: ...Installieren Montage des Z hlers innerhalb eines IP51 Panels Ausnutzung Interne Verwendung CE Kennzeichnung Die Ger te entsprechen Den Bestimmungen der Europ ischen Richtlinie ber die elektromagnetisc...

Page 38: ...chtigkeit H he Standardbedingungen Merkmale der Funktionen Symbole der Funktionen Funktionsklasse nach IEC 61557 12 Messbereich Richtigkeit Andere Funktionen komplement r P 1 Siehe Tabellen Strom TRMS...

Page 39: ...25A Iref 2500A Imax 7500A Clase de precisi n de corriente 1 Frecuencia Frecuencia nominal Fn 50Hz 60Hz Variaci n admitida 45 65Hz Energia Clase de precisi n Energ a Activa Clase de precisi n Energ a R...

Page 40: ...s disposiciones de la Directiva europea sobre la compatibilidad electromagn tica EMC n 2014 30 EU A la Directiva baja tensi n n 2014 35 UE A la Directiva 2011 65 EU modificada por la directiva 2015 86...

Page 41: ...cion de la calidad de la alimentacion Clasificacion de los PMD SD Temperatura K55 Humedad Altitud Condiciones est ndar Caracter sticas de las funciones S mbolo de las funciones Clase de rendimiento de...

Page 42: ...momento il diritto di modificare i contenuti di questo opuscolo e di comunicare in qualsiasi forma e modalit i cambiamenti apportati allo stesso BTicino reserves at any time the right to modify the c...

Reviews: