background image

8

1 - 

Connecteur USB pour WebCam (application future)

2 - 

Micro

3 - 

Connecteurs USB pour USB PenDrive et Dongle Wi-Fi (application future)

Ne pas connecter 2 clés USB simultanément.

4 - 

Connecteur mini-USB pour la connexion du PC

5 - 

Connecteur Secur Digital memory card* (max. 2 Go, ne pas utiliser HC-SD)

1 - 

USB Verbinder für WebCam (zukünftige Anwendung)

2 - 

Mikrofon

3 - 

USB Verbinder für  USB PenDrive und Dongle Wi-Fi (zukünftige Anwendung)

Niemals 2 USB-Sticks gleichzeitig anschließen.

4 - 

Verbinder Mini-BUS zum Anschluss an den PC

5 - 

Verbinder Secur Digital Memory Card* (max. 2 GB, HC-SD nicht verwenden)

1 - 

Conector USB para webcam (aplicación futura)

2 - 

Micrófono

3 - 

Conectores USB para USB PenDrive y Dongle Wi-Fi (aplicación futura)

No aplicar 2 memorias USB contemporáneamente.

4 - 

Conector mini-USB para la conexión del PC

5 - 

Conector “Secur Digital memory card”* (máx. 2 GB, no utilizar HC-SD)

1 - 

Connector USB voor WebCam (toekomstige applicatie) 

2 - 

Microfoon 

3 - 

Connectoren USB voor USB PenDrive en Dongle Wi-Fi (toekomstige applicatie)

Geen 2 pennen USB gelijktijdig invoeren.

4 - 

Connector mini-USB voor de verbinding van de PC 

5 - 

Connector Secur Digital memory card* (max. 2 GB, niet HC-SD gebruiken)

1 - 

Conector USB para WebCam (futura aplicação)

2 - 

Microfone

3 - 

Conectores USB para USB PenDrive e Dongle Wi-Fi (futura aplicação)

Não inserir 2 mini modem USB contemporaneamente.

4 - 

Conector mini-USB para a conexão do PC

5 - 

Conector Secur Digital memory card* (2 GB ao máximo, não utilizar HC-SD)

1 - 

Złącze USB do WebCam (przyszłe zastosowanie)

2 - 

Mikrofon

3 - 

Złącze USB do USB PenDrive i Dongle Wi-Fi (przyszłe zastosowanie)

Nie wkładać równocześnie dwóch kluczyków USB.

4 - 

Złącze mini-USB do połączenia z PC

5 - 

Złącze Secur Digital memory card* (Maks. 2 GB, nie używać HC-SD).

Summary of Contents for 67285

Page 1: ...Multimedia Touch Screen Manuel d installation Installation manual 672 85 Part U3971C 06 11 01 PC ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ... garantie est automatiquement annulée en cas de négligence d utilisation impropre et ou d intervention effectuée par un personnel non autorisé à cet effet Le Multimedia Touch Screen doit être installé uniquement dans un espace interne ne doit pas être exposé à des écoulements ni à des projections d eau doit être utilisé uniquement sur les systèmes numériques à 2 fils Legrand Vor der Installation v...

Page 4: ...ligência uso impróprio modificações realizadas por pessoas não autorizadas O Multimedia Touch Screen deve ser instalado só em divisões internas não deve ser exposto a estilicídio ou a borrifos de água deve ser usado unicamente em sistemas digitais de 2 fios da Legrand Przed przystąpieniem do instalacji należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję Gwarancja automatycznie traci ważność wskutek nie...

Page 5: ...kusan érvényét veszti A Multimedia Touch Screen t csak beltérben szabad telepíteni nem érhetik vízcseppek vagy vízsugarak csak 2 vezetékes Legrand digitális rendszerekben szabad használni Kurmaya geçmeden önce işbu kılavuzun dikkatli okunması önemlidir Garanti ihmalkarlık uygunsuz kullanım yetkilendirilmemiş kişilerin kurcalaması sebebi otomatik olarak sona erer Multimedia Touch Screen Sadece iç m...

Page 6: ... لهم مصرح غير أفراد قبل من والعبث االستخدام وسوء اإلهمال حالة في ا ً تلقائي الضمان يسقط Multimedia Touch Screen جهاز فقط الداخل في تركيبه يجب بالمياه الرش أو المياه قطرات لتساقط تعريضه يجب ال الكابالت من بزوج المزودة الرقمية Legrand أنظمة على فقط استخدامه يجب ...

Page 7: ...onnettore USB per WebCam applicazione futura 2 Microfono 3 Connettori USB per USB PenDrive e Doungle Wi Fi applicazione futura Non inserire 2 chiavette USB contemporaneamente 4 Connettore mini USB per il collegamento del PC 5 Connettore Secur Digital memory card max 2 GB non utilizzare HC SD Vista frontale Front view Vue frontale Ansicht von vorne Vista frontal Vooraanzicht Vista frontal Widok z p...

Page 8: ...Conector mini USB para la conexión del PC 5 Conector Secur Digital memory card máx 2 GB no utilizar HC SD 1 Connector USB voor WebCam toekomstige applicatie 2 Microfoon 3 Connectoren USB voor USB PenDrive en Dongle Wi Fi toekomstige applicatie Geen 2 pennen USB gelijktijdig invoeren 4 Connector mini USB voor de verbinding van de PC 5 Connector Secur Digital memory card max 2 GB niet HC SD gebruike...

Page 9: ...не использовать HC SD 1 WebCam için USB konektörü gelecekteki uygulama 2 Mikrofon 3 USB PenDrive ve Dongle Wi Fi için USB konektörler gelecekteki uygulama Aynı anda 2 adet USB anahtarını takmayın 4 PC bağlantısı için mini USB konektörü 5 Secur Digital memory card konektörü maksimum 2 GB HC SD kullanmayın 1 USB csatlakozó webkamerához későbbi alkalmazás 2 Mikrofon 3 USB csatlakozó USB pendrive hoz ...

Page 10: ...e 2 GB Der Artikel wird von Legrand bereits mit 2 GB Karte verkauft Le produit est vendu par Legrand avec une carte de 2 Go installée The product is sold by Legrand fitted with a 2 GB card Il prodotto è venduto da Legrand con già inserita una card da 2 GB Produkt jest sprzedawany przez Legrand z już włożoną kartą 2 GB Το προϊόν πωλείται από την Legrand μαζί με μια card των 2 GB Изделие предоставля...

Page 11: ...azione 1 2 7 Microinterruttore ON OFF di terminazione di tratta 8 Altoparlanti 9 Vite di fissaggio alla staffa 10 Pulsante di ripristino configurazioni di fabbrica 11 Vano batteria 12 Connettore RS232 per il collegamento del PC Vista posteriore Rear view Vue postérieure Ansicht von hinten Vista posterior Achteraanzicht Vista posterior Widok z tyłu Οπίσθια όψη Вид сзади Arkadan görünüş Hátulnézet 背...

Page 12: ...5 Connecteur pour BUS SCS 2 fils vidéo 6 Connecteur d alimentation 1 2 7 Microinterrupteur ON OFF de terminaison de ligne 8 Haut parleurs 9 Vis de fixation à la bride 10 Bouton de rétablissement des configurations par défaut 11 Logement batterie 12 Connecteur RS232 de connexion du PC 1 Verbinder für den Ausgang der Schalldiffusionsquelle 2 Verbinder RJ45 für die Ethernet Verbindung 3 Led zur Meldu...

Page 13: ...N 4 Connector voor telefoonlijn PSTN toekomstige applicatie 5 Connector voor BUS SCS tweedraden video 6 Connector voor voeding 1 2 7 Microschakelaar ON OFF van afsluiting van lijn 8 Luidsprekers 9 Bevestigingsschroef aan de beugel 10 Drukknop van herstel configuraties van de fabriek 11 Batterijvak 12 Connector RS232 voor de verbinding van de PC 1 Conector para saída da fonte Difusão sonora 2 Conec...

Page 14: ... γραμμή PSTN μελλοντική εφαρμογή 5 Συνδετήρας για BUS SCS 2 καλωδίων εικόνας 6 Συνδετήρας για τροφοδοσία 1 2 7 Μικροδιακόπτης ON OFF τερματισμού ζεύξης 8 Ηχεία 9 Βίδα στερέωσης στο συγκρατητήρα 10 Κουμπί επαναφοράς εργοστασιακών ρυθμίσεων 11 Θήκη μπαταρίας 12 Συνδετήρας RS232 για τη σύνδεση του Π Υ 1 Соединитель для источника звукового вещания 2 Соединитель RJ45 для соединения Ethernet 3 Сигнальны...

Page 15: ...2 RS232 csatlakozó PC csatlakoztatáshoz 1 Ses sistemi kaynak çıkış konektörü 2 Ethernet bağlantısı için RJ45 konektörü 3 LAN bağlantısı sinyal ledi 4 PSTN telefon hattı konektörü gelecekteki uygulama 5 2 kablolu video BUS SCS konektörü 6 Güç besleme 1 2 konektörü 7 Hat tamamlama ON OFF mikro şalteri 8 Hoparlörler 9 Brakete sabitleme vidası 10 Fabrika konfigürasyonlarını yeniden düzenleme butonu 11...

Page 16: ...ت بشبكة للتوصيل RJ45 موصل 3 3 LAN التوصيل بمؤشر خاصة وامضة لمبة 4 4 مستقبلي تطبيق PSTN الهاتفي للخط موصل 5 5 الكابالت من بزوج مزود للفيديو BUS SCS موصل 6 6 1 2 للتغذية موصل 7 7 الخط لنهاية إبطال تشغيل ميكروسويتش صغير مفتاح 8 8 الصوت مكبرات 9 9 المفصلية بالدعامة للتثبيت لولبي مسمار 10 10 المصنع ضبط الستعادة الضاغط الزر 11 11 للبطارية المخصص المكان 12 12 الكمبيوتر بجهاز للتوصيل RS232 موصل ...

Page 17: ...over Plate Fitting Mise en place de la plaque Einsetzen der Platte Colocación de la placa Invoer plaat Inserção da placa Włożenie płytki Εισαγωγή πλάκας Установка пластины Plaka takma Az alátét behelyezése 安裝面板 安装面板 اللوحة تركيب 69 309 69 319 69 349 ...

Page 18: ...trada Installatie aan de wand met metalen basis in dotatie Instalação à parede com base metálica fornecida Instalacjanaściennazmetalową podstawą na wyposażeniu Εγκατάσταση σε τοίχο με στάνταρ μεταλλική βάση Настенная установка с использованием металлического основания входящего в комплект поставки Tedarik dahilindeki metal taban ile duvara montaj Falraszerelésatartozékfémalappal 安裝牆面金屬背板 安装墙面金属背板 ...

Page 19: ... 1 2 is required take care not to invert polarity L alimentation supplémentaire à l aide des bornes 1 2 est nécessaire veiller à ne pas intervertir les polarités Die zusätzliche Speisung über die Klemmen 1 2 ist erforderlich Achtung Pole nicht verwechseln Es necesaria la alimentación adicional mediante los bornes 1 2 preste atención a no invertir los polos De supplementaire voeding middels klemmen...

Page 20: ...емм 1 2 действовать осто рожно чтобы не нарушить полярность 1 2 terminalleri aracılığı ile ek güç besleme gerekir Kutupsallığı ters çevirmemeye dikkat edin A kiegészítő betáp az 1 2 kapocsléceken keresztül érkezik ügyeljen arra hogy ne cserélődjön fel a polaritás 卡口1 2的補充電源是必要的 請注意不要錯接電極 卡口1 2的补充电源是必要的 请注意不要错接电极 القطبية عكس عدم على احرص ضرورية 1 2 التثبيت مالقط بواسطة اإلضافية التغذية ...

Page 21: ...a position ON Kontrollieren Sie bitte ob die Mut ter an der Unterseite montiert ist Falls der Touchscreen als letzte Vorrichtung an der Strecke angeschlossen wird den Mikroschalter auf ON schalten Compruebe que la tuerca se haya colocado en el extremo inferior Si el Multimedia Touch Screen es el último objeto del tramo lleve el microinterruptor a la posición ON Verifiëren of de moer zich aan het o...

Page 22: ...озицию ВКЛ ON Убедиться в расположении гайки на нижнем краю Multimedia Touch Screen in hat üzerindeki son nesne olması halinde mikro şalteri ON pozisyonuna getirin Somunun alt uçta konumlandırılmış olduğunu kontrol edin Ha a szakasz utolsó eleme a Multimedia Touch Screen akkor állítsa BE ON helyzetbe a mikrokapcsolót Ügyeljen arra hogy az anya az alsó helyzetben legyen الطرف على موضوعة الصمولة أن ...

Page 23: ...ée sur la partie inférieure du Multimedia Touch Screen Zuletzt die Befestigungsschraube unterhalb des Mul timedia Touch Screen gegen den Uhrzeigersinn fest ziehen Para completar la instalación gire en sentido antihora rio el tornillo de fijación ubicado en el fondo del Multi media Touch Screen Om de installatie te vervolledigen de bevestigings schroef geplaatst in het onderste gedeelte van het Mul...

Page 24: ...оложенный в нижней части мультимедийного сенсорного экрана Montajı tamamlamak için Multimedia Touch Screen in alt kısmında konumlandırılmış sabitleme vidasını saat yönü nün tersine çevirin A telepítés befejezéséhez csavarja el az óramutató járá sával ellentétes irányba a Multimedia Touch Screen alsó részén található rögzítőcsavart 按逆時針方向旋轉Multimedia Touch Screen多媒體 觸控式螢幕下面的固定螺栓完成安裝 按逆时针方向旋转Multime...

Page 25: ... está mostrado a seguir Sostituzione batteria Battery replacement Changement de la batterie Batterie ersetzen Sustitución de la batería Vervanging batterij Substituição da bateria Wymiana baterii Αντικατάσταση μπαταρίας Замена батареи Pil değiştirme Az akkumulátor cseréje 更換電池 更换电池 البطارية استبدال A fedél eltávolítása után az ábra szerinti módon helyezze be az akkumulátort Kapağı çıkardıktan sonr...

Page 26: ...ltimediaTouchScreenConfig suministrado Het Multimedia Touch Screen kan geconfigureerd worden gebruikmakend van de software MultimediaTou chScreenConfig in dotatie geleverd O Multimedia Touch Screen pode ser configurado utilizando o software MultimediaTouchScreenConfig for necido Multimedia Touch Screen może być skonfigurowany przy użyciu oprogramowania MultimediaTouchScreen Config na wyposażeniu Η...

Page 27: ...n serial Seriële verbinding Conexão serial Połączenie szeregowe Σειριακή σύνδεση Последовательное соединение Seri bağlantı Soros csatlakozás 序列埠連接 串行端口连接 مسلسلة وصلة Collegamento ethernet Ethernet connection Connexion Ethernet Ethernet Anschluss Conexión Ethernet Verbinding ethernet Conexão ethernet Połączenie ethernet Σύνδεση ethernet Соединение ethernet Ethernet bağlantısı Ethernet csatlakozás 乙...

Page 28: ... SCS power supply Alimentation sur BUS SCS Speisung vom BUS SCS Alimentación desde bus SCS Voeding door BUS SCS Alimentação por BUS SCS Zasilanie z BUS SCS Τροφοδοσία από BUS SCS Питание от ШИНЫ SCS BUS SCS dan güç besleme BUS SCS betáp BUS SCS 電源 BUS SCS 电源 BUS SCS من التغذية 18 27 Vdc المستمر للتيار فولت 27 18 Assorbimento massimo locale 1 2 Maximum local absorption 1 2 Consommation locale maxim...

Page 29: ...BUS SCS Максимальное потребление от ШИНЫ SCS BUS SCS dan maksimum akım çekme Max BUS SCS teljesítményfelvétel BUS SCS 最大輸入電流 BUS SCS最大输入电流 1 2 محلي للطاقة امتصاص أقصى 50 mA أمبير ملي 50 Temperatura di funzionamento Operating temperature Température de fonctionnement Betriebstemperatur Temperatura operativa Bedrijfstemperatuur Temperatura de funcionamento Temperatura robocza Θερμοκρασία λειτουργίας...

Page 30: ...30 Dimensioni Dimensions Dimensions Maße Dimensiones Afmetingen Dimensões Wymiary Διαστάσεις Dimensions Boyutlar Méretek 規格尺寸 规格尺寸 األبعاد 305 mm 228 mm 17 mm ...

Page 31: ...Multimedia Touch Screen 31 ...

Page 32: ...ectric com Legrand se réserve le droit de modifier à tout moment le contenu de cet imprimé et de communiquer sous n importe quelle forme et modalité les changements apportés Legrand reserves at any time the right to modify the contents of this booklet and to communicate in any form and modality the changes brought to the same ...

Reviews: