background image

Keor MOD

37

ES

2. Procedimiento de instalación

2.1 

Paso 1

Extraer el armario SAI del pallet siguiendo las instrucciones facilitadas en el manual de instalación.

No pasar al paso 2 sin haber completado el desembalaje antes.

2.2 

Paso 2

Instalar los soportes laterales (A) en el suelo alineados entre sí.

Usar 6 (3+3) M16 elementos de fijación sísmicos certificados para instalar los subconjuntos, siguiendo las indicaciones 

suministradas por el fabricante.

Instalar los soportes laterales en lugar final de posicionamiento de la unidad.

Momento de fuerza para M16 suministrado por el productor de anclaje sísmico.

a3

A

Summary of Contents for 3 111 19

Page 1: ...Part LE13363AB 05 22 01 GF 3 111 19 3 111 20 Keor MOD Instructions d installation supplémentaires Additional installation instructions ...

Page 2: ...2 3 111 19 3 111 20 Keor MOD FR EN IT DE ES FRANÇAIS 3 ENGLISH 11 ITALIANO 19 DEUTSCH 27 SPANISH 35 ...

Page 3: ...r MOD 3 FR 1 Introduction 4 1 1 Contenu du kit 4 2 Procédure d installation 5 2 1 Phase 1 5 2 2 Phase 2 5 2 3 Phase 3 6 2 4 Phase 4 7 2 5 Phase 5 8 2 6 Phase 6 seulement pour 3 111 19 9 Table des matières ...

Page 4: ...ctriques 3 111 19 est équivalent à 3 104 80 3 111 20 est équivalent à 3 104 81 1 1 Contenu du kit a9 a10 a11 a5 a8 a5 a6 a7 b3 b2 b1 B a1 A POS COUPLE DE SERRAGE a9 18 Nm b1 36 Nm RÉF DESCRIPTION QTY A Élément latéral de montage 1 1 a1 Plaque de base dessin 6087 4 a9 Vis M8X20 Cl 8 8 4 a10 Rondelle de sécurité pour M8 DIN 128 Cl 8 8 4 a11 Rondelle plate pour M8 ISO 7092 Cl 8 8 4 B Équerre de souti...

Page 5: ...st pas terminé 2 2 Phase 2 Installer les éléments latéraux de montage A au sol en les maintenant alignés l un par rapport à l autre Utiliser 6 3 3 fixations sismiques certifiées M16 pour installer les sous ensembles en suivant les indications du fournisseur Installer les éléments latéraux de montage dans la position finale de l unité La force de serrage des fixations M16 est prescrite par le fabri...

Page 6: ...rocédure d installation 2 3 Phase 3 Aligner l unité sur les guides ancrés au sol faire référence à l image ci dessous pour aligner les trous latéraux il est nécessaire de maintenir une distance de 16 mm 16mm ...

Page 7: ...ler les équerres a2 avec les pieds de soutien en utilisant les vis sans tête a3 les écrous M12 b3 et les rondelles plates Monter les quatre équerres sur les supports frontaux à l aide des vis M8X20 et des rondelles correspondantes a2 ...

Page 8: ...5 Phase 5 Régler les pieds de soutien un par un jusqu à ce que l unité atteigne la hauteur des trous de fixation sur le support latéral A Fixer les supports latéraux A aux supports pré assemblés B à l aide des 12 6 6 vis M10X20 a4 a4 ...

Page 9: ...galement présentes dix barres métalliques et vingt vis M4x8 pour garantir la stabilité des batteries dans les tiroirs Pour chaque tiroir de batteries après avoir suivi les instructions du manuel d installation du Keor MOD pour installer les blocs batteries monter une barre métallique avec deux vis comme indiqué sur le dessin ...

Page 10: ...10 L image ci dessous montre l onduleur avec la base sismique montée 2 Procédure d installation ...

Page 11: ...Keor MOD 11 EN 1 Introduction 12 1 1 Content of the kit 12 2 Installation procedure 13 2 1 Step 1 13 2 2 Step 2 13 2 3 Step 3 14 2 4 Step 4 15 2 5 Step 5 16 2 6 Step 6 only for 3 111 19 17 Index ...

Page 12: ...11 19 is equivalent to 3 104 80 3 111 20 is equivalent to 3 104 81 1 1 Content of the kit a9 a10 a11 a5 a8 a5 a6 a7 b3 b2 b1 B a1 A POS TORQUING MOMENT a9 18 Nm b1 36 Nm TAG DESCRIPTION QTY A Lateral mount subassembly 1 1 a1 Base Plate Draw 6087 4 a9 Screws M8X20 Cl 8 8 4 a10 Safety washer for M8 DIN 128 Cl 8 8 4 a11 Flat Washer for M8 ISO 7092 Cl 8 8 4 B External shoulder Draw 5849 2 b2 Screws M1...

Page 13: ...2 until the unpackaging has been completed 2 2 Step 2 Install the lateral mounts A to the ground keeping them aligned and with each other Use 6 3 3 M16 certified seismic fasteners to install the subassemblies following the indications provided by the supplier Install the lateral mounts in the final placement of the unit Torquing moment for M16 provided by seismic anchor producer a3 A ...

Page 14: ...14 2 Installation procedure 2 3 Step 3 Align the unit with the guides anchored to the ground refer to the image below to align the side holes it is necessary to keep a distance of 16 mm 16mm ...

Page 15: ...EN 2 4 Step 4 Assemble the fins a2 with the support feet using grub screws a3 nuts b3 M12 and flat washers Mount the assembly of the four fins on the front brackets using the respective M8X20 screws and washers a2 ...

Page 16: ...e 2 5 Step 5 Adjust the support feet one by one until the machine has reached the height of the fixing holes on the side shoulder A Fix the side shoulders A with the preassembled shoulders B using the 12 6 6 screws M10X20 a4 a4 ...

Page 17: ...mic basement there are also ten metal bars and twenty M4x8 screws to keep stable the battery packs in the drawers For each battery drawer after having followed the instructions in the Keor MOD installation manual to install the battery packs mount a metal bar with two relative screws as shown in the picture ...

Page 18: ...18 The following picture shows the UPS with the seismic basement mounted 2 Installation procedure ...

Page 19: ...Keor MOD 19 IT 1 Introduzione 20 1 1 Contenuto del kit 20 2 Procedura d installazione 21 2 1 Step 1 21 2 2 Step 2 21 2 3 Step 3 22 2 4 Step 4 23 2 5 Step 5 24 2 6 Step 6 solo per 3 111 19 25 Indice ...

Page 20: ...te a 3 104 80 3 111 20 è equivalente a 3 104 81 1 1 Contenuto del kit a9 a10 a11 a5 a8 a5 a6 a7 b3 b2 b1 B a1 A POS COPPIA DI SERRAGGIO a9 18 Nm b1 36 Nm RIF DESCRIZIONE QTÀ A Supporto laterale di montaggio 1 1 a1 Piastra di base Dis 6087 4 a9 Viti M8X20 Cl 8 8 4 a10 Rondella di sicurezza per M8 DIN 128 Cl 8 8 4 a11 Rondella piatta per M8 ISO 7092 Cl 8 8 4 B Supporto esterno Dis 5849 2 b2 Viti M10...

Page 21: ... è stato completato 2 2 Step 2 Installare a terra i supporti laterali A mantenendoli allineati tra loro Utilizzare 6 3 3 dispositivi di fissaggio antisismici certificati M16 per l installazione dei sottogruppi seguendo le indicazioni fornite dal fornitore Installare i supporti laterali nella posizione definitiva dell unità Coppia di serraggio per M16 fornita dal produttore del dispositivo di fissa...

Page 22: ... Procedura d installazione 2 3 Step 3 Allineare l unità con le guide fissate a terra fare riferimento all immagine sottostante per allineare i fori laterali è necessario mantenere una distanza di 16 mm 16mm ...

Page 23: ...4 Assemblare le piastre angolari a2 con i piedini di supporto utilizzando grani a3 dadi b3 M12 e rondelle piatte Montare le piastre angolari assemblate sui supporti anteriori utilizzando le rispettive rondelle e viti M8X20 a2 ...

Page 24: ... 5 Regolare uno ad uno i piedini di sostegno fino a quando l unità non ha raggiunto l altezza dei fori di fissaggio sul supporto laterale A Fissare i supporti laterali A con i supporti preassemblati B utilizzando le 12 6 6 viti M10X20 a4 a4 ...

Page 25: ...resenti anche dieci barre metalliche e venti viti M4x8 per mantenere stabili i blocchi batterie nei cassetti Dopo aver seguito le istruzioni del manuale di installazione Keor MOD per l installazione dei blocchi batterie per ogni cassetto batterie montare una barra metallica con due relative viti come mostrato in figura ...

Page 26: ...26 L immagine seguente mostra l UPS con il basamento antisismico montato 2 Procedura d installazione ...

Page 27: ...D 27 DE 1 Einleitung 28 1 1 Bausatzinhalt 28 2 Installationsprozedur 29 2 1 Schritt 1 29 2 2 Schritt 2 29 2 3 Schritt 3 30 2 4 Schritt 4 31 2 5 Schritt 5 32 2 6 Schritt 6 nur für 3 111 19 33 Inhaltsverzeichnis ...

Page 28: ...n 3 111 19 entspricht 3 104 80 3 111 20 entspricht 3 104 81 1 1 Bausatzinhalt a9 a10 a11 a5 a8 a5 a6 a7 b3 b2 b1 B a1 A POS ANZUGSMOMENT a9 18 Nm b1 36 Nm REF BESCHREIBUNG MENGE A Halterungen für die seitliche Befestigung 1 1 a1 Grundplatte Zeichnung 6087 4 a9 Schrauben M8X20 Cl 8 8 4 a10 Sicherungsscheibe für M8 DIN 128 Kl 8 8 4 a11 Unterlegscheibe für M8 ISO 7092 Kl 8 8 4 B Außenschulter Zeichnu...

Page 29: ... 2 Montieren Sie die seitlichen Halterungen A auf dem Boden wobei Sie darauf achten müssen dass sie zueinander ausgerichtet sind Verwenden Sie 6 3 3 M16 zertifizierte seismische Befestigungen um die Unterbaugruppen zu installieren und folgen Sie dabei den Angaben des Lieferanten Montieren Sie die seitlichen Halterungen an der endgültigen Position der Einheit Das Anzugsmoment für M16 wird vom Herst...

Page 30: ...ationsprozedur 2 3 Schritt 3 Richten Sie die Einheit mit den im Boden verankerten Führungen aus siehe Abbildung unten Um die seitlichen Löcher auszurichten ist es notwendig einen Abstand von 16 mm einzuhalten 16mm ...

Page 31: ... 4 Montieren Sie die Flügel a2 mit den Stützfüßen mit Gewindestiften a3 Muttern b3 M12 und Unterlegscheiben Montieren Sie die vier Flügel mit den entsprechenden M8X20 Schrauben und Unterlegscheiben an den vorderen Halterungen a2 ...

Page 32: ...5 Stellen Sie die Stützfüße nacheinander ein bis das Gerät die Höhe der Befestigungslöcher an der Seitenschulter A erreicht hat Befestigen Sie die Seitenschultern A mit den vormontierten Schultern B mithilfe der 12 6 6 Schrauben M10X20 a4 a4 ...

Page 33: ... Metallstäbe und zwanzig M4x8 Schrauben vorhanden um die Batteriepacks in den Fächern stabil zu halten Montieren Sie für jedes Batteriefach nachdem Sie die Anweisungen im Keor MOD Installationshandbuch zum Installieren der Batteriepakete befolgt haben einen Metallstab mit zwei entsprechenden Schrauben wie in der Abbildung gezeigt ...

Page 34: ...34 Die folgende Abbildung zeigt die USV mit der montierten seimischen Unterlage 2 Installationsprozedur ...

Page 35: ...or MOD 35 ES 1 Introducción 36 1 1 Contenido del kit 36 2 Procedimiento de instalación 37 2 1 Paso 1 37 2 2 Paso 2 37 2 3 Paso 3 38 2 4 Paso 4 39 2 5 Paso 5 40 2 6 Paso 6 solamente para 3 111 19 41 Índice ...

Page 36: ...a 3 104 80 3 111 20 equivale a 3 104 81 1 1 Contenido del kit a9 a10 a11 a5 a8 a5 a6 a7 b3 b2 b1 B a1 A POS MOMENTO DE FUERZA a9 18 Nm b1 36 Nm ETIQUETA DESCRIPCIÓN CANT A Soporte lateral de montaje 1 1 a1 Placa Base Plano 6087 4 a9 Tornillos M8X20 Cl 8 8 4 a10 Arandela de seguridad para M8 DIN 128 Cl 8 8 4 a11 Arandela plana para M8 ISO 7092 Cl 8 8 4 B Soporte exterior Plano 5849 2 b2 Tornillos M...

Page 37: ... desembalaje antes 2 2 Paso 2 Instalar los soportes laterales A en el suelo alineados entre sí Usar 6 3 3 M16 elementos de fijación sísmicos certificados para instalar los subconjuntos siguiendo las indicaciones suministradas por el fabricante Instalar los soportes laterales en lugar final de posicionamiento de la unidad Momento de fuerza para M16 suministrado por el productor de anclaje sísmico a...

Page 38: ... Procedimiento de instalación 2 3 Paso 3 Alinear la unidad con las guías ancladas en el suelo consultar la siguiente imagen para alinear los agujeros laterales se ha de mantener una distancia de 16 mm 16mm ...

Page 39: ...so 4 Ensamblar las aletas a2 con los pies de soporte usando tornillos sin cabeza a3 tuercas b3 M12 y arandelas planas Montar las cuatro aletas en los soportes delanteros usando los tornillos y arandelas respectivos M8X20 a2 ...

Page 40: ...so 5 Regular los pies de soporte uno por uno para que la unidad llegue a la altura de los orificios de fijación en el soporte lateral A Fijar los soportes laterales A con los refuerzos preensamblados B usando los 12 6 6 tornillos M10X20 a4 a4 ...

Page 41: ...ras metálicas y veinte tornillos M4x8 para asegurar la estabilidad de los bloques de baterías en las cajas Para cada caja de baterías tras haber seguido las instrucciones contenidas en el manual de instalación de Keor MOD para instalar los bloques de baterías montar una barra metálica con los dos tornillos relativos como se ve en la foto ...

Page 42: ...42 La siguiente foto muestra el SAI con la base sísmica montada 2 Procedimiento de instalación ...

Page 43: ...Keor MOD 43 FR EN IT DE ES ...

Page 44: ...n qualsiasi forma e modalità i cambiamenti apportati BTicino SpA reserves at any time the right to modify the contents of this booklet and to communicate in any form and modality the changes brought to the same Timbro installatoreInstaller stamp LEGRAND Pro and Consumer Service BP 30076 87002 LIMOGES CEDEX FRANCE www legrand com ...

Reviews: