background image

Irr

m

er u

nd Ä

nd

er

un

ge

n v

or

be

ha

lte

n.

  | 

 Er

ro

rs a

nd t

ec

hn

ic

al c

ha

ng

es e

xc

ep

te

d. | S

ou

s r

és

er

ve d

’e

rr

eu

rs e

t d

e m

od

ifi

ca

tio

ns

. | S

uj

et

o a c

am

bi

os y e

rr

or

es

. | T

ut

te l

e m

od

ifi

ch

e o e

ve

nt

ua

li e

rr

or

i r

is

er

va

ti.

| 21

www.led2work.com | shop.led2work.com

BA CENALED SPOT DC Gelenkarm

 4 | Montaggio/Fissaggio

Prima dell’installazione accertarsi che la lampada a LED sia completa e intatta. Non utilizzare la lampada o gli accessori 

se danneggiati, in quanto sussiste il rischio di lesioni.

La lampada a LED è fornita completamente montata. La lampada si fissa tramite la base avvitabile, con quattro viti M6 

(fornite a corredo). Sono disponibili in opzione i seguenti elementi di fissaggio:

Cod. art.

Magnete di fissaggio per base avvitabile CENALED

220500-01

Morsetto da tavolo per base avvitabile CENALED

220500-02

Supporto da parete per base avvitabile CENALED

220500-03

È necessario fissare la lampada in modo saldo, sicuro e stabile. Dato il peso, in caso di 

caduta della lampada sussiste il rischio di lesioni.

 5 | Collegamento

La lampada a LED 24V DC è fornita con un cavo per sensore premontato da 3 m (OVC, resistente all’olio, 2 estremità 

aperte) per effettuare il collegamento diretto, ad es. a un controllo macchina. Per ulteriori opzioni di connessione, come 

cavi, spine o materiali si possono trovare negli accessori di LED2WORK.

Per accendere la lampada, attivare il pulsante sulla parte superiore della testa della 

lampada. Tenere premuto il pulsante per impostare l'intensità della luce. Una pressione 

ripetuta del pulsante spegne la luce.

 6  |  Manutenzione e cura

La lampada LED non richiede manutenzione da parte dell’utilizzatore. Evitare di apportare modifiche alla lampada (fatta 

eccezione per le informazioni relative al montaggio delle presenti istruzioni per l’uso).

È vietato aprire la lampada.

I LED presenti all’interno della lampada sono collegati al corpo lampada in modo specifico (accoppiamento termico) e 

particolarmente sensibili alle scariche elettrostatiche (ESD). La sostituzione impropria dell'illuminante o di altri com-

ponenti può compromettere la sicurezza della tenuta stagna  dell'apparecchio. Questo è il motivo per cui le riparazioni 

possono essere effettuate solo dal produttore o da persone autorizzate e qualificate dal produttore.

Spegnere e lasciar raffreddare completamente la lampada prima di pulirla. Pulire solo il lato esterno con un panno morbi-

do, asciutto e pulito. In caso di sporco ostinato inumidire il panno con acqua. Evitare tassativamente i detergenti aggres-

sivi, che potrebbero alterare il colore del corpo lampada. 

La nostra azienda non risponde di eventuali danni dovuti all’uso di detergenti non idonei.

Summary of Contents for 121012-02

Page 1: ...L ILUMINACI N PARA PUESTO DE TRABAJO ILLUMINAZIONE DELLA POSTAZIONE DI LAVORO Betriebsanleitung LED Gelenkarmleuchte Operating Instructions LED adjustable arm luminaire Manuel d utilisation Luminaire...

Page 2: ...en vorbehalten Errors and technical changes excepted Sous r serve d erreurs et de modifications Sujeto a cambios y errores Tutte le modifiche o eventuali errori riservati Zeichnungen Drawings Sch mas...

Page 3: ...n an die wenn nicht vermieden zum Tod oder ernster Verletzung f hren kann zeigt eine potenziell gef hrliche Situation an die wenn nicht vermieden zu geringf giger oder leichter Verletzung f hren kann...

Page 4: ...r Zerst rung der LED Leuchte f hren kann LED Leuchtmittel reagieren bei falscher Auswahl der n tigen Netzteile empfindlich auf hohe Spannungs Transienten W hlen Sie eine ihrer St r Umgebung angepasste...

Page 5: ...Zum Einschalten der Leuchte wird der Taster am Leuchtenkopf gedr ckt Dauerhaftes Dr cken bis zum Loslassen des Tasters ndert die Lichtintensit t Ein nochmaliges Dr cken schaltet die Leuchte aus 6 Wart...

Page 6: ...Abnutzung fahrl ssi gen Gebrauch oder zweckentfremdete Verwendung entstanden sind Weitere Anspr che insbesondere Anspr che auf Ersatz von Sch den die nicht an der LED Leuchte selbst entstanden sind si...

Page 7: ...ndicates a potentially hazardous situation which if not avoided could result in death or serious injury Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided could result in minor or slight...

Page 8: ...luminaire LED luminaires react sensitively to high voltage transients if the necessary PSU are incorrectly selected Choose a power supply solution that is adapted to your interference environment Lum...

Page 9: ...an find in the accessories of LED2WORK To turn on the luminaire activate the push button on top the head of the luminaire Hold on the push button for setting of the light intensity Another pushing of...

Page 10: ...s caused by wear negligence or improper use Further claims in particular claims for compensation for damage that did not occur on the LED luminaire itself are excluded 8 Disposal The luminaire must be...

Page 11: ...euse qui si elle n est pas vit e est susceptible d entra ner la mort ou des blessures graves indique une situation potentiellement dangereuse qui si elle n est pas vit e est susceptible d entra ner de...

Page 12: ...ire LED Les sources lumineuses LED sont sensibles aux transitoires de tension lev s lorsque l on n a pas choisi le bloc d alimentation n cessaire Choisissez une solution d alimenta tion adapt e votre...

Page 13: ...ORK Pour allumer la luminaire activez le bouton poussoir en haut de la t te de la lampe Maintenez le bouton poussoir enfonc pour r gler l intensit de la lumi re Une pression r p t e sur le bouton tein...

Page 14: ...ure d une utilisation n gligente ou d une utilisation non conforme l usage pr vu Toute autre pr tention en particulier les pr tentions l indemnisation de dommages n tant pas survenus sur le luminaire...

Page 15: ...una situaci n potencialmente peligrosa que de no evitarse puede provocar la muerte o lesiones muy graves Indica una situaci n potencialmente peligrosa que de no evitarse puede provocar lesiones leves...

Page 16: ...l las fuentes de alimentaci n necesarias las luminarias LED son muy sensibles a altos transitorios de tensi n Hay que elegir una soluci n de alimentaci n que se adapte al entorno de perturbaciones En...

Page 17: ...bles enchufes o materiales puede encontrarlos en los accesorios de LED2WORK Para encender la luminaria accione el pulsador situado en la parte superior de la cabeza de la luminaria Mantenga pulsado el...

Page 18: ...o un uso no previsto Quedan excluidas las reclamaciones particularmente las de compensaci n de da os que no se deriven de la luminaria LED en s 8 Eliminaci n La luminaria se debe eliminar conforme a...

Page 19: ...te pericolosa che se non evitata pu essere letale o comportare gravi lesioni segnala una situazione potenzialmente pericolosa che se non evitata pu comportare lesioni minime o di lieve entit segnala u...

Page 20: ...dell alimentatore sempre necessario le lampade a LED sono sen sibili ai transitori di alta tensione necessario optare per una soluzione di alimentazione adatta di volta in volta alle interferenze dell...

Page 21: ...accendere la lampada attivare il pulsante sulla parte superiore della testa della lampada Tenere premuto il pulsante per impostare l intensit della luce Una pressione ripetuta del pulsante spegne la...

Page 22: ...zia non copre i danni dovuti a usura impiego negligente o non conforme alla destinazione d uso Resta esclusa qualsivoglia altra pretesa di risarcimento danni non verificatisi sulla lam pada a LED 8 Sm...

Page 23: ...41 5040 00 LE 55x55 correspond une source lumineuse de la classe d efficacit nerg tique E La denominaci n 2941 5040 00 LE 55x55 hace referencia a una fuente de luz de clase de eficiencia energ tica E...

Page 24: ...arter Str 13 A 75179 Pforzheim Germany T 49 7231 44920 00 info led2work com www led2work com LED2WORK GmbH BA 04 2022 BA CENALED SPOT DC Gelenkarm Irrt mer und nderungen vorbehalten Errors and technic...

Reviews: