background image

ORO-SENSO-DAYLIGHT-1

INDEX: ORO12008

PL

EN

CZ

SK

HU

DE

PT

GR

HR

RU

RO

Napięcie

Voltage

Napájení

Napätie

Feszültség

Stromspan

-

nung

Tensão 

Τάση

Napon 

Напряжение 

Tensiunea

220-240V AC

Częstotli

-

wość Hz

Rated frequ

-

ency Hz

Frekvence Hz

Frekvencia Hz Frekvencia Hz  Nennfrequenz 

Hz

Frequência Hz

Ονομαστική 

συχνότητα Hz

Frekvencija Hz

Частота Hz

Frecven

ț

ă Hz

50-60Hz

Max. obcią

-

żenie

Rated load

Max. zatížení Max. zaťaženie Max. terhelés Nennstrombe

-

lastung

Carga máx.

Μέγιστο φορτίο

Maksimalno 

opterećenje

Макс. нагрузка

Sarcina 

maximă

1200 W GLS / 500 

W CFL / 

200 W LED

Kąt działania 

czujnika

Detection 

range

Ú

hel sensoru

Uhol senzora

Az érzékelő 

működési 

szöge

Erfassungsbe

-

reich

Ângulo de 

operação do 

sensor

Εύρος

γωνίας ανίχνευσης

Kut dometa 

senzora

Угол обзора 

датчика

Unghiul de 

func

ț

ionare

 

al 

senzorului

360°

Zakres 

natężenia 

światła

Ambient light Intenzita světla

Nastavenie 

intenzity 

svetla

A fényerősség 

szabályozása

Beleuchtungs

-

stärke

Ajuste da intensi

-

dade da luz

Έλεγχος 

φωτισμού

Regulacija 

intenziteta 

svjetla

Регулировка 

интенсивности 

освещения

Reglarea 

intensită

ți

luminii

5-50LUX

Temperatura 

pracy

Working 

temperature

Rozsah 

provozní 

teploty

Prevádzkova 

teplota

Üzemi 

hőmérséklet

Arbeitstempe

-

ratur

Temperatura de 

trabalho

Θερμοκρασία 

εργασίας

Radna tempe

-

ratura

Рабочая 

температура

Temperatura 

de lucru

-20°-40°

IP

IP

IP

IP

IP

IP

IP

IP

IP

IP

IP

44

Przed przystąpieniem do montażu zapoznaj się z instrukcją.

Montaż powinna wykonać osoba posiadająca odpowiednie 

uprawnienia.

Należy wyłączyć zasilanie przed dokonaniem montażu.

Produkt należy montować z dala od ogrzewania, wentylacji, 

klimatyzacji.

Nie przekraczać maksymalnej mocy obciążenia czujnika.

Produkt  powinien  zostać  podłączony  do  sieci  zasilającej, 

zgodnej z określonym prawem.

PL

EN

Zgodnie z przepisami Ustawy z dnia 11 września 

2015  r.  o  ZSEiE  zabronione  jest  umieszczanie 

łącznie  z  innymi  odpadami  zużytego  sprzętu 

oznakowanego 

symbolem 

przekreślonego 

kosza. 

Użytkownik, 

chcąc 

pozbyć 

się 

sprzętu  elektronicznego  i  elektrycznego,  jest 

zobowiązany do oddania go do punktu zbierania 

zużytego  sprzętu.  W  sprzęcie  nie  znajdują  się 

składniki  niebezpieczne,  które  mają  szczególnie 

negatywny wpływ na środowisko i zdrowie ludzi. 

Mogą  Państwo  przyczyniać  się  do  ochrony 

środowiska! 

Before  installation,  please  read  instruction  carefully  and 

preserve it well.

Only maintained and installed by qualified electrician.

Before installation, please switch off the power.

Keep away the heating/streaming/air conditioning devices.

Do not exceed the maximum load power of the sensor.

The  product  can  be  connected  to  a  supply  network  which 

meets energy quality standards as prescribed  by law.

This labelling indicates the requirement to selec

-

tively collect waste electronic and electrical equi

-

pment.  Products  labelled  in  this  way  must  not 

be disposed of in the same way as other waste 

under the threat of a fine. These products require 

a special form of recycling/neutralising. You can 

contribute to the protection of the environment!

Před zahájením montáže se seznam s návodem.

Montáž by měla provádět oprávněná osoba.

Veškeré činnosti provádět při vypnutém napájení.

Je nutné dodržet ostražitost.

Nepřekračovat maximální výkon zatížení čidla.

Výrobek je nutné montovat tak, aby pole působnosti čidla bylo 

nasměrováno příčně ve vztahu k pohybujícímu se objektu.

Výrobek  může  být  připojen  k  takové  napájecí  síti,  která 

splňuje standardní jakostní normy podle předpisů.

Toto oznacenie poukazuje na nutnost selektívne

-

ho zberu opotrebovanej elektrickej a elektronickej 

techniky.  Takto  oznacené  výrobky  sa  nesmejú, 

pod  hrozbou  pokuty,  vyhadzovat  do  obycajných 

košov spolu s ostatným odpadom. Tieto výrobky 

vyžadujú špeciálnu formu spracovania/spätného 

získavania/recyklingu/utilizácie. Můžete přispět k 

ochraně životního prostředí!

SK

CZ

Pred pristípenim k montáži sa oboznámte s nívodom.

Montáž by mala vykonávať patrične oprávnená osoba.

Všetky úkony vykonávajte pri vypnutom napájaní.

Neprekračujte maximálne zaťaženie čidla.

Výrobok  montujte  tak,  aby  pole  pôsobenia  čidla  bolo 

nasmerované priečne voči pohybujúcemu sa objektu.

Výrobok  sa  môže  zapojiť  do  elektrickej  siete,  ktorá  splňa 

právne určené kvalitatívne energetické štandardy.

Toto  znacení  poukazuje  na  nutnost  sberu 

trídeného  opotrebovaného  elektro  zboží.  Tak

-

to  oznacené  výrobky  nelze  vyhazovat  spolu  s 

jinými  odpadky,  nedodržení  tohoto  zákazu  bude 

trestáno  pokutou.  Tyto  výrobky  musí  být  zvlášt 

zracovávány, utilisovány, niceny. Môžete prispieť 

k ochrane životného prostredia!

Telepítés előtt olvassa el az útmutatót.

A  telepítést  csak  megfelelő  képesítéssel  rendelkező 

szakember végezheti.

A telepítés előtt kapcsolja ki a tápfeszültséget.

terméket 

fűtéstől, 

szellőzőberendezéstől 

és 

légkondicionálótól távol kell felszerelni.

Ne lépje túl az érzékelő maximális teljesítményfelvételét.

Telepítés a mozgásirányra merőlegesen történik.

A  terméket  a  vonatkozó  törvényneknek  megfelelően  kell 

csatlakoztatni a villamosenergia-hálózathoz.

Természetvédelmi  Rendelet  előírásainak  megfe

-

lelően tilos más hulladék anyagok közé tenni az 

áthúzott  szemétkosárral  megjelölt  elhasználó

-

dott  termékeket.  A  Felhasználó,  ha  meg  akar 

szabadulni  az  elhasználódott  elektromos  és 

elektronikus  berendezéseitől,  akkor  köteles  azo

-

kat  eljuttatni  az  ilyen  termékek  gyűjtőhelyeire. 

A  termékben  nem  találhatóak  olyan  veszély

-

es  alkotóelemek,  amelyek  különösen  negatív 

hatással lennének a környezetre, és az emberek 

egészségi állapotára. Ön hozzájárulhat a környe

-

zet védelméhez!

HU

LED-POL  Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Sp. k.,

ul Kustronia 40, 43-300 Bielsko-Biała,  tel.: +48 33 822 63 00, e-mail: [email protected]

www.led-pol.com

Bitte lesen Sie die Anweisung, bevor Sie mit der Montage 

fortfahren.  Die  Montage  sollte  von  einer  qualifizierten 

Person durchgeführt werden. 

Vor  der  Montage  sollte  der  Strom  abgeschaltet  werden. 

Das Produkt sollte fern von Heizung, Lüftung, Klimaanlage 

montiert  werden.  Überschreiten  Sie  nicht  die  maximale 

Leistungsentnahme des Sensors. 

Das Produkt sollte in Übereinstimmung mit dem geltenden 

Recht an das Stromnetz angeschlossen werden.

Gemäß den Bestimmungen des polnischen Ge

-

setzes  über  Elektro-  und  Elektronik-Altgeräte 

[PL: ZSEiE] vom 11. September 2015 ist es ver

-

boten,  Altgeräte,  die  mit  dem  Symbol  der  dur

-

chgestrichenen Mülltonne gekennzeichnet sind, 

zusammen mit anderen Abfällen zu entsorgen. 

Ein  Benutzer,  der  elektronische  und  elektrische 

Geräte entsorgen möchte, ist verpflichtet, diese 

einer Sammelstelle für Altgeräte zu übergeben. 

Die Geräte enthalten keine gefährlichen Kompo

-

nenten,  die  besonders  negative  Auswirkungen 

auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit 

haben.  Sie  können  zum  Umweltschutz  beitra

-

gen!

DE

PL INSTRUKCJA MONTAŻU / EN INSTALLATION INSTRUCTION  / CZ NÁVOD K MONTÁŽI / SK NÁVOD NA MONTÁŽ / HU FELSZERELÉSI UTASÍTÁS / DE INSTALLATIONSANWEISUNG 

/ PT MANUAL DE MONTAGEM / GR ΟΔΗΓΙΑ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ / HR UPUTE ZA MONTAŽU / RU ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ / RO INSTRUCTIUNI DE ASAMBLARE

Reviews: