background image

LDR

 

Nota

 

f1200

 

PO

 

120V

 

User’s

 

Manual

 

 

1.0

 

 

 

Luci

 

della

 

Ribalta

 

srl,

 

Via

 

Berna

 

14,

 

46042

 

Castel

 

Goffredo

 

(MN)

 

Italy

 

Tel.

 

+39

 

0376

 

771

 

777

 

 

fax

 

+39

 

0376

 

772

 

140

 

 

email

 

[email protected]

 

 

web

 

www.ldr.it

 

11

DEUTSCH

 

Herzlichen

 

Dank,

 

daß

 

Sie

 

sich

 

für

 

Luci

 

della

 

Ribalta

 

entschieden

 

haben.

 

Wir

 

hoffen,

 

daß

 

unser

 

Produkt

 

und

 

unser

 

Service

 

Ihren

 

Ansprüchen

 

gerecht.

 

Sollte

 

dies

 

einmal

 

nicht

 

der

 

Fall

 

sein,

 

so

 

bitten

 

wir

 

Sie,

 

uns

 

direkt

 

anzusprechen,

 

und

 

somit

 

uns

 

zu

 

helfen,

 

Ihnen

 

und

 

unseren

 

weiteren

 

Kunden

 

eine

 

immer

 

bessere

 

Qualität

 

anbieten

 

zu

 

können.

 

Das

 

Gerät,

 

das

 

Sie

 

gekauft

 

haben,

 

wurde

 

mit

 

äußerster

 

Sorgfalt

 

und

 

aus

 

ausgewählten

 

Einzelteilen

 

hergestellt.

 

Sollten

 

Sie

 

es,

 

aus

 

Gründen,

 

die

 

sich

 

unserer

 

Macht

 

entziehen,

 

beschädigt

 

erhalten

 

haben,

 

so

 

bitten

 

wir

 

Sie,

 

sich

 

mit

 

dem

 

Verkäufer

 

in

 

Verbindung

 

zu

 

setzen,

 

der

 

Ihnen

 

das

 

Gerät

 

geliefert

 

hat.

 

Sie

 

können

 

unser

 

vorgefertigtes

 

Formular

 

am

 

Ende

 

dieses

 

Handbuch

 

benutzen.

 

Unsere

 

Garantie

 

auf

 

Struktur

‐ 

und

 

Konstruktionsmängel

 

besteht

 

ein

 

Jahr

 

ab

 

Kaufsdatum

 

des

 

Produktes.

 

Wir

 

bitten

 

Sie

 

daher,

 

uns

 

bei

 

Beanstandungen

 

einen

 

Kaufnachweis

 

vorzulegen.

 

Die

 

Beachtung

 

der

 

nachfolgend

 

aufgeführten

 

Hinweise

 

garantiert

 

eine

 

korrekte

 

und

 

sichere

 

Benutzung

 

des

 

Geräts.

  

 

Luci

 

della

 

Ribalta

 

srl

 

lehnt

 

jegliche

 

Verantwortung

 

für

 

Sach

‐ 

und

 

Personenschäden,

 

die

 

sich

 

wegen

 

unsachgemäßer

 

Benutzung

 

des

 

Gerätes

 

oder

 

Nichtbeachtung

 

der

 

folgenden

 

Sicherheitshinweise

 

ergeben,

 

ab.

 

 

Es

 

sind

 

unter

 

allen

 

Umständen

 

die

 

beiliegenden

 

Betriebsanleitungen

 

und

 

Sicherheitshinweise

 

des

 

Scheinwerfers

 

und

 

des

 

Farbwechslers

 

zu

 

beachten!

 

 
 

WICHTIGE

 

SICHERHEITSHINWEISE

 

 

*

 

dieses

 

Gerät

 

ist

 

ein

 

Bühnenscheinwerfer,

 

der

 

nur

 

durch

 

Fachpersonal

 

bedient

 

werden

 

darf

 

*

 

dieses

 

Gerät

 

erhitzt

 

sich

 

auf

 

höhe

 

Temperaturen.

 

Vermeiden

 

Sie

 

jede

 

direkte

 

Berührung

 

der

 

metallischen

 

Teile.

 

*

 

dieses

 

Gerät

 

darf

 

ausschließlich

 

in

 

geschlossenen

 

und

 

trockenen

 

Räumen

 

(Luftfeuchtigkeit

 

>90%)

 

betrieben

 

werden

 

(IP20).

 

Angaben

   

bezüglich

 

der

 

max.

 

zulässigen

 

Umgebungstemperatur,

 

des

 

Mindestabstandes

 

zu

 

entzündenden

 

Materialien

 

und

 

des

 

zulässigen

 

Neigungswinkels

 

finden

 

Sie

 

auf

 

der

 

Etikette

 

des

 

Apparates.

 

*

 

dieses

 

Gerät

 

muß

 

mit

 

einem

 

davorliegenden

 

Splitterschutz

 

(Schutzgitter

 

oder

 ‐

glas)

 

ausgerüstet

 

sein.

 

Sollte

 

im

 

Lieferumfang

 

kein

 

Splitterschutz

 

enthalten

 

sein,

 

so

 

kaufen

 

Sie

 

einen

 

entsprechenden

 

und

 

setzen

 

diesen

 

vor

 

Inbetriebnahme

 

des

 

Gerätes

 

ein.

 

*

 

sollte

 

keine

 

automatische

 

allpolige

 

Trennung

 

vom

 

Netz

 

eingebaut

 

sein,

 

so

 

trennen

 

Sie

 

es

 

vor

 

dem

 

Auswechseln

 

bzw.

 

Einbau

 

der

 

Lampe

 

unbedingt

 

vom

 

Netz.

 

*

 

ersetzen

 

Sie

 

beschädigte

 

oder

 

von

 

Hitze

 

deformierte

 

Lampen,

 

Splitterschutze

 

oder

 

Linsen

 

(wo

 

vorhanden).

 

Stellen

 

Sie

 

sicher,

 

daß

 

Lampe

 

bzw.

 

Splitterschutz

 

vor

 

dem

 

Ausbau

 

vollständig

 

abgekühlt

 

sind.

 

Zum

 

korrekten

 

Einbau

 

der

 

Lampe

 

beachten

 

Sie

 

bitte

 

die

 

in

 

der

 

Lampenverpackung

 

enthaltenen

 

Hinweise

 

des

 

Lampenherstellers.

 

*

 

Ersatz

 

und

 

Reparatur

 

von

 

Einzelteilen

 

des

 

Gerätes

 

dürfen

 

nur

 

von

 

Fachpersonen

 

und

 

ausschließlich

 

mit

 

Originalteilen

 

von

 

Luci

 

della

 

Ribalta

 

srl

 

ausgeführt

 

werden.

 

*

 

alle

 

Teile

 

der

 

elektrischen

 

Verkabelung

 

dürfen

 

ausschließlich

 

von

 

Fachpersonen

 

und

 

nur

 

durch

 

originaltreue

 

oder

 

gleichwertige

 

Teile

 

dem

 

Schaltplan

 

entsprechend

 

ersetzen

 

werden.

 

*

 

die

 

Installation

 

des

 

Gerätes

 

unterliegt

 

den

 

jeweils

 

gültigen

 

Sicherheitsbestimmungen

 

des

 

Landes,

 

in

 

dem

 

das

 

Gerät

 

verwendet

 

wird

 

und

 

darf

 

nur

 

von

 

Fachpersonal

 

ausgeführt

 

werden.

 

 

 

Summary of Contents for Nota f1000 plus P.O.

Page 1: ...truzioni per l uso operating instructions Bedienungsanleitung instrucciones de manejo mode d emploi gebruiksaanwijzing Luci della Ribalta srl Via Berna 14 46042 Castel Goffredo mn Italy tel 39 0376 771 777 fax 39 0376 772 140 email info ldr it ...

Page 2: ...ag 7 3 Prima dell installazione pag 8 4 Lampade compatibili pag 8 5 Regolazione del porta lampada pag 8 6 Installazione o sostituzione della lampada pag 8 7 Installazione pag 9 8 Collegamento alla rete elettrica pag 9 9 Pulizia e manutenzione pag 10 10 Parti di ricambio pag 10 11 Garanzia pag 10 DEUTSCH INHALTSVERZEICHNIS Wichtige Sicherheitshinweise Seite 11 1 Inhalt der Verpackung Seite 12 2 Gew...

Page 3: ...enance and safety procedures in this manual or those generally applicable to lighting equipment The limitation extends to damages for personal injury property damage loss of operations loss of profits loss of product or loss of time whether incurred in by the customer the customer s employees or a third part Apart from the instructions given on this manual all relevant safety and health standards ...

Page 4: ...l personnel in compliance with the safety norms in force in the country where the product is used 1 CHECK BOX CONTENT Upon opening the packaging please make sure it contains the following luminaire a lighting unit complete with pole operated stirrup b metal colour frame 185x185mm fitted c metal safety guard 185x185mm fitted Should one or more items miss we kindly ask you to contact your dealer imm...

Page 5: ...hands Oil and grease can contaminate the quartz surface and reduce the lamp performance and life do not remove the plastic protection around the lamp until after having installed the lamp open the lamp tray by turning anti clockwise the turn fastener The lamp tray will hinge open insert the lamp in the lamp holder MAKE SURE THE LAMP IS CORRECTLY POSITIONED AND PERFECTLY VERTICAL carefully close th...

Page 6: ... this product to a dimmer pack please make sure this is fitted with suitable protective fuses 9 CLEANING AND MAINTENANCE To ensure maximum performance of the product a regular maintenance service should be carried out Please make sure the product is cold and disconnected from power supply when doing this clean all reflective parts such as reflector mirror and lens opening the product if necessary ...

Page 7: ...a responsabilità in caso di danno diretto indiretto accidentale specifico o conseguente a cose o persone derivante dalla mancata osservanza da parte dell utilizzatore delle procedure di installazione funzionamento manutenzione e sicurezza indicate in questo manuale e di quelle genericamente applicabili a questa categoria di prodotto La limitazione si estende a danni a persone cose proprietà interr...

Page 8: ...rme di sicurezza e protezione della persona ed esclusivamente con parti di ricambio originali la riparazione e o sostituzione di qualsiasi componente delle parti elettriche deve essere effettuata esclusivamente da personale qualificato in conformità con gli schemi elettrici forniti da Luci della Ribalta e con componenti identici o compatibili con quelli originariamente montati l installazione di q...

Page 9: ...IONE DEL PORTA LAMPADA Su questo modello non è disponibile alcun settaggio del porta lampada 6 INSTALLAZIONE O SOSTITUZIONE DELLA LAMPADA assicuratevi che il prodotto sia freddo e scollegato dall alimentazione in caso di sostituzione utilizzate un adeguata protezione termica per le mani es guanti nel caso in cui la lampada fosse ancora calda proteggete la lampada da eventuali lesioni o graffi Non ...

Page 10: ...porti il carico della lampada Questa apparecchiatura deve essere collegata con messa a terra Per un corretto cablaggio si faccia riferimento all etichetta fissata all estremità del cavo di alimentazione o a quanto qui di seguito indicato I trefoli del cavo di alimentazione utilizzano il seguente codice colore terra giallo verde neutro blu fase marrone Nel caso in cui questi colori non corrispondan...

Page 11: ... consentire la normale attività di raffreddamento dell apparecchiatura controllate lo stato dei cablaggi interni ed esterni e sostituite qualsiasi cavo fosse danneggiato o deformato dal calore o da agenti meccanici 10 PARTI DI RICAMBIO Tutti i componenti sono disponibili come parti di ricambio Raccomandiamo l uso di componenti originali LDR Nel caso in cui doveste identificare ed ordinare un compo...

Page 12: ...HERHEITSHINWEISE dieses Gerät ist ein Bühnenscheinwerfer der nur durch Fachpersonal bedient werden darf dieses Gerät erhitzt sich auf höhe Temperaturen Vermeiden Sie jede direkte Berührung der metallischen Teile dieses Gerät darf ausschließlich in geschlossenen und trockenen Räumen Luftfeuchtigkeit 90 betrieben werden IP20 Angaben bezüglich der max zulässigen Umgebungstemperatur des Mindestabstand...

Page 13: ...tiert c Metallschutzgitter 185x185mm montiert Bei nicht vollständiger Lieferung setzen Sie sich bitte mit unserem Verkäufer in Verbindung 2 GEWICHT UND ABMESSUNGEN Nettogewicht 7 5 kg ohne zusätzliches Zubehör Bruttogewicht 10 5 kg Abmessungen der Einpackung 72x32x32h cm 3 VORSICHT 1 Stellen Sie sicher daß der Aufhängehaken auf dem Montagezapfen des Aufhängebügel gut festgezogen ist 2 Stellen Sie ...

Page 14: ... Sie das System abkühlen und entfernen Sie die Lampe Berühren Sie die Lampe nicht bloßen Händen Fingerabdrücke auf dem Kolben sind vor dem Einsetzen der Lampe mit einem fusselfreien sauberen und mit Spiritus befeuchteten Tuch zu reinigen Die Lampe vor oder bei Ablauf der empfohlenen Nutzdauer austauschen 7 MONTAGE Dieses Gerät ist mit einem stangbedienbaren Aufhängebügel versehen der dem Scheinwer...

Page 15: ...t entsprechenden Sicherungen ausgestattet sein 9 REINIGUNG UND WARTUNG Zur optimalen Funktion des Gerätes empfehlen wir eine Periodische Wartung bei kaltem und vom Netz getrennten Gerät reinigen Sie alle reflektierenden Teile des Geräts wie Spiegel Reflektoren oder Linsen Falls nötig öffnen Sie das Gerät kontrollieren Sie Lampe Splitterschutz und Linse und ersetzen Sie die beschädigte Teile reinig...

Page 16: ...ad que los productos aquì listados I sono conformi alle seguenti norme ed ai requisiti delle seguenti direttive CEE GB conform to the following standards and to the requirements of following EEC directives D den nachfolgend aufgeführten Normen und EEC Vorschriften entsprechen F sont conformes aux normes et prescriptions CEE ci aprés E cumplen de hecho con las siguientes normas y directivas CEE EN ...

Page 17: ...éfectueux Producto defectuoso Descrizione del problema Problem found Beschreibung des Defekts Description du défaut Descripciòn del problema ________________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________...

Page 18: ...ble for delivering the appliance to an appropriate collection facility at the end of its useful lifespan Appropriate separate collection to permit recycling treatment and environmentally compatible disposal helps prevent negative impact on the environment and human health and promotes recycling of the materials making up the product For more information on available collection facilities contact y...

Page 19: ...Luci della Ribalta srl Via Berna 14 46042 Castel Goffredo mn Italy tel 39 0376 771 777 fax 39 0376 772 140 email info ldr it ...

Reviews: