LD SUB 88 A Manual Download Page 2

Allgemeine und Sicherheitshinweise

1.Bitte lesen Sie die extra beiliegenden und die folgenden Sicherheitshinweise
   sorgfältig.
2.Bitte befolgen Sie alle Sicherheitshinweise.
3.Bitte verwenden Sie das Produkt ausschließlich entsprechend dem bestimmungs-
   gemäßen Gebrauch.

4. Bitte beachten Sie bei der Entsorgung die gültigen Richtlinien zur Umweltgerechten Entsorgung und

geben Sie die Verpackung getrennt nach Kunststoffen und Papier/Pappe zum Recycling.

5. Reparaturen und Wartung bei Schäden, eingedrungener Feuchtigkeit (Regen, Flüssigkeiten) oder bei

Fehlfunktion dürfen ausschließlich von Fachpersonal durchgeführt werden.

6. Bitte vermeiden Sie eine Aufstellung in der Nähe von großer Hitze, z. B von Öfen, Heizgeräten und

anderen Geräten (auch Verstärker). Bitte achten Sie auf ausreichend Abstand des eingebauten Ver-
stärkers zu Wänden, Racks etc. um Überhitzung zu vermeiden.

7. Bitte achten Sie beim Anschluss  auf eine korrekte Verlegung der nötigen Kabel, ohne dass diese zu

Unfällen oder Beschädigungen des Produktes führen. Verwenden Sie NIE beschädigte Kabel!

8. Bitte verwenden Sie Verlängerungskabel für Netzspannung nur in passender Länge. Kabeltrommeln

müssen vollständig abgerollt werden, da sonst das Risiko einer Überhitzung des Kabels besteht.

9. Bitte verwenden Sie zur Aufstellung nur zugelassene und ausreichend stabile Ständer oder Unterlagen.

Achten Sie auf ausreichende Standsicherheit.

10. Bitte verwenden Sie zur Reinigung nur ein sauberes, trockenes Tuch. Bitte verwenden Sie keine zusätz-

lichen Reinigungsmittel.

LD SUB 88 A

!

!

General and safety instructions

1.Please read the attached safety instructions as also as the following instructions 
carefully.
2.Please keep all the instructions.
3.Please use the device only as intended.

4. Please keep the valid waste management rules. Please deliver the packaging devided in plastic and

paper / cardboard to the recycling management.

5. Please refer all servicing to qualified personel only if device is damaged, exposed to liquid/rain or does

not operate normally.

6. Please do not expose to any kind of heat such as ovens, radiators or any other devices (incl. ampli-

fiers). Please check for enough distance between integrated amplifer and walls, racks etc. to prevent
overheating.

7. After connection please check the wiring to prevent any kind of accidence or damage. Please do

NEVER use any kind of damaged cable and wiring.

8. Please use only extension cables for mains voltage in a matching length. Please unroll cable drums

completely otherwise the cable may overheat.

9. Please use for installation only authorized and stable stands, brackets, shelfs, tables etc.. Please check

for adequate stability against collapse.

10. Please clean only with a dry cloth. Please do not use any kind of detergents.

Page 2

Subwoofer mit integriertem Verstärker         Subwoofer with integrated amplifier

Summary of Contents for SUB 88 A

Page 1: ...e die vom Bediener repariert oder gewartet werden können Lassen Sie Reparaturen ausschließlich von qualifiziertem Servicepersonal durchführen CAUTION To reduce the risk of electric shock do not remove cover or back No user servicable parts inside refer servicing to qualified personnel Dieses Symbol warnt vor nichtisolierten gefährlichen Spannungen im Geräteinneren die einen elektrischen Schlag ver...

Page 2: ...sreichend stabile Ständer oder Unterlagen Achten Sie auf ausreichende Standsicherheit 10 Bitte verwenden Sie zur Reinigung nur ein sauberes trockenes Tuch Bitte verwenden Sie keine zusätz lichen Reinigungsmittel LD SUB 88 A General and safety instructions 1 Please read the attached safety instructions as also as the following instructions carefully 2 Please keep all the instructions 3 Please use t...

Page 3: ...50 cm risk of drop down The LD SUB 88Acan be installed either in horizontal positon or upright Please check for enough distance 20 cm between integrated amplifer and walls racks etc to prevent overheating for sure Especially if installed in a shelf or inside a bar etc It is important to take care for an adequate ventilation of the integrated amplifier Please take care for a accurate wiring for the...

Page 4: ... 6 3 mm Klinke jack Versorgunsspannung Leistungsaufn Voltage Power input 220 240 V 200 VA Änderungen der technischen Daten vorbehalten Specificationis subject to change without prior notice LD SUB 88 A Subwoofer mit integriertem Verstärker Subwoofer with integrated amplifier Min 20 cm Mindestabstand Rückseite LD SUB 88 A zur Wand Der LD SUB 88 A kann stehend und liegend aufgestellt werden LD SUB 8...

Page 5: ...egt Flashes green when a signal is detected Page 5 LD SUB 88 A Subwoofer mit integriertem Verstärker Subwoofer with integrated amplifier INPUT LD SUB 88 LD SUB 88A A FUSE T 2 0 AL 250VAC REPLACE AS MARKED 220 240V 50 60HZ MAX 200VA AC LIMIT SIGNAL POWER MIN MAX 70 Hz 140 Hz 1 2 3 4 5 6 7 LIMIT LED Leuchtet rot wenn der eingebaute Limiter aktiv ist Flashes red if the integrated limiter is active 6 ...

Page 6: ...ges konsultieren Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden Correct disposal of this product Waste Electrical Electronic Equipement Applicable in the European Union and other European countries with seperate collection system The marking on the product or its literature indicates that it should not be disposed with other household wastes at the end of its working li...

Reviews: