LD STINGER LDEB102 G2 User Manual Download Page 9

9

Il triangolo equilatero con il simbolo del lampo segnala la presenza di tensioni pericolose non isolate all‘interno dell‘apparecchio che 

possono causare scosse elettriche.

Il triangolo equilatero con punto esclamativo segnala la presenza di importanti informazioni relative all’uso e alla manutenzione.

ATTENZIONE: ELEVATI LIVELLI SONORI NEI PRODOTTI AUDIO!

Questo dispositivo è destinato a uso professionale. Di conseguenza, se viene destinato ad un uso commerciale, sarà soggetto alle norme e ai 

regolamenti dell’Associazione per la prevenzione di infortuni del rispettivo settore professionale. In qualità di produttore, Adam Hall è tenuto per legge 

a informare espressamente gli utenti degli eventuali rischi per la salute. 

Danni all’udito provocati da un’esposizione prolungata a un livello SPL elevato: dall’utilizzo di questo prodotto si possono generare elevati livelli di 

pressione sonora (SPL) che possono provocare danni irreparabili all’udito di artisti, collaboratori e spettatori. Evitare l’esposizione prolungata a livelli 

sonori elevati, superiori a 90 dB.

Per evitare possibili danni all‘udito, evitare l‘ascolto ad un volume elevato per periodi prolungati.

L‘esposizione al volume elevato può causare danni all‘udito anche se è di breve durata. Mantenere sempre il volume ad un livello 

gradevole.

INTRODUCTION / EINFÜHRUNG / INTRODUCTION / INTRODUCCIÓN / WPROWADZENIE /  

INTRODUZIONE

EN

Introduction

The LD Systems Stinger G² Series loudspeakers are designed for professional use. Brilliant sound at high SPL, reliable service and quality 

components, all at a fair price are the characteristics of the LD Systems Stinger G² Series.

This series includes four active two-way loudspeaker cabinets of 8“, 10“, 12“ and 15“ size and four passive two-way loudspeaker cabinets of 

similar size. Application flexibility and reliability make the loudspeakers of LD Systems Stinger G² Series the perfect choice for professional sound 

reinforcement.

DE

Einführung

Die Lautsprecher der LD Systems Stinger G² Serie sind für den professionellen Einsatz konzipiert. Brillanter Sound bei hohen Schalldruckpegeln 

sowie eine hervorragende Zuverlässigkeit und hohe Komponentenqualität: Das alles bekommen Sie bei der Stinger G² Serie von LD-Systems zu 

einem fairen Preis.

Die Serie besteht aus vier aktiven 2-Wege-Lautsprecherboxen in den Größen 8“, 10“, 12“ und 15“ sowie vier passiven 2-Wege-Lautsprechern in den 

gleichen Größen. Dank ihrer flexiblen Anwendungsmöglichkeiten und der hohen Zuverlässigkeit eignet sich die LD Systems Stinger G² Serie perfekt 

für professionelle Beschallungsaufgaben.

FR

Indroduction

Les enceintes de la série LD Systems Stinger G² sont conçus pour un usage professionnel. Un son de qualité, un niveau de pression acoustique 

élevé, une grande fiabilité, des composants sélectionnés avec soin, le tout à un prix abordable : voici les points forts des enceintes LD Systems 

Stinger G².

Cette gamme propose quatre enceintes actives deux voies, équipées de boomers de diamètre 8“, 10“, 12“ et 15“, et quatre modèles passifs 

deux voies de dimensions identiques. Grâce à leur souplesse de mise en place et leur fiabilité, les enceintes de la gamme LD Systems Stinger G² 

constituent un choix parfait pour les sonorisateurs professionnels.

ES

Introducción

Los altavoces de la serie LD Stinger G² están diseñados para uso profesional. La serie Stinger G² de LD Systems se caracteriza por un sonido 

brillante a altos niveles de SPL, su fiabilidad y componentes de calidad, todo ello a un precio asequible.

Esta serie se compone de cuatro bafles de dos vías de 8“, 10“, 12“ y 15“ en versiones activas y pasivas. Gracias a su flexibilidad de aplicación y 

fiabilidad, los altavoces de la serie Stinger G² de LD Systems son ideales para un refuerzo de sonido profesional.

PL

Wprowadzenie

Głośniki serii LD Systems Stinger G² przeznaczone są do zastosowań profesjonalnych. Znakomity dźwięk przy wysokim poziomie ciśnienia 

akustycznego, doskonały serwis  oraz elementy najwyższej jakości, a wszystko to w dobrej cenie: to właśnie cechy głośników Stinger serii G2 

firmy LD Systems.

Seria ta składa się z czterech aktywnych dwudrożnych kolumn o rozmiarach: 8, 10, 12 i 15 cali oraz czterech pasywnych kolumn o mniejszym 

rozmiarze. Elastyczność zastosowań oraz niezawodność sprawiają, że głośniki Stinger serii G2 firmy LD Systems są doskonałym wyborem jeśli 

masz na celu profesjonalne wzmacnianie dźwięku.

IT

Introduction

Gli altoparlanti della serie LD Systems Stinger G² sono stati progettati per un uso professionale. La serie Stinger G² di LD Systems è caratterizzata da 

un suono eccezionale ad alti livelli di SPL, affidabilità e componenti di qualità, il tutto a un prezzo accessibile.

La serie è costituita da quattro casse attive a due vie da 8“, 10“, 12“ e 15“ e da quattro casse passive a due vie di dimensioni simili. Grazie alla loro 

flessibilità e affidabilità gli altoparlanti Stinger G² di LD Systems rappresentano la scelta perfetta per il ‚sound reinforcement‘ professionale.

Summary of Contents for STINGER LDEB102 G2

Page 1: ...1 USER S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBS UGI MANUALE D USO LD STINGER G SERIES ACTIVE PASSIVE SYSTEMS LDEB82 A G LDEB102 A G LDEB122 A G LDEB152 A G...

Page 2: ...ome e la pluriennale esperienza rappresenta un azienda produttrice di prodotti audio di qualit Leggete attentamente questo manuale d uso per utilizzare al meglio il vostro nuovo prodotto LD Systems Pe...

Page 3: ...ely applicable national accident prevention rules and regulations As a manufacturer Adam Hall is obligated to notify you formally about the existence of potential health risks Hearing damage due to hi...

Page 4: ...g da sonst das Risiko eines elektrischen Schlages besteht Im Inneren des Ger ts befinden sich keine Teile die vom Bediener repariert oder gewartet werden k nnen Lassen Sie Wartung und Reparaturen auss...

Page 5: ...e fond de fa on r p t e veuillez consulter un centre de r parations agr 29 Pour s parer compl tement l appareil du secteur d branchez le cordon secteur ou l adaptateur de la prise murale 30 Si votre a...

Page 6: ...ado Evite que el cable resulte pellizcado sobre todo en los extremos de conexi n al equipo y en la toma el ctrica 26 Al conectar el equipo aseg rese de que el cable el ctrico o el adaptador de corrien...

Page 7: ...dzenia jest wyposa ony w zestyk ochronny nale y go pod czy do gniazda z przewodem uziemiaj cym Nigdy nie wolno dezaktywowa przewodu uziemiaj cego kabla sieciowego 23 Nie w cza urz dzenia bezpo rednio...

Page 8: ...danneggiato in altro modo spegnerlo immediatamente e staccare la spina se si tratta di un dispositivo attivo La riparazione del dispositivo deve essere affidata esclusivamente a personale qualificato...

Page 9: ...2 Wege Lautsprechern in den gleichen Gr en Dank ihrer flexiblen Anwendungsm glichkeiten und der hohen Zuverl ssigkeit eignet sich die LD Systems Stinger G Serie perfekt f r professionelle Beschallungs...

Page 10: ...11 12 13 14 15 LDEB122AG LDEB152AG ACTIVE BACKPANEL AKTIVE SYSTEME BEDIEN ANSCHLUSSFELD ENCEINTE ACTIVE PANNEAU ARRI RE PANEL POSTERIOR DE SISTEMAS ACTIVOS G O NIK AKTYWNY PANEL TYLNY PANNELLO POSTER...

Page 11: ...E GAIN EN Gain control for line input DE Gain Regler f r Line Eingang FR Potentiom tre de r glage de gain de l entr e ligne ES Ajuste de la ganancia de la entrada de l nea PL Regulacja wzmocnienia dla...

Page 12: ...arg Veuillez r duire le niveau du signal audio source Dans le cas contraire vous obtiendrez un son d form par la distorsion d sagr able couter et vous risquez d endommager le caisson ES Se ilumina cua...

Page 13: ...que par un autre de m me type et calibre Si le fusible fond de fa on r p t e veuillez contacter un r parateur agr ES Conexi n el ctrica mediante un conector IEC 220 240 VAC El equipo se suministra co...

Page 14: ...11 12 13 14 15 LDEB122AG LDEB152AG ACTIVE BACKPANEL AKTIVE SYSTEME BEDIEN ANSCHLUSSFELD ENCEINTE ACTIVE PAN NEAU ARRI RE PANEL POSTERIOR DE SISTEMAS ACTIVOS G O NIK AKTYWNY PANEL TYLNY PANNELLO POSTER...

Page 15: ...E GAIN EN Gain control for line input DE Gain Regler f r Line Eingang FR Potentiom tre de r glage de gain de l entr e ligne ES Ajuste de la ganancia de la entrada de l nea PL Regulacja wzmocnienia dla...

Page 16: ...di funzionamento normale dopo qualche minuto 10 LIMIT LED EN Lights up when the loudspeaker is operated at its limit Short term blinking of the LED is not critical If the limiter LED lights up longer...

Page 17: ...ent secteur connecteur IEC tension 220 240 Volts 50 Hz L enceinte est livr e avec un cordon secteur muni d un connecteur Volex verrouillable IMPORTANT Ne remplacez le fusible que par un autre de m me...

Page 18: ...il 1 1 1 1 HF Driver Voice Coil mm 25 4 25 4 25 4 25 4 Amplification Class D ICEpower 50ASX2 Class D ICEpower 50ASX2 Class D Hypex Ucd400 Class D Hypex Ucd400 Dispersion H x V 100 x 55 100 x 55 100 x...

Page 19: ...gn Bassreflex Bassreflex Bassreflex Bassreflex Monitor Angle 54 54 54 Dimensions W x H x D mm 270 x 450 x 290 320 x 500 x 290 390 x 570 x 370 480 x 650 x 460 Weight kg 11 12 7 21 28 5 Features ergonom...

Page 20: ...Class D ICEpower 50ASX2 Class D Hypex Ucd400 Class D Hypex Ucd400 Abstrahlwinkel H x V 100 x 55 100 x 55 100 x 55 100 x 55 Ausgangsleistung RMS W 200 200 400 400 Leistung Peak W 800 800 1 600 1 600 F...

Page 21: ...reflex Bassreflex Bassreflex Bassreflex Monitorwinkel 54 54 54 Abmessungen B x H x T mm 270 x 450 x 290 320 x 500 x 290 390 x 570 x 370 480 x 650 x 460 Gewicht kg 11 12 7 21 28 5 Merkmale Ergonomische...

Page 22: ...1 1 1 HF Driver Voice Coil mm 25 4 25 4 25 4 25 4 Amplification Class D ICEpower 50ASX2 Class D ICEpower 50ASX2 Class D Hypex Ucd400 Class D Hypex Ucd400 Dispersion H x V 100 x 55 100 x 55 100 x 55 10...

Page 23: ...ucture coating Cabinet Design Bassreflex Bassreflex Bassreflex Bassreflex Monitor Angle 54 54 54 Dimensions L x H x P mm 270 x 450 x 290 320 x 500 x 290 390 x 570 x 370 480 x 650 x 460 Poids kg 11 12...

Page 24: ...50ASX2 Clase D ICEpower 50ASX2 Clase D Hypex Ucd400 Clase D Hypex Ucd400 Dispersi n H x V 100 x 55 100 x 55 100 x 55 100 x 55 Potencia RMS W 200 200 400 400 Potencia pico W 800 800 1 600 1 600 Banda d...

Page 25: ...zado Dise o del bafle Bass reflex Bass reflex Bass reflex Bass reflex ngulo de monitor 54 54 54 Dimensiones An x Al x F mm 270 x 450 x 290 320 x 500 x 290 390 x 570 x 370 480 x 650 x 460 Peso kg 11 12...

Page 26: ...4 25 4 25 4 Magnes g o nika wysokotonowego Ferrytowy Ferrytowy Ferrytowy Ferrytowy Rodzaj g o nika wysokotonowego BMS BMS BMS BMS Cewka drgaj ca g o nika wysokotonowego Cali 1 1 1 1 Cewka drgaj ca g...

Page 27: ...40 V AC 220 240 V AC Materia obudowy 15 mm sklejka 15 mm sklejka 15 mm sklejka 15 mm sklejka Pow oka obudowy Pow oka strukturalna Pow oka strukturalna Pow oka strukturalna Pow oka strukturalna Typ obu...

Page 28: ...BMS BMS BMS BMS Bobina voce driver alte frequenze 1 1 1 1 Bobina voce driver alte frequenze mm 25 4 25 4 25 4 25 4 Amplificazione Classe D ICEpower 50ASX2 Classe D ICEpower 50ASX2 Classe D Hypex Ucd40...

Page 29: ...Superficie della cassa Testurizzato Testurizzato Testurizzato Testurizzato Design della cassa Bass reflex Bass reflex Bass reflex Bass reflex Angolo del monitor 54 54 54 Dimensioni L x H x P mm 270 x...

Page 30: ...akon kompatybilne IT Entrata compatibile Speakon 2 OUTPUT SORTIES EN Speakon compatible output parallel wired with Speakon compatible input 1 1 DE Speakon kompatibler Ausgang parallel geschaltet mit S...

Page 31: ...0 Frequency Range Hz 70 19 000 65 19 000 58 19 000 50 19 000 Crossover Frequency Hz 2 200 2 400 1 800 1 800 SPL 1 W 1 m db 95 96 99 100 Max SPL Continuous dB 118 120 125 127 Impedance Ohm 8 8 8 8 Prot...

Page 32: ...nahmefrequenz Hz 2 200 2 400 1 800 1 800 Schalldruck 1 W 1 m dB 95 96 99 100 Max Dauerschalldruck dB 118 120 125 127 Impedanz Ohm 8 8 8 8 Schutzschaltungen Hocht ner Hocht ner Hocht ner Hocht ner Laut...

Page 33: ...nt over voltage Contr les Mic Gain Line Gain Volume Treble Bass Power Mic Gain Line Gain Volume Treble Bass Power Mic Gain Line Gain Volume Treble Bass Power Mic Gain Line Gain Volume Treble Bass Powe...

Page 34: ...z 2 200 2 400 1 800 1 800 SPL 1 W a 1 m dB 95 96 99 100 M x SPL continuo dB 118 120 125 127 Impedancia Ohmios 8 8 8 8 Protecci n Tweeter Tweeter Tweeter Tweeter Conector entrada de altavoz compatible...

Page 35: ...19 000 65 19 000 58 19000 50 19000 Cz stotliwo graniczna Hz 2 200 2 400 1 800 1 800 Poziom ci nienia akustycznego 1W 1m dB 95 96 99 100 Maksymalny ci g y poziom ci nienia akustycznego dB 118 120 125...

Page 36: ...glio Hz 2 200 2 400 1 800 1 800 SPL 1 W 1 m dB 95 96 99 100 Max SPL continuo dB 118 120 125 127 Impedenza Ohm 8 8 8 8 Protezione Tweeter Tweeter Tweeter Tweeter Connettore ingresso altoparlante compat...

Page 37: ...la grille avant et d vissez les 4 vis du pavillon du tweeter Faites pivoter le pavillon du tweeter de 90 puis remettez en place les 4 vis Remontez la grille avant ES En la configuraci n para Front of...

Page 38: ...EB102 A G Los modelos LDEB122 A G y LDEB152 A G est n equipados con 6 puntos de volado M8 Para instalarlos se recomienda emplear el c ncamo roscado macho M8 LDVSE de LD Premium PL Do g o nik w LDEB82...

Page 39: ...d PL Piastra di montaggio a parete IT P yta monta owa cienna SPS023S SPS023 EN Speaker stand DE Boxenst nder FR Pied d Enceinte ES Soporte de altavoz PL Supporto per casse IT Statyw g o nikowy SPS023S...

Page 40: ...bilidades para ajustar el ngulo El SM707 permite inclinaciones de 13 5 en pasos de 4 5 Levante ligeramente el bafle para desbloquear el mecanismo de bloqueo aproximadamente 1 2 cm incl nelo hasta el n...

Page 41: ...67 Neu Anspach E Mail Info adamhall com 49 0 6081 9419 0 TRI ET MISE AUX D CHETS CORRECTE DE CE PRODUIT Applicable dans l Union Europ enne et les autres pays europ ens pratiquant le tri des d chets La...

Page 42: ...anufacturersdeclarations pdf In caso di assistenza rivolgersi a Adam Hall GmbH Daimlerstra e 9 61267 Neu Anspach E mail Info adamhall com 49 0 6081 9419 0 CORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO In vigore n...

Page 43: ...43...

Page 44: ...44 Adam Hall GmbH Daimlerstrasse 9 61267 Neu Anspach Germany Tel 49 0 6081 9419 0 Fax 49 0 6081 9419 1000 web www adamhall com e mail mail adamhall com REV 01 WWW LD SYSTEMS COM...

Reviews: