background image

12

CONEXIÓN Y OPERACIÓN

En el equipo se puede ajustar el volumen general del sistema y el volumen de subgraves relativo al volumen general. Los equipos reproductores 

pueden conectarse mediante cables balanceados o no balanceados (XLR, jack de 6,3 mm, RCA). El mezclador de 3 canales integrado dispone de una 

entrada de micrófono, una entrada de instrumento de alta impedancia para una guitarra eléctrica, por ejemplo, y de entradas con nivel de línea para 

los equipos reproductores.

PL

WSKAZÓWKI OGÓLNE

Przed włączeniem subwoofera systemu PA LD Systems MAUI11MIX należy ustawić go pionowo na równej powierzchni, na gumowych nóżkach. 

Nigdy nie wolno uruchamiać systemu umieszczonego na wózku na kółkach, ponieważ zachodzi ryzyko niekontrolowanego przesunięcia się całego 

systemu. Może to skutkować wypadkami lub uszkodzeniami. Końcówka mocy jest chłodzona przez szczeliny wentylacyjne umieszczone w panelu 

przyłączy na tylnej stronie subwoofera. Aby zapewnić odpowiednie chłodzenie, należy w trakcie pracy urządzenia zachować odstęp minimalny 

wynoszący 50 cm między tylną stroną subwoofera a innymi obiektami, jak np. ściany itp.

Należy zwrócić uwagę na prawidłowe podłączenie złączy audio i zasilania w systemie i w podłączonych urządzeniach, jak pulpity mikserskie, 

odtwarzacze CD itp. Należy stosować wyłącznie nieuszkodzone kable o odpowiedniej średnicy i zawsze całkowicie rozwijać bębny kablowe. W 

razie potrzeby należy stosować mosty kablowe, aby zapobiec ryzyku potknięcia się o luźne kable. Nie wolno ustawiać urządzenia bezpośrednio na 

krawędzi. Nie ustawiać subwoofera na stole. Aby uniknąć niepożądanych zakłóceń przy włączaniu podłączonych urządzeń, zawsze należy włączać 

system jako ostatnie i wyłączać jako pierwsze urządzenie.

BUDOWA

System PA LD Systems MAUI11MIX składa się z dwóch elementów:

A. subwoofera ze zintegrowanym układem elektronicznym obsługującym oba elementy systemu,

B. kolumny głośnikowej Array z ośmioma głośnikami 3”, głośnikiem wysokotonowym i wielostykowym złączem w stopie kolumny. 

Po ustawieniu subwoofera w wybranym miejscu należy umieścić kolumnę Array na subwooferze. Dwa stabilne bolce stalowe umożliwiają optymalne 

pozycjonowanie złączy wielostykowych w obu elementach.

PODŁĄCZENIE I EKSPLOATACJA

W urządzeniu można regulować zarówno głośność całego systemu, jak i głośność subwoofera w stosunku do głośności ogólnej. Dodatkowe 

urządzenia można podłączyć za pomocą kabli symetrycznych lub niesymetrycznych (XLR/6,3 mm jack/cinch). Zintegrowany 3-kanałowy pulpit 

mikserski jest wyposażony w wejście mikrofonowe, wejście na instrument o wysokiej oporności wewnętrznej, np. gitarę elektryczną, oraz w wejścia 

na dodatkowe urządzenia z poziomem liniowym.

IT

NOTE GENERALI

Prima di essere messo in funzione, il subwoofer del sistema PA MAUI11MIX di LD Systems deve essere collocato in posizione verticale su una 

superficie piana, facendolo appoggiare sui suoi piedini in gomma. Non utilizzare mai il sistema quando si trova su un carrello di trasporto per evitare 

che l'intero sistema si muova in modo incontrollato provocando possibili danni e infortuni. Gli elementi di raffreddamento del finale di potenza sono 

fessure di areazione intagliate nel pannello posteriore del subwoofer, nella zona delle connessioni. Per consentire una sufficiente dissipazione del 

calore durante l'uso dell'apparecchio, mantenere una distanza di 50 cm tra il pannello posteriore del subwoofer e altri oggetti, pareti ecc.

Assicurarsi che il sistema e tutti i dispositivi collegati, come mixer, lettori CD ecc., siano connessi correttamente tra di loro e all'alimentazione 

elettrica. Utilizzare esclusivamente cavi integri, con una sezione adeguata e svolgere sempre completamente gli avvolgicavi. Se del caso, utilizzare 

pressacavi per evitare di inciampare in cavi liberi a pavimento. Non posizionare mai il dispositivo direttamente su un bordo. Non collocare il subwoo-

fer su un tavolo. Per evitare rumori fastidiosi all'accensione e allo spegnimento dei dispositivi collegati, è consigliabile aver cura di accendere sempre 

il sistema per ultimo e di spegnerlo per primo.

INSTALLAZIONE

Il sistema PA MAUI11MIX di LD Systems è costituito da questi due componenti:

A. Subwoofer con elettronica integrata per i due componenti del sistema.

B. Array verticale a colonna con otto altoparlanti da 3", un tweeter e una connessione multipin alla base. 

Una volta collocato il subwoofer in posizione, l'array verticale a colonna viene inserito nel subwoofer. Due robusti perni di acciaio garantiscono il 

perfetto accoppiamento dei connettori multipin con i due componenti.

CONNESSIONE E ACCENSIONE

Si può regolare sia il volume complessivo del sistema sia quello del subwoofer in rapporto con il volume complessivo. I dispositivi di riproduzione si 

possono collegare con cavi bilanciati o non bilanciati (XLR/jack da 6,3 mm/RCA). Il mixer integrato a 3 canali dispone di un ingresso microfono, un 

ingresso strumenti ad alta impedenza, ad esempio per una chitarra elettrica, e ingressi per dispositivi di riproduzione con livello di linea.

Summary of Contents for MAUI11MIX

Page 1: ...1 USER S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBS UGI MANUALE D USO LD MAUI11MIX COMPACT COLUMN PA SYSTEM ACTIVE WITH INTEGRATED 3 CHANNEL MIXER LDMAUI11MIX W...

Page 2: ...d this User s Manual carefully so that you can begin making optimum use of your LD Systems product quickly You can find more information about LD SYSTEMS at our Internet site WWW LD SYSTEMS COM DE Sie...

Page 3: ...resence of important operating and maintenance instructions CAUTION HIGH VOLUME LEVELS WITH AUDIO PRODUCTS This equipment is intended for professional use Therefore commercial use of this equipment is...

Page 4: ...PEN ACHTUNG Entfernen Sie niemals die Abdeckung da sonst das Risiko eines elektrischen Schlages besteht Im Inneren des Ger ts befinden sich keine Teile die vom Bediener repariert oder gewartet werden...

Page 5: ...appareil rapidement plusieurs fois de suite vosu risquez de r duire la long vit de ses composants internes 28 CONSEIL IMPORTANT Ne remplacez le fusible que par un fusible de m me type et du m me cali...

Page 6: ...nistro Si el enchufe o el adaptador de corriente no encajan en la toma el ctrica consulte a un electricista 25 Aseg rese de que el cable el ctrico no est pinzado Evite que el cable resulte pellizcado...

Page 7: ...posa ony w zestyk ochronny nale y go pod czy do gniazda z przewodem uziemiaj cym Nigdy nie wolno dezaktywowa przewodu uziemiaj cego kabla sieciowego 23 Nie w cza urz dzenia bezpo rednio po nara eniu g...

Page 8: ...un dispositivo attivo La riparazione del dispositivo deve essere affidata esclusivamente a personale qualificato autorizzato 19 Per la pulizia del dispositivo utilizzare un panno pulito 20 Rispettare...

Page 9: ...einfach auf und abbauen FR Introduction Le syst me de sonorisation colonne LD Systems MAUI11MIX a t con u pour des applications professionnelles Il poss de des composants haut de gamme des tages ampl...

Page 10: ...ys unwind cable reels completely If necessary use cable bridges to avoid tripping over loose cables Never place the device directly on an edge Do not place the subwoofer on a table To avoid unwanted b...

Page 11: ...bon tat d un diam tre suffisant et d roulez toujours compl tement les c bles enroul s sur touret Le cas ch ant n h sitez pas utiliser des passages de c bles pour viter tout tr buchement d des c bles...

Page 12: ...nych XLR 6 3 mm jack cinch Zintegrowany 3 kana owy pulpit mikserski jest wyposa ony w wej cie mikrofonowe wej cie na instrument o wysokiej oporno ci wewn trznej np gitar elektryczn oraz w wej cia na d...

Page 13: ...ecteur jack mono Elle est quip e d un filtre passe haut 100 Hz permettant d att nuer les parasites de fr quence grave PR CISION Cette entr e microphone ne poss de pas d alimentation fant me ES Entrada...

Page 14: ...linea stereo con presa jack da 3 5 mm per un riproduttore MP3 o altro dispositivo di riproduzione Il segnale audio stereo viene emesso dall uscita MIX OUTPUT LEFT RIGHT convertendosi internamente in...

Page 15: ...gnere posizionare sempre il volume generale su zero MAIN LEVEL tutto a sinistra 8 POWER SOCKET NETZBUCHSE EMBASE SECTEUR TOMA EL CTRICA GNIAZDO SIECIOWE EN IEC power socket Volex with built in fuse ho...

Page 16: ...Subwoofers zum S ulenlautsprecher FR R glage du niveau du caisson de basses par rapport celui de la colonne ES Permite ajustar el volumen del subwoofer respecto al de los altavoces de la columna PL U...

Page 17: ...emente Para proteger el sistema el limitador integrado reducir suavemente los niveles excesivos de se al Si el LED Limit se iluminara durante m s tiempo o de forma fija disminuya el volumen De lo cont...

Page 18: ...quilibr sur tout le spectre de fr quences La disposition en array assure une meilleure diffusion de l nergie sonore et une dispersion d une r gularit exceptionnelle sur toute l tendue du lieu sonoris...

Page 19: ...into the overall sound The Crossovers divide the audio signal according to the frequency range of the respective speakers namely the subwoofer or the mids and tweeters of the array column The amplitud...

Page 20: ...trola la din mica de la se al y realza los graves cuando el volumen es bajo para obtener un sonido m s potente mientras que si el volumen aumenta el realce se reducir proporcionalmente El resultado es...

Page 21: ...UI11MIXW Max SPL continuous 114 dB Max SPL peak 122 dB Frequency Response 50 Hz 20 000 Hz Dispersion Angle H x V 120 average horizontal Total Height 1950 mm Total Weight 23 6 kg Features LECC DSP stab...

Page 22: ...combo HI Z Inputs 1 HI Z Input Connectors 6 3 mm jack MP3 Player Inputs 1 MP3 Player Input Connectors 3 5 mm stereo jack Stereo Line Outputs 1 Line Output Connectors 2 x XLR male Speaker Outputs 1 Spe...

Page 23: ...rkermodul Verst rker 3 Wege Class D Verst rkerleistung System RMS 300 W Verst rkerleistung System Peak 1200 W Schutzschaltungen Multiband Limiter berspannung Kurzschluss K hlung passiv Bedienelemente...

Page 24: ...ation de la colonne array vertical Satellites M dium Aigu Diam tre M diums 8 x 3 Diam tre M diums 8 x 76 mm Aimant M diums n odyme Marque M diums fabrication sur cahier de charges Diam tre Tweeter 1 D...

Page 25: ...ecial para el array vertical Sistema de medios altos Tama o del altavoz de medios 8 x 3 Tama o del altavoz de medios 8 x 76 mm Im n del altavoz de medios Neodimio Marca del altavoz de medios Custom Ma...

Page 26: ...rica Toma IEC Alimentaci n el ctrica Fuente de alimentaci n conmutada Alimentaci n el ctrica 100 120 VAC 50 60 Hz 200 240 VAC 50 60 Hz selecci n autom tica de tensi n Consumo m x 600 VA Entradas de l...

Page 27: ...wielostykowe Custom Made Rodzaj obudowy systemu Mid Hi zamkni ta Materia obudowy systemu Mid Hi aluminium Powierzchnia obudowy systemu Mid Hi powlekanie proszkowe Wymiary systemu Mid Hi szer x wys x g...

Page 28: ...Ferrite Marca woofer Custom Made Design cassa Struttura a V bass reflex Materiale cassa Compensato 15 mm Superficie cassa Lacca PA Dimensioni subwoofer L x H x P 256 x 650 x 355 mm Peso del subwoofer...

Page 29: ...50 60 Hz 200 V AC 240 V AC 50 60 Hz commutazione automatica Assorbimento di potenza max 600 VA Ingressi di linea stereo 2 Connessioni di ingresso di linea Combo XLR jack da 6 3 mm RCA Ingressi microfo...

Page 30: ...t werden FR GARANTIE FABRICANT LIMITATION DE RESPONSABILIT Nos conditions actuelles de garantie et de limitation de responsabilit sont disponibles l adresse suivante http www adamhall com media shop d...

Page 31: ...ewentualne sprawdzenie uzgodnionych umownie warunk w utylizacji urz dze Niniejszy produkt nie mo e by utylizowany razem z innymi odpadami przemys owymi IT MANUFACTURER S WARRANTY LIMITATION OF LIABILI...

Page 32: ...32 Adam Hall GmbH Daimlerstrasse 9 61267 Neu Anspach Germany Tel 49 0 6081 9419 0 Fax 49 0 6081 9419 1000 web www adamhall com e mail mail adamhall com WWW LD SYSTEMS COM REV 02...

Reviews: