LD LDV212B User Manual Download Page 10

10

2

3

1

FR

Chaque enceinte pour line array LDVA4 est équipée de deux connecteurs NEUTRIK Speakon NL4 (1 et -1 = médium [MID], 2 et 

-2 = aigu [HIGH] câblés en parallèle, pour renvoi du signal de l'amplificateur. Comme l'impédance d'une section médium [MID] est de 16 Ohms, tout 

comme celle de la section tweeter [HIGH], vous pouvez connecter jusqu'à 8 enceintes pour line array VA4 en parallèle sur un canal d'amplification – soit 

une impédance résultante de 2 Ohms. Vous trouverez en téléchargement gratuit sur notre site Web WWW.LD-SYSTEMS.COM des presets de contrôleur 

d'enceintes pour le processeur de signal LDDP1260, ainsi que les données relatives aux enceintes VA4, au format GLL pour le logiciel de configuration 

et simulation acoustique EASE/EASE Focus.

ES

Cada altavoz line array LDVA4 está equipado con dos conectores NEUTRIK Speakon NL4 (pines +1 y -1 = vía de medios, pines +2 y −2 = vía de 

agudos), que están conectados en paralelo para poder reenviar la señal de amplificador. Puesto que la impedancia tanto de la vía de medios como de 

la vía de agudos es de 16 ohmios, se pueden conectar en paralelo hasta 8 altavoces line array VA4 en canales de amplificación de 2 ohmios.

Los preajustes de controlador para el procesador de señales LDDPA260 y los datos del altavoz VA4 en formato EASE/EASE Focus GLL para la confi-

guración y la simulación acústica de line arrays se pueden descargar gratis desde nuestro sitio web WWW.LD-SYSTEMS.COM.

PL

Każdy głośnik LDVA4 Line Array wyposażony jest w dwa przyłącza głośnikowe NEUTRIK Speakon NL4 (pin +1 oraz -1 = ścieżka tonów średnich 

MID, pin +2 oraz -2 = ścieżka tonów wysokich HIGH), połączonych ze sobą równolegle, aby umożliwić kierowanie sygnałów z końcówki mocy przez 

pętlę. Ponieważ impedancja zarówno ścieżki tonów średnich (MID), jak i ścieżki tonów wysokich (HIGH) wynosi 16 Ω, możliwa jest równoległa praca 

do ośmiu głośników VA4 Line Array na stabilnych kanałach końcówki mocy 2 Ω. Ustawienia sterownika procesora sygnałowego LDDPA260 oraz dane 

głośnika VA4 w formacie EASE/EASE Focus GLL do konfiguracji i symulacji akustycznej układów liniowych można pobrać z naszej strony internetowej 

WWW.LD-SYSTEMS.COM.

IT

Tutti gli altoparlanti line array LDVA4 sono provvisti di due connessioni per altoparlante NEUTRIK Speakon NL4 (pin +1 e −1 = via toni medi, pin 

+2 e −2 = via toni alti), cablati tra loro in parallelo per consentire il passaggio dei segnali dei finali di potenza. Poiché l'impedenza è di 16 ohm sia per 

la via dei toni medi sia per la via dei toni alti, si possono attivare in parallelo fino a otto altoparlanti line array VA4 su due canali di finali di potenza 

stabili da 2 ohm. I preset del controller per il processore di segnale LDDPA260 e i dati dell'altoparlante VA4 con formato EASE/EASE Focus GLL per la 

configurazione e la simulazione acustica di line array possono essere scaricati gratuitamente dal nostro sito web WWW.LD-SYSTEMS.COM.

LDVA4 TILT ANGLE / NEIGUNGSWINKEL / ANGLE D'INCLINAISON DE L'ENCEINTE / ÁNGULO DE 

INCLINACIÓN DEL /  KĄT NACHYLENIA / ANGOLO DI INCLINAZIONE

EN

The tilt angle of the LDVA4 line array loudspeaker is set by positioning the connecting element 1 on the back of the cabinet using a ball lock pin 

2 to the desired position of the U-profile 3 (0°, 2.5°, 5°, 7.5°). By pressing the spring-loaded button in the head of the ball lock pin, the lock is 

released and the connection can easily be separated by pulling out the pin. Make sure not to apply any weight on the connection during this process. 

3 appropriate ball lock pins are provided for each LDVA4 speaker.

DE

Der Neigungswinkel der LDVA4 Line Array Lautsprecher wird eingestellt, indem das Verbindungselement 1 auf der Rückseite des Gehäuses mit Hilfe eines 

Kugelsperrbolzens 2 in die gewünschte Position des U-Profils 3 gebracht wird (0°, 2,5°, 5°, 7,5°). Indem Sie den gefederten Druckknopf im Kopf des 

Kugelsperrbolzens drücken, wird die Verriegelung gelöst und die Verbindung kann problemlos durch herausziehen des Bolzens getrennt werden. Achten Sie 

darauf, dass bei diesem Vorgang keine Last auf der Verbindung liegt. 3 geeignete Kugelsperrbolzen liegen jedem LDVA4 Lautsprecher bei.

FR

L'angle d'inclinaison de l'enceinte pour line array LDVA4 se règle en plaçant l'élément de fixation [1], à l'arrière de l'enceinte, sur la position 

souhaitée du profilé en U [3] (angles de 0°, 2,5°, 5°, 7,5°) via la goupille de verrouillage [2]. Appuyer sur la tête (montée sur ressort) de la goupille 

désactive le système de verrouillage ; vous pouvez alors tirer sur la goupille pour désolidariser la liaison. Vérifiez bien, en procédant, qu'aucune 

charge ne repose sur la liaison. Chaque enceinte LDVA4 est livrée avec 3 goupilles de sécurité.

ES

Para ajustar el ángulo de inclinación del altavoz line array LDVA4, coloque el mecanismo de conexión (1) del panel posterior de la carcasa e 

inserte el pin de bloqueo (2) en la posición deseada del perfil en U (3) (0°; 2,5°; 5° o 7,5°). Presione el pulsador con resorte de la cabeza del pin de 

bloqueo para desbloquear el mecanismo y retire el pin para separar los componentes. Al realizar esta operación, asegúrese de que el mecanismo de 

conexión no esté soportando peso. Los altavoces LDVA4 se suministran con 3 pines de bloqueo.

PL

Kąt nachylenia głośników LDVA4 Line Array reguluje się poprzez ustawienie łącznika 1 z tyłu obudowy za pomocą sworznia blokującego 

kulkowego 2 w wybranej pozycji ceownika 3 (0°, 2,5°, 5°, 7,5°). Po naciśnięciu przycisku sprężynowego w główce sworznia blokującego blokada 

zostanie zwolniona i połączenie można rozdzielić poprzez wyjęcie sworznia. Należy zadbać o to, aby podczas tych czynności połączenie nie było 

obciążone. Do każdego głośnika LDVA4 dołączono 3 pasujące sworznie blokujące.

IT

Per impostare l'angolo di inclinazione degli altoparlanti line array LDVA4, fissare l'elemento di raccordo (1) sul pannello posteriore della cassa 

inserendo il perno di bloccaggio (2) nella posizione desiderata del profilo a U (3) (0°, 2,5°, 5°, 7,5°). Premendo il pulsante a molla sulla testa del 

perno di bloccaggio, la chiusura si allenta e il raccordo può essere rimosso con facilità estraendo il perno. Prestare attenzione per evitare di caricare 

il peso sul raccordo durante l'operazione. Con gli altoparlanti LDVA4 vengono forniti di serie tre appositi perni di bloccaggio.

Summary of Contents for LDV212B

Page 1: ...NUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBS UGI MANUALE D USO LDVA4 DUAL 4 LINE ARRAY LOUDSPEAKER LDV212B 2 X 12 RIGGABLE BANDPASS SUBWOOFER LDV215B 2 X 15 BASSREFLE...

Page 2: ...d this User s Manual carefully so that you can begin making optimum use of your LD Systems product quickly You can find more information about LD SYSTEMS at our Internet site WWW LD SYSTEMS COM DE Sie...

Page 3: ...resence of important operating and maintenance instructions CAUTION HIGH VOLUME LEVELS WITH AUDIO PRODUCTS This equipment is intended for professional use Therefore commercial use of this equipment is...

Page 4: ...PEN ACHTUNG Entfernen Sie niemals die Abdeckung da sonst das Risiko eines elektrischen Schlages besteht Im Inneren des Ger ts befinden sich keine Teile die vom Bediener repariert oder gewartet werden...

Page 5: ...appareil rapidement plusieurs fois de suite vosu risquez de r duire la long vit de ses composants internes 28 CONSEIL IMPORTANT Ne remplacez le fusible que par un fusible de m me type et du m me cali...

Page 6: ...nistro Si el enchufe o el adaptador de corriente no encajan en la toma el ctrica consulte a un electricista 25 Aseg rese de que el cable el ctrico no est pinzado Evite que el cable resulte pellizcado...

Page 7: ...posa ony w zestyk ochronny nale y go pod czy do gniazda z przewodem uziemiaj cym Nigdy nie wolno dezaktywowa przewodu uziemiaj cego kabla sieciowego 23 Nie w cza urz dzenia bezpo rednio po nara eniu g...

Page 8: ...un dispositivo attivo La riparazione del dispositivo deve essere affidata esclusivamente a personale qualificato autorizzato 19 Per la pulizia del dispositivo utilizzare un panno pulito 20 Rispettare...

Page 9: ...tergeladen werden LDVA4 EN NOTE The LDVA4 line array loudspeaker is a passive 2 way Mid High system which has its own separate mids MID and tweeter ways HIGH It must always be operated via 2 separate...

Page 10: ...GOLO DI INCLINAZIONE EN The tilt angle of the LDVA4 line array loudspeaker is set by positioning the connecting element 1 on the back of the cabinet using a ball lock pin 2 to the desired position of...

Page 11: ...e LDVA4 Lautsprecher in eine aufrechte Position 0 Wird das vordere Loch des U Profils verwendet sind die LDVA4 Lautsprecher um 5 nach vorne geneigt siehe Foto um bei erh hter Standposition eine optima...

Page 12: ...goupilles de verrouillage ES 8 x LDVA4 altavoz line array 2 x 4 1 3 pines de bloqueo incluidos con cada altavoz LDVA4 PL 8 x LDVA4 podw jny g o nik 4 calowy 1 calowy Line Array do ka dego g o nika LDV...

Page 13: ...tworz ce 4 stykowe gniazdo Speakon IT 1 giunzione LDVASD di due prese Speakon con 2 poli assegnati su una presa Speakon con 4 poli assegnati 6 EN 1 x LDSP1K8 stereo power amplifier for the tweeter way...

Page 14: ...k pins are included with each LDVA4 speaker DE 16 x LDVA4 Dual 4 Zoll 1 Zoll Line Array Lausprecher 3 Kugelsperrbolzen liegen jedem LDVA4 Lautsprecher bei FR 16 x LDVA4 Enceinte pour line array avec d...

Page 15: ...worz ce 4 stykowe gniazdo Speakon IT 1 giunzione LDVASD di due prese Speakon con 2 poli assegnati su una presa Speakon con 4 poli assegnati 6 EN 1 x LDSP1K8 stereo power amplifier for the tweeter way...

Page 16: ...nd VA4 Line Array Lautsprecher FR 4 x LDV212BF Cadre de levage bumper pour caisson de basses V212B en enceinte pour line array VA4 ES 4 x LDV212BF estructura de volado para el subwoofer LDV212B y el a...

Page 17: ...rs Speakon 2 points vers connecteur Speakon 4 points ES 1 x LDVASD distribuidor de se ales de dos conectores Speakon de 2 pines a un conector Speakon de 4 pines PL 1 x LDVASD z czenie dw ch 2 stykowyc...

Page 18: ...rmite montar un m ximo de 2 subwoofers LDV212B con 8 altavoces line array LDVA4 PL Rama monta owa do monta u g o nik w niskotonowych LDV212B na d wigu trawersie itp oraz do monta u g o nik w LDVA4 Lin...

Page 19: ...V212BF ES Flightcase profesional que puede contener hasta 6 unidades LDVA4 y 1 LDVA4BF o 1 LDV212BF PL Profesjonalna skrzynia transportowa mieszcz ca do 6 g o nik w LDVA4 oraz 1 ram monta ow LDVA4BF l...

Page 20: ...1 Woofer Voice Coil 25 4 mm HF Driver Size 1 HF Driver Size 25 4 mm HF Driver Magnet neodymium HF Driver Brand custom made HF Driver Voice Coil 1 35 HF Driver Voice Coil 34 3 mm HF Driver Voice Horn W...

Page 21: ...VA4 line array DE Modellbezeichnung LDVA4 Produktart Line Array Lautsprecher Typ Passiv Ausf hrung 2 x 4 1 x 1 2 Wege Gr e Tieft ner 2 x 4 Gr e Tieft ner 2 x 101 6 mm Lautsprechermembran Tieft ner Kev...

Page 22: ...Hz SPL 1 W 1 m 100 dB 100 dB Max SPL continuous 131 dB 128 dB Impedanz 4 Ohm 4 Ohm Lautsprechereing nge 1 1 Lautsprechereingangsan schluss Neutrik Speakon 4 Pol Neutrik Speakon 4 Pol Lautsprecherausg...

Page 23: ...ontage R f rence Mod le LDV215B LDV212B Type de Produit Caissons de Basse Sono Caisson de basses de sonorisation Type Passif Passif Diam tre Boomer 2 x 15 2 x 12 Diam tre Boomer 2 x 381 mm 2 x 304 mm...

Page 24: ...l woofer 25 4 mm Tama o del motor de agudos 1 Tama o del motor de agudos 25 4 mm Im n del motor de agudos Neodimio Marca del motor de agudos Custom Made Bobina del motor de agudos 1 35 Bobina del moto...

Page 25: ...rsja 2 x 4 1 x 1 dwudro ny Wielko g o nika niskotonowego 2 x 4 Wielko g o nika niskotonowego 2 x 101 6 mm Membrana g o nika niskotonowego Kevlar Magnes g o nika niskotonowego neodymowy Marka g o nika...

Page 26: ...01 6 mm 76 2 mm Maksymalne obci enie RMS 1200 W 700 W Charakterystyka cz stotliwo ciowa Hz 35 200 MHz 38 200 MHz SPL 1 W 1 m 100 dB 100 dB Maks SPL ci g y 131 dB 128 dB Impedancja 4 4 Wej cia g o nika...

Page 27: ...rave 16 ohm Impedenza driver HF 16 ohm Protezione altoparlante Driver HF Ingresso altoparlante Neutrik Speakon 4 poli Uscita altoparlante Neutrik Speakon 4 poli Angolo di inclinazione 0 2 5 5 7 5 Mate...

Page 28: ...r ben wurde oder ber die entsprechenden regionalen Beh rden Als gewerblicher Nutzer kontaktieren Sie bitte Ihren Lieferanten und pr fen die ggf vertraglich vereinbarten Konditionen zur Entsorgung der...

Page 29: ...e po zako czeniu okresu u ytkowania nie mo e by utylizowane razem ze standar dowymi odpadami domowymi aby unikn szk d w rodowisku lub szk d na osobie powsta ych w wyniku niekontrolowanego usuwania odp...

Page 30: ...30...

Page 31: ...31...

Page 32: ...32 Adam Hall GmbH Daimlerstrasse 9 61267 Neu Anspach Germany Tel 49 0 6081 9419 0 Fax 49 0 6081 9419 1000 web www adamhall com e mail mail adamhall com WWW LD SYSTEMS COM...

Reviews: