background image

35

MANUFACTURER´S DECLARATIONS / HERSTELLERERKLÄRUNGEN / DECLARATIONS DU FABRICANT / 

DECLARACIÓN DEL FABRICANTE / DEKLARACJE PRODUCENTA / DICHIARAZIONI DEL PRODUTTORE

EN

MANUFACTURER‘S WARRANTY & LIMITATIONS OF LIABILITY

You can find our current warranty conditions and limitations of liability at: http://www.adamhall.com/media/shop/downloads/documents/

manufacturersdeclarations.pdf. To request warranty service for a product, please contact Adam Hall GmbH, Daimler Straße 9, 61267 Neu 

Anspach / Email: [email protected] / +49 (0)6081 / 9419-0.

CORRECT DISPOSAL OF THIS PRODUCT

(valid in the European Union and other European countries with a differentiated waste collection system) This symbol on the product, or on its 

documents indicates that the device may not be treated as household waste. This is to avoid environmental damage or personal injury due 

to uncontrolled waste disposal. Please dispose of this product separately from other waste and have it recycled to promote sustainable economic 

activity. Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local government office, for details on where 

and how they can recycle this item in an environmentally friendly manner. Business users should contact their supplier and check the terms and 

conditions of the purchase contract. This product should not be mixed with other commercial waste for disposal.

DE

HERSTELLERGARANTIE & HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG 

Unsere aktuellen Garantiebedingungen und Haftungsbeschränkung finden Sie unter: http://www.adamhall.com/media/shop/downloads/documents/

manufacturersdeclarations.pdf. Im Service Fall wenden Sie sich bitte an Adam Hall GmbH, Daimlerstraße 9, 61267 Neu Anspach /

E-Mail [email protected] / +49 (0)6081 / 9419-0.

KORREKTE ENTSORGUNG DIESES PRODUKTS

(Gültig in der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit Mülltrennung) Dieses Symbol auf dem Produkt oder dazugehörigen 

Dokumenten weist darauf hin, dass das Gerät am Ende der Produktlebenszeit nicht zusammen mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden 

darf, um Umwelt- oder Personenschäden durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu vermeiden. Bitte entsorgen Sie dieses Produkt getrennt von 

anderen Abfällen und führen es zur Förderung nachhaltiger Wirtschaftskreisläufe dem Recycling zu. Als Privatkunde erhalten Sie Informationen zu 

umweltfreundlichen Entsorgungsmöglichkeiten über den Händler, bei dem das Produkt erwor¬ben wurde, oder über die entsprechenden regionalen 

Behörden. Als gewerblicher Nutzer kontaktieren Sie bitte Ihren Lieferanten und prüfen die ggf. vertraglich vereinbarten Konditionen zur Entsorgung 

der Geräte. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderen gewerblichen Abfällen entsorgt werden.

FR

GARANTIE FABRICANT & LIMITATION DE RESPONSABILITÉ 

Nos conditions actuelles de garantie et de limitation de responsabilité sont disponibles à l‘adresse suivante : http://www.adamhall.com/media/shop/

downloads/documents/manufacturersdeclarations.pdf. Pour les réparations, veuillez contacter Adam Hall GmbH, Daimlerstraße 9, 

61267 Neu Anspach / E-Mail [email protected] / +49 (0)6081 / 9419-0.

TRI ET MISE AUX DÉCHETS CORRECTE DE CE PRODUIT

 

(Applicable dans l‘Union Européenne et les autres pays européens pratiquant le tri des déchets) La présence de ce symbole sur le produit ou 

sur la documentation correspondante indique qu‘en fin de vie, le produit ne doit pas être jeté avec les déchets normaux, afin d‘éviter tout 

dommage à l‘environnement ou aux personnes consécutive à une élimination non contrôlée des déchets. Séparez-le des autres types de déchets et 

recyclez-le, afin de promouvoir la réutilisation durable des ressources naturelles. Nous conseillons aux utilisateurs non professionnels de contacter le 

revendeur chez qui ils ont acheté le produit, ou un représentant gouvernemental local, pour plus de détails sur le lieu de collecte et la façon de 

recycler cet appareil dans le meilleur respect de l‘environnement possible.. Nous invitons les utilisateurs professionnels à contacter leur fournisseur 

et à vérifier les termes et conditions de leur contrat d‘achat. Ce produit ne doit pas être mélangé à d‘autres déchets commerciaux lors de la collecte.

ES

GARANTÍA DEL FABRICANTE Y LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD

Consulte nuestras condiciones de garantía y limitaciones de responsabilidad en: http://www.adamhall.com/media/shop/downloads/documents/

manufacturersdeclarations.pdf. En caso de necesitar servicio técnico, póngase en contacto con Adam Hall GmbH, Daimlerstraße 9, 61267 Neu 

Anspach (Alemania); correo electrónico [email protected]; +49 (0)6081 / 9419-0.

ELIMINACIÓN CORRECTA DE ESTE PRODUCTO

(Aplicable en la Unión Europea y en los países europeos que dispongan de un sistema de recogida selectiva) El símbolo que aparece sobre el 

producto o en la documentación adjunta indica que al final de la vida útil del equipo, no deberá desecharlo con los demás residuos domésticos, 

con el fin de evitar posibles efectos negativos en el medio ambiente y en la salud humana debidos al vertido incontrolado de desechos. La recogida 

selectiva ayuda a su posterior reciclaje y fomenta la reutilización sostenible de los componentes de este equipo. Si es un particular, póngase en contacto 

con el distribuidor donde adquirió este producto, o con el ayuntamiento, para informarse sobre el reciclaje adecuado de este equipo. Si es una empresa, 

póngase en contacto con su proveedor para informarse sobre los términos y condiciones de su contrato de compra-venta. Este producto no debe 

mezclarse con otros residuos industriales.

PL

GWARANCJA PRODUCENTA I OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI

Nasze aktualne warunki gwarancji i informacje dotyczące ograniczenia odpowiedzialności znajdą Państwo na stronie: http://www.adamhall.com/

media/shop/downloads/documents/manufacturersdeclarations.pdf. W razie konieczności skorzystania z serwisu proszę skontaktować się z firmą 

Adam Hall GmbH, Daimlerstraße 9, 61267 Neu Anspach / e-mail [email protected] / +49 (0)6081 / 9419-0.

PRAWIDŁOWA UTYLIZACJA NINIEJSZEGO PRODUKTU

(Obowiązuje w Unii Europejskiej i innych krajach europejskich stosujących system sortowania odpadów) Niniejszy symbol na produkcie lub 

związanych z nim dokumentach wskazuje, iż urządzenie po zakończeniu okresu użytkowania nie może być utylizowane razem ze standardowymi 

Summary of Contents for LD ROADBOY 6.5

Page 1: ...1 USER S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBS UGI MANUALE D USO LD ROADBOY 6 5 PORTABLE SOUND SYSTEM 100 W...

Page 2: ...ome e la pluriennale esperienza rappresenta un azienda produttrice di prodotti audio di qualit Leggete attentamente questo manuale d uso per utilizzare al meglio il vostro nuovo prodotto LD Systems Pe...

Page 3: ...ely applicable national accident prevention rules and regulations As a manufacturer Adam Hall is obligated to notify you formally about the existence of potential health risks Hearing damage due to hi...

Page 4: ...g da sonst das Risiko eines elektrischen Schlages besteht Im Inneren des Ger ts befinden sich keine Teile die vom Bediener repariert oder gewartet werden k nnen Lassen Sie Wartung und Reparaturen auss...

Page 5: ...e fond de fa on r p t e veuillez consulter un centre de r parations agr 29 Pour s parer compl tement l appareil du secteur d branchez le cordon secteur ou l adaptateur de la prise murale 30 Si votre a...

Page 6: ...ado Evite que el cable resulte pellizcado sobre todo en los extremos de conexi n al equipo y en la toma el ctrica 26 Al conectar el equipo aseg rese de que el cable el ctrico o el adaptador de corrien...

Page 7: ...dzenia jest wyposa ony w zestyk ochronny nale y go pod czy do gniazda z przewodem uziemiaj cym Nigdy nie wolno dezaktywowa przewodu uziemiaj cego kabla sieciowego 23 Nie w cza urz dzenia bezpo rednio...

Page 8: ...danneggiato in altro modo spegnerlo immediatamente e staccare la spina se si tratta di un dispositivo attivo La riparazione del dispositivo deve essere affidata esclusivamente a personale qualificato...

Page 9: ...file formats CD player USB player SD card reader Audio CD MP3 WMA Subject to change DE Digitaler Slot In CD Player mit USB Speicherstick Eingang und Steckplatz f r SD Karte CD Player mit Anti Shock Fu...

Page 10: ...LED Anzeige Akku Ladestatus niedrig rot Akku wird geladen gr n blinkend Akku voll geladen gr n FR R glage de volume Master Micro filaire Line In entr e ligne EQ Bass Treble Entr e sortie ligne RCA ci...

Page 11: ...R ACCESSOIRES EN OPTION ACCESORIOS OPCIONALES AKCESORIA DODATKOWE ACCESSORI OPZIONALI LDHSAE1 EN Water resistant Aerobic Headset DE Wasserabweisendes Aerobic Headset FR Serre t te a robic r sistant l...

Page 12: ...e ES Petaca transmisora PL Nadajnik kieszonkowy IT Trasmettitore tascabile LDWS100MH3 EN Headset Microphone skin colour DE Headset Mikrofon hautfarben FR Micro sur serre t te couleur chair ES Auricula...

Page 13: ...Im Play Modus w hlen Sie ber die SKIP Tasten LINKS RECHTS den vorhergehenden n chsten Titel aus Im Play Modus k nnen Sie die SKIP Tasten durch Gedr ckthalten f r den schnellen Vorlauf Fast Forward re...

Page 14: ...o ordine di riproduzione per le piste di un CD una chiavetta USB o una scheda SD Premendo il tasto PROG nel display sopra la visualizzazione del tempo di riproduzione delle piste appare PROG e il nume...

Page 15: ...tore infrarossi per telecomando REMOTE CONTROL FERNBEDIENUNG T L COMMANDE MANDO A DISTANCIA PILOT TELECOMANDO EN The Roadboy 6 5 is equipped with two remote controllable infrared receiver modules one...

Page 16: ...QUIERDA DERECHA SKIP LEWY PRAWY SKIP SINISTRA DESTRA EN In Play mode you can select the previous next track using the SKIP buttons LEFT RIGHT In Play mode holding down the SKIP buttons acts as Fast Fo...

Page 17: ...splay above the track run time and the track number indicator flashes Select the track number by using the VOLUME control for the first program item and confirm your selection with SHUF Repeat this pr...

Page 18: ...e la carpeta anterior o siguiente PL wiecenie wska nika sygnalizuje e antena kana u B jest aktywna IT Nella modalit PLAY utilizzare i tasti FOLDER SINISTRO DESTRO per selezionare la prima pista della...

Page 19: ...ca wieci si na czerwono niski poziom baterii Miga na czerwono transmisja na podczerwie jest aktywna IT Verde Acceso Rosso Livello batteria basso Rosso lampeggiante Trasmissione a infrarossi attiva 4 M...

Page 20: ...y mo na przewlec przez klips IT COME FISSARE IL TRASMETTITORE TASCABILE Fissare il trasmettitore tascabile a una cintura o alla tracolla Per un fissaggio sicuro spostare la clip del trasmettitore tasc...

Page 21: ...des Mikrofons vor das IR Fenster des Empf ngers Synchronisation mit Taschensender Dr cken Sie am Taschensender und am Empf nger die Taste ASC um die Synchronisation zu aktivieren FR R glez la fr quenc...

Page 22: ...biorniku Funkcja wyciszenia s u y do t umienia szum w gdy nadajnik jest wy czony lub odbiornik nie mo e odbiera wystarczaj co silnego sygna u od nadajnika Warto wyciszenia poziom Mute odbiornika jest...

Page 23: ...he system is in operation turned on DE Leuchtet rot wenn das System in Betrieb ist eingeschaltet FR S allume en rouge lorsque le syst me est en utilisation allum ES Si est iluminado en color rojo indi...

Page 24: ...u questa uscita possibile collegare anche un altoparlante passivo supplementare Quando si utilizza questa uscita il suono proviene sia dal Roadboy sia dall altoparlante passivo supplementare impedenza...

Page 25: ...E CABEZA DEL MICR FONO G WKA MIKROFONU TESTA DEL MICROFONO 2 GAIN REGULATOR WZMOCNIENIA GAIN GUADAGNO EN Use this control to adjust the input sensitivity of the microphone Left for decrease right for...

Page 26: ...in progress Blinks red battery low DE Gr nes Licht Power An Blinkt gr n IR bertragung im Gange Blinkt rot Batterie schwach FR LED verte sous tension Vert clignotant Synchronisation infrarouge en cours...

Page 27: ...s automatically You can also operate the Roadboy while connected to the power supply IMPORTANT INFORMATION If you re insert or replace the battery it is ESSENTIAL that you observe the polarity Red plu...

Page 28: ...jack 6 35 mm Cette enceinte doit tre d une imp dance comprise entre 4 et 8 Ohms et d une puissance admissible minimale de 25 Watts RECHARGE DES ACCUMULATEURS DU ROADBOY Si vous d sirez utiliser le sys...

Page 29: ...RF oznacza e system dzia a i synchronizacja przebieg a pomy lnie Teraz mo na przy pomocy regulatora g o no ci MASTER urz dzenia Roadboy ustawi wybran g o no Maksymalna odleg o mi dzy mikrofonem bezpr...

Page 30: ...FICHE BASE EN Output power MAX 100 W RMS 4 Frequency response 80 Hz 15 kHz Maximum sound pressure 110 dB Speaker 6 5 inch full range Power 200 V 250 V Switching power supply DC 16 V 3 A Batteries 12 V...

Page 31: ...prodotto Sistema CD di audio digitale disponibile con anti salto meccanico ed elettronico per la riproduzione di CD CD R MP3 WMA USB SD WMA Caricamento disco inserimento a slot Tensione di alimentazi...

Page 32: ...l Bruit 102 dB Type de modulation FM Dimensions 235 x 54 mm Masse nette 280 g Alimentation 2 piles LR06 AA Autonomie 10 heures ES Canales 16 Frecuencia portadora 863 865 MHz Tipo de c psula din mica P...

Page 33: ...on la qualit des piles Tous nos produits tant valu s et am lior s en permanence des modifications techniques sont possibles sans pr avis ES Canales 16 Frecuencia portadora 863 865 MHz Potencia de tran...

Page 34: ...ltan sans interf rences ES Lista de frecuencias para emplear hasta tres micr fonos inal mbricos de forma simult nea y sin intermodulaci n PL Lista cz stotliwo ci umo liwiaj cych korzystanie r wnocze n...

Page 35: ...e 9 61267 Neu Anspach E Mail Info adamhall com 49 0 6081 9419 0 TRI ET MISE AUX D CHETS CORRECTE DE CE PRODUIT Applicable dans l Union Europ enne et les autres pays europ ens pratiquant le tri des d c...

Page 36: ...mento ecosostenibile al rivenditore presso il quale stato acquistato il prodotto o presso le autorit regionali competenti I clienti aziendali devono invece contattare il proprio fornitore e controllar...

Page 37: ...37...

Page 38: ...38...

Page 39: ...39...

Page 40: ...40 Adam Hall GmbH Daimlerstrasse 9 61267 Neu Anspach Germany Tel 49 0 6081 9419 0 Fax 49 0 6081 9419 1000 web www adamhall com e mail mail adamhall com REV 01 WWW LD SYSTEMS COM...

Reviews: