background image

33

32

AVIS :

La pile de secours se trouve dans le transformateur électrique et utilise deux piles alcalines 
de 9 volts, non comprises.

1.  Débrancher le cordon d’alimentation de 120 volts de la prise électrique et débrancher 

le connecteur du transformateur d’alimentation du connecteur du bloc d’alimentation.

2.  Le boîtier de la pile se trouve au fond du transformateur électrique. Glisser le couvercle 

pour accéder au compartiment intérieur.

3.  Enclencher les capuchons sur les bornes de la pile.  Placer les piles dans 

le transformateur d’alimentation.

4.  Glisser le couvercle de la pile sur les piles.

5.  Passer à la section 

Instructions d’utilisation

.

Remplacer les piles du transformateur d’alimentation aux six mois et
après chaque panne de courant. Dans des conditions normales, la
pile de sauvegarde fera fonctionner la chaise à deux reprises, cela ne
peut toutefois pas être garanti.

– Pour réduire le risque de décharge électrique, 

de blessures graves ou de mort :

• Brancher directement dans une prise murale. Ne pas utiliser de rallonge, d’adaptateur 

ou de limiteur de surtension.

DANGER

– Pour réduire le risque de blessures graves :

• Vous asseoir lentement sur le meuble. Pour éviter qu’il bascule, ne pas lancer votre poids 

contre le dossier. Y aller lentement quand vous vous inclinez ou remettez en position verticale, 
et vous assurer qu’il n’y a pas d’enfant ou d’animal de compagnie à proximité.

• Les fauteuils PowerReclineXR

MD

+

ne sont destinés que pour un seul occupant de moins de 

136 kg (300 lb). Ne pas faire fonctionner un siège individuel avec plus d’un occupant y étant 
assis ou se trouvant sur l’une ou l’autre des parties du siège.

• Pour sortir du meuble en toute sécurité et pour éviter de trébucher, relever le dossier 

et fermer le repose-jambes.

• Le cycle de fonctionnement des unités PowerReclineXR

MD

+

est d’une minute en fonction et 

de neuf minutes hors fonction.

AVERTISSEMENT

Instructions d’utilisation 

du PowerReclineXR

MD

+

Directives d’assemblage 

de la batterie de sauvegarde

Transformateur
électrique

2 piles alcalines 
de 9 volts

Spécifications du transformateur du PowerReclineXR

MD

+

:

Entrée : 100 à 240 volts CA 50/60 Hz 86VA

Sortie : 29 volts CC 2,5 ampères.

Couvercle de
la pile

Brancher le cordon d’alimentation directement dans la prise murale. 

Assurez-vous qu’il y a suffisamment

de lâche dans le cordon se rendant de la chaise à la prise pour permettre le mouvement de bascule et
d’inclinaison.  Ne jamais étirer ou tendre un cordon.

Le PowerReclineXR

MD

+

offre trois options d’inclinaison, ainsi que plusieurs positions de réglage 

de l’appui-tête et du support lombaire assurant ainsi le summum du confort personnalisé.

•   Seulement l’inclinaison du dossier. Lorsque le dossier est incliné, la chaise peut basculer.

•   Seulement l’allongement du repose-jambes. Lorsque le repose-jambes est allongé, le corps 

de la chaise se penche vers l’arrière.

•   Actionner simultanément l’inclinaison du dossier et l’allongement du repose-jambes.

•   Lorsqu’incliné, placer l’appui-tête vers l’avant, en arrêtant dans l’un des différents angles de soutien.

•   Augmenter l’intensité du support lombaire, en arrêtant dans l’un des différents niveaux afin

d’optimiser le soutien lombaire inférieur. 

Pour vous incliner, appuyer sur l’un des trois boutons d’option du côté droit de la manette 
et le maintenir enfoncé. Relâcher le bouton lorsque vous avez atteint une position confortable.

Pour retourner en position verticale, appuyer sur l’un des trois boutons d’option du côté gauche 
de la manette et le maintenir enfoncé. Relâcher le bouton lorsque vous avez atteint une position 
confortable, ou lorsque le dossier est bien droit et que le repose-jambes est complètement fermé.

Pour faire pivoter l’appui-tête vers l’avant, appuyer sur le bouton de droite et le maintenir enfoncé. Pour 
le retourner en position verticale, appuyer sur le bouton de gauche et le maintenir enfoncé. Relâcher 
le bouton lorsque vous avez atteint une position confortable, ou lorsque le dossier est bien droit.

Pour accroître l’intensité du support lombaire, appuyer sur le bouton de droite et le maintenir enfoncé. Pour
atténuer l’intensité du support lombaire, appuyer sur le bouton de gauche et le maintenir enfoncé. Relâcher 
le bouton lorsque vous avez atteint un niveau confortable, ou lorsque le support lombaire est 
complètement rétracté.

La fonction de chaque bouton de la manette est expliquée en plus de détails à la page suivante.

Si vous prévoyez passer beaucoup de temps loin de votre résidence, nous vous recommandons 
de débrancher le transformateur d’alimentation.

Summary of Contents for PowerReclineXR+ Series

Page 1: ...284 N Telegraph Road Monroe MI 48162 la z boy com PowerReclineXR 2013 La Z Boy Incorporated 93000546 00 Revision 10 13 Rocker Recliner with Power Headrest Lumbar ________ Sillón reclinable con apoyacabeza y mecanismo lumbar eléctrico ________ Fauteuil électrique avec appui tête et support lombaire électrique ...

Page 2: ...smanship and knows you will feel the same as you enjoy your new furniture s comfort and style 3 2 Table of Contents Important Safety Instructions 4 5 PowerReclineXR Assembly Instructions 6 7 Battery Backup Assembly Instructions 8 PowerReclineXR Operating Instructions 9 10 PowerReclineXR Troubleshooting 11 Furniture Placement Guide Cup Holder Operating and Cleaning Instructions 12 IMPORTANT Read th...

Page 3: ... prevent suffocation keep plastic bags away from children Plug directly into a wall outlet Do not use an extension cord adapter or surge protector Keep cord out of reach of small children and do not use where it may be a trip hazard To reduce the risk of burns fire electric shock serious injury or death Always keep open flame and lit cigarettes away from upholstered furniture Upholstered furniture...

Page 4: ...wer cord from the electrical outlet and disconnect the power transformer connector from the power supply connector Reverse the Assembly Instructions steps When lifting the back up from the body to lay across the arms make sure to do so slowly and carefully to prevent damage to the electrical connections PowerReclineXR Assembly Instructions NOTICE Do not plug in until instructed 1 Carefully cut the...

Page 5: ...nute on and 9 minutes off WARNING Plug the power cord directly into a wall outlet Make sure there is enough slack in the cord running from the chair to the outlet to allow for rocking and reclining Never stretch or strain a cord The PowerReclineXR offers three reclining options along with several adjustment positions for the headrest and lumbar for the ultimate in customized comfort Only recline t...

Page 6: ...r service Check the condition of the power transformers electrical cords plugs and connectors monthly Keep the power transformers and electrical cords away from heat sources Never operate the unit with a damaged power transformer electrical cord plug or connector Contact your La Z Boy dealer for service The PowerReclineXR units are intended for a single occupant not exceeding 300 pounds per seat D...

Page 7: ...ture Placement Guide Cup Holder Operating and Cleaning Instructions Operating Instructions for the LED Lighted Cup Holder Lightly touch the indented circle on the inside of the cup holder with your finger to turn the cup holder light on and off No pressure is necessary operate the cup holder light The finish on the cup holder can be damaged during use or cleaning It is recommended that a coaster b...

Page 8: ...sabemos que usted gozará del confort y estilo de su nuevo mueble Tabla de contenidos Importantes instrucciones de seguridad 16 17 Instrucciones de armado del PowerReclineXR 18 19 Instrucciones de armado de las baterías de reserva 20 Instrucciones de operación del PowerReclineXR 21 22 Solución de problemas del PowerReclineXR 23 Guía para la colocación de muebles e instrucciones de operación y limpi...

Page 9: ...cuando utilizan este producto Siéntese lentamente en la unidad Para evitar que se vuelque no se arroje contra el respaldo Recline o enderece la unidad lentamente después de asegurarse que no hayan niños o mascotas en las cercanías Este producto tiene muchas piezas que se mueven y por lo tanto pueden ocurrir lesiones graves si no se utiliza correctamente Mantenga las manos los dedos y otras partes ...

Page 10: ...alanca del seguro Posición de asegurado Los soportes del respaldo y de la estructura de este lado no están acoplados Retire el respaldo y vuelva a instalarlo 4 Instale el respaldo Siga girando el respaldo a un leve ángulo asegurando que las conexiones del mecanismo lumbar y el apoyacabeza se encuentren entre la parte trasera del asiento y la compuerta y alinee los soportes del respaldo con los sop...

Page 11: ...ufe el cordón directamente a un tomacorriente de pared Asegúrese de que hay suficiente holgura en el cordón que va del sillón al tomacorriente para permitir que el sillón se pueda mecer y reclinar Nunca estire ni tense el cordón El PowerReclineXR ofrece tres opciones de reclinado entre diversas posiciones de ajuste para la zona lumbar y el apoyacabeza lo máximo en comodidad adaptada Únicamente rec...

Page 12: ...1 Desenchufe el transformador del tomacorriente 2 Desconecte el cordón eléctrico de 120 voltios del transformador y desconecte el transformador del conector de suministro eléctrico consulte las Instrucciones de armado 3 Conecte el transformador eléctrico nuevo al conector de suministro eléctrico y cierre la cubierta Conecte el cordón eléctrico de 120 voltios al transformador nuevo consulte las Ins...

Page 13: ...cación de muebles e instrucciones de operacion y limpieza del portavasos Instrucciones de operación y limpieza del portavasos para portavasos iluminados con LED Toque ligeramente el círculo en el interior del portavasos con su dedo para encender y apagar la luz del portavasos No se necesita presionar para operar la luz del portavasos El terminado en el portavasos puede ser dañado durante su uso o ...

Page 14: ... fierté quand vous profiterez du confort et de l allure de votre nouveau mobilier Table des matières IMPORTANT Lire les consignes de sécurité et les autres instructions avant d utiliser votre fauteuil à bascule PowerReclineXRMD Conserver ce manuel à des fins de référence ultérieure Règles de sécurité importantes 28 29 Directives d assemblage du PowerReclineXR MD 30 31 Directives d assemblage de la...

Page 15: ...étroite est nécessaire quand ce produit est utilisé par des enfants ou des personnes handicapées Vous asseoir lentement sur le meuble Pour éviter qu il bascule ne pas lancer votre poids contre le dossier Y aller lentement quand vous vous inclinez ou remettez en position verticale et vous assurer qu il n y a pas d enfant ou d animal de compagnie à proximité Ce produit compte plusieurs pièces mobile...

Page 16: ...es fixations du dossier et de la charpente de ce côté ci ne sont pas engagées Retirer le dossier et recommencer FIGURE 5 FIGURE 6 Cordon d alimentation 120 volts Raccordement de l appui tête réglable bleu Effectuer cette connexion Transformateur électrique Raccordement du support lombaire réglable gris Connecteur d alimentation Effectuer cette connexion Hayon Siège arrière 4 Installer le dossier C...

Page 17: ...pères Couvercle de la pile Brancher le cordon d alimentation directement dans la prise murale Assurez vous qu il y a suffisamment de lâche dans le cordon se rendant de la chaise à la prise pour permettre le mouvement de bascule et d inclinaison Ne jamais étirer ou tendre un cordon Le PowerReclineXRMD offre trois options d inclinaison ainsi que plusieurs positions de réglage de l appui tête et du s...

Page 18: ...formateur électrique le cordon d alimentation la fiche ou les connecteurs sont endommagés Communiquer avec votre détaillant La Z BoyMD pour le service Les fauteuils PowerReclineXRMD ne sont destinés que pour un seul occupant de moins de 136 kg 300 lb Ne pas faire fonctionner un siège individuel avec plus d un occupant y étant assis ou se trouvant sur l une ou l autre des parties du siège AVERTISSE...

Page 19: ...s puisse s ouvrir complètement sans frottement ni obstruction min 5 cm Instructions de fonctionnement et de nettoyage pour le DEL du porte gobelet éclairé Effleurer le cercle en retrait à l intérieur du porte gobelet avec votre doigt pour allumer et éteindre la lumière du porte gobelet Aucune pression n est nécessaire pour faire fonctionner la lumière du porte gobelet L apprêt du porte gobelet peu...

Reviews: