background image

41

40

AVIS :

Ne pas brancher au mur avant que ce soit demandé.

1.  Le boîtier de composants électriques est fixé à la bascule arrière du siège. Couper avec soin 

l’attache de plastique et retirer le boîtier. Retirer du boîtier le transformateur électrique et 
le cordon d’alimentation et les mettre de côté.

Montage du fauteuil inclinable masseur shiatsu

– Pour réduire le risque de blessures :

•   Ne pas faire fonctionner le meuble avant d’avoir installé et bloqué le dossier.

•   Ne pas monter ce produit à moins de pouvoir soulever au moins 20,5 kg (45 lb) sans effort.

•   S’attendre à un basculement du poids car le bas du dossier est plus lourd que le haut. 

•   Interdire la présence d’enfants lors du montage.

AVERTISSEMENT

(Montage du fauteuil inclinable masseur shiatsu - suite)

F

IGURE

4

F

IGURE

3

F

IGURE

5

Montage du fauteuil inclinable masseur shiatsu

F

IGURE

1

F

IGURE

2

Connexion de la
commande manuelle

Couvercle 
de blocage fileté

Connexion du 
transformateur électrique

2.  Le dossier rembourré pèse environ 20,5 kg (45 lb) et le bas est plus lourd que le haut. Dans

l’impossibilité de soulever et installer le dossier en toute sécurité, communiquer avec votre 
détaillant La-Z-Boy

MD

pour de l’aide.

Déposer le dossier sur les bras et le siège (F

IGURE

1). Aligner les fixations du dossier et de la charpente.

Rouler le dessus du dossier vers le haut et guider les fixations du dossier sur les fixations de 
la charpente en s’assurant que les deux connecteurs et le bas du dossier se placent entre la traverse 
arrière et l’arrière du siège.

S’assurer que le dossier rembourré est aligné avec le panneau inférieur pour confirmer que les deux 

jeux de fixations sont complètement engagés (F

IGURE

2).

Avec un tournevis, bloquer les fixations en les poussant vers le bas (F

IGURE

3).

3.  Faire basculer doucement le fauteuil vers l’avant pour le déposer sur les bras afin d’accéder 

aux connecteurs qui se trouvent sous le fauteuil.

4.  Les deux gros connecteurs sur le côté droit (en vue assise) servent à connecter la commande manuelle.

Aligner les flèches des connecteurs et les pousser l’un dans l’autre. Fixer le couvercle de blocage 

fileté sur les connecteurs pour sécuriser la connexion (F

IGURE

4).

5. Connecter le petit connecteur au connecteur du transformateur électrique (F

IGURE

5).

– Pour réduire le risque de blessures graves :

•   Ne jamais permettre que le cordon d’alimentation se coince entre les pièces mobiles ou 

entre la charpente et le sol. Ne pas placer le cordon sous un tapis ou dans un endroit 
où il pourrait s’user.

AVERTISSEMENT

6.  Éloigner les cordons de la base et faire doucement basculer le fauteuil sur la base. S’assurer 

que les cordons ne sont pas coincés dans les pièces mobiles ou sous la base.

Fixation de
la charpente

Panneau
inférieur

Arrière
du siège

Connecteurs

Le dossier 

rembourré aligné avec 

le panneau inférieur

Fixation du

dossier

Levier de
blocage

Position 
bloquée

Summary of Contents for La-Z-Touch Series

Page 1: ...n __________ instructions 2010 La Z Boy Incorporated 93000539 00 Rev 10 10 La Z Boy Incorporated 1284 N Telegraph Road Monroe MI 48162 5138 la z boy com Shiatsu massage recliner ________ Sill n recli...

Page 2: ...ip and know you will feel the same as you enjoy your new furniture s comfort and style IMPORTANT Read these instructions thoroughly before using your La Z Touch Shiatsu Massage Recliner Keep them for...

Page 3: ...Do not use unit if power control is damaged or wet Do not use unit if the hand wand has been dropped in water or any liquid Contact your La Z Boy dealer for service This massage chair is a nonprofess...

Page 4: ...wer plug by pulling the power cord Always hold the power plug and pull it out Do not use for any purpose other than as a chair or massager Do not use if fabric is ripped or torn contact your La Z Boy...

Page 5: ...FIGURE 1 Align the back and body brackets Roll the top back up and guide the back brackets onto the body brackets making sure the two connectors and the bottom of the back fall between the rear rail a...

Page 6: ...ot throw your weight against the back of the unit Move the unit into or out of the reclining position slowly making sure that no children or pets are in close proximity The 1SM and 1SN Shiatsu massage...

Page 7: ...connector Contact your La Z Boy dealer for service The 1SM and 1SN Shiatsu massage chairs are intended for a single occupant not exceeding 300 pounds Do not operate the chair with more than one occupa...

Page 8: ...loosening the wing nuts counterclockwise 3 Return the reclining chair to the upright position and test the new setting Make additional adjustments if needed repeating these steps Plug the power trans...

Page 9: ...ent damage to the front back pillow flip the front back pillow over the top of the chair and fully recline the chair Leave a minimum of 2 of space between the front back pillow and the wall Make sure...

Page 10: ...del confort y el estilo de su nuevo mobiliario IMPORTANTE Lea estas instrucciones cuidadosamente antes de usar su sill n reclinable con masaje Shiatsu La Z Touch Gu rdelos para futura referencia Tabla...

Page 11: ...Nunca opere la unidad si tiene un transformador cord n enchufe o conector el ctrico da ado Comun quese con su distribuidor La Z Boy si necesita servicio No utilice la unidad si el control el ctrico es...

Page 12: ...r este producto si usted es un anciano est embarazada o dio a luz recientemente fue aconsejado que no usara terapia de masaje si tiene dudas para usar este producto o tiene una de las siguientes enfer...

Page 13: ...te superior y dirija los soportes del respaldo sobre los soportes del asiento asegurando que los dos conectores y la parte inferior del respaldo se encuentren entre el riel trasero y la parte trasera...

Page 14: ...que se vuelque no se arroje contra el respaldo Recline o enderece la unidad lentamente despu s de asegurarse que no hayan ni os o mascotas en las cercan as Los sillones con masaje Shiatsu 1SM y 1SN e...

Page 15: ...se con su distribuidor La Z Boy si necesita servicio Los sillones con masaje Shiatsu 1SM y 1SN est n dise ados para un solo ocupante que no exceda 300 libras 136 Kg No use el sill n con m s de un ocup...

Page 16: ...ducir la tensi n de reclinado girando las tuercas de mariposa a contrarreloj 3 Regrese el sill n reclinable a la posici n recta y compruebe la nueva configuraci n Realice ajustes adicionales si fuese...

Page 17: ...eva la almohada hacia detr s del respaldo y recline completamente el sill n Deje un espacio m nimo de 2 pulgadas 5 cm entre la almohada y la pared Tenga cuidado para que mesas y otros elementos se enc...

Page 18: ...que vous ressentirez la m me fiert quand vous profiterez du confort et de l allure de votre nouveau mobilier IMPORTANT Bien lire les instructions avant d utiliser votre fauteuil inclinable masseur sh...

Page 19: ...che ou les connecteurs sont endommag s Communiquer avec votre d taillant La Z BoyMD pour le service Ne pas utiliser si la commande lectrique est endommag e ou mouill e Ne pas utiliser le meuble si la...

Page 20: ...lectrique et la retirer de la prise Ce produit doit tre utilis seulement comme fauteuil ou fauteuil masseur et ne doit servir aucune autre fin Ne pas utiliser si le tissu est fendu ou d chir communiq...

Page 21: ...der les fixations du dossier sur les fixations de la charpente en s assurant que les deux connecteurs et le bas du dossier se placent entre la traverse arri re et l arri re du si ge S assurer que le d...

Page 22: ...le Pour viter qu il bascule ne pas lancer votre poids contre le dossier Y aller lentement quand vous vous inclinez ou remettez en position verticale et vous assurer qu il n y a pas d enfant ou d anima...

Page 23: ...ervice Les fauteuils masseurs shiatsu 1SM et 1SN sont con us pour un seul occupant dont le poids ne d passe pas 136 kg 300 lb Ne pas faire fonctionner le fauteuil avec plus d un occupant sur quelque p...

Page 24: ...cale et faire l essai du nouveau r glage Recommencer au besoin Brancher le transformateur lectrique directement dans une prise de courant murale AVERTISSEMENT 47 46 Fonctionnement du repose jambes 3 r...

Page 25: ...au coussin avant du dossier faire passer le coussin avant du dossier par dessus le fauteuil et incliner compl tement le fauteuil Laisser un espace d au moins 5 cm 2 po entre le coussin avant du dossi...

Reviews: