background image

25

24

AVISO:

No enchufe antes de lo indicado.

1.  La caja de componentes eléctricos está fijada al oscilador en la parte trasera del asiento.

Corte con cuidado el amarre de plástico y retire la caja. Retire el transformador y el cordón
eléctrico de la caja y póngalos a un lado.

Instrucciones de armado del sillón 

reclinable con masaje Shiatsu

– Para reducir el riesgo de lesiones:

•   No opere la unidad antes de haber instalado y asegurado el respaldo.

•   No arme este sillón a menos que pueda levantar por lo menos 45 libras (20.5 kg) 

sin gran esfuerzo.

•   Esté preparado para un cambio del peso porque la parte de abajo del respaldo pesa 

más que la de arriba. 

•   Mantenga a niños alejados mientras arma la unidad.

ADVERTENCIA

(Instrucciones de armado del sillón reclinable con masaje Shiatsu – Continuación)

F

IGURA

4

F

IGURA

3

F

IGURA

5

Instrucciones de armado del sillón 

reclinable con masaje Shiatsu

F

IGURA

1

F

IGURA

2

Conexión 
del control remoto

Cubierta roscada 
de entrecierre

Conexión 
del transformador

2.  El respaldo tapizado pesa unas 45 libras (20.5 kg) y es más pesado en la parte de abajo. 

Si no puede levantar e instalar el respaldo en forma segura, comuníquese con su 
distribuidor La-Z-Boy

®

para solicitar ayuda.

Ponga el respaldo sobre los brazos del sillón y el asiento (F

IGURA

1). Alinee los soportes 

del respaldo con los del asiento. Ruede hacia arriba la parte superior y dirija los soportes
del respaldo sobre los soportes del asiento asegurando que los dos conectores y la parte
inferior del respaldo se encuentren entre el riel trasero y la parte trasera del asiento.

Asegúrese que el respaldo tapizado esté al ras con la compuerta trasera para confirmar que 

los dos juegos de soportes están completamente acoplados (F

IGURA

2).

Con un destornillador, empuje hacia abajo las palancas de seguro para asegurar 

los soportes (F

IGURA

3).

3.  Ruede el sillón con cuidado hacia delante para que descanse sobre los brazos delanteros 

para acceder a los conectores debajo del sillón.

4.  Los dos conectores más grandes en el lado derecho (sentado) son para la conexión del control

remoto. Alinee las flechas en los conectores y empuje los conectores para juntarlos. Apriete 
la cubierta roscada sobre los conectores para asegurar la conexión (F

IGURA

4).

5. Conecte el conector más pequeño al conector del transformador (F

IGURA

5).

– Para reducir el riesgo de lesiones:

•   No permita que el cordón eléctrico quede comprimido entre las partes en movimiento 

o entre el marco y el piso. No coloque el cordón debajo de la alfombra o en una 
ubicación en donde se puede desgastar.

ADVERTENCIA

6.  Aleje los cordones de la base y regrese cuidadosamente el sillón sobre la base. Asegúrese

que los cordones no estén comprimidos en partes en movimiento o debajo de la base.

Soporte 
del sillón

Compuerta
trasera

Atrás 
del asiento

Conectores

Tapizado al ras con 

la compuerta trasera

Ménsula
del respaldo

Palanca de 
inmovilización

Posición 
trabada

Summary of Contents for La-Z-Touch Series

Page 1: ...n __________ instructions 2010 La Z Boy Incorporated 93000539 00 Rev 10 10 La Z Boy Incorporated 1284 N Telegraph Road Monroe MI 48162 5138 la z boy com Shiatsu massage recliner ________ Sill n recli...

Page 2: ...ip and know you will feel the same as you enjoy your new furniture s comfort and style IMPORTANT Read these instructions thoroughly before using your La Z Touch Shiatsu Massage Recliner Keep them for...

Page 3: ...Do not use unit if power control is damaged or wet Do not use unit if the hand wand has been dropped in water or any liquid Contact your La Z Boy dealer for service This massage chair is a nonprofess...

Page 4: ...wer plug by pulling the power cord Always hold the power plug and pull it out Do not use for any purpose other than as a chair or massager Do not use if fabric is ripped or torn contact your La Z Boy...

Page 5: ...FIGURE 1 Align the back and body brackets Roll the top back up and guide the back brackets onto the body brackets making sure the two connectors and the bottom of the back fall between the rear rail a...

Page 6: ...ot throw your weight against the back of the unit Move the unit into or out of the reclining position slowly making sure that no children or pets are in close proximity The 1SM and 1SN Shiatsu massage...

Page 7: ...connector Contact your La Z Boy dealer for service The 1SM and 1SN Shiatsu massage chairs are intended for a single occupant not exceeding 300 pounds Do not operate the chair with more than one occupa...

Page 8: ...loosening the wing nuts counterclockwise 3 Return the reclining chair to the upright position and test the new setting Make additional adjustments if needed repeating these steps Plug the power trans...

Page 9: ...ent damage to the front back pillow flip the front back pillow over the top of the chair and fully recline the chair Leave a minimum of 2 of space between the front back pillow and the wall Make sure...

Page 10: ...del confort y el estilo de su nuevo mobiliario IMPORTANTE Lea estas instrucciones cuidadosamente antes de usar su sill n reclinable con masaje Shiatsu La Z Touch Gu rdelos para futura referencia Tabla...

Page 11: ...Nunca opere la unidad si tiene un transformador cord n enchufe o conector el ctrico da ado Comun quese con su distribuidor La Z Boy si necesita servicio No utilice la unidad si el control el ctrico es...

Page 12: ...r este producto si usted es un anciano est embarazada o dio a luz recientemente fue aconsejado que no usara terapia de masaje si tiene dudas para usar este producto o tiene una de las siguientes enfer...

Page 13: ...te superior y dirija los soportes del respaldo sobre los soportes del asiento asegurando que los dos conectores y la parte inferior del respaldo se encuentren entre el riel trasero y la parte trasera...

Page 14: ...que se vuelque no se arroje contra el respaldo Recline o enderece la unidad lentamente despu s de asegurarse que no hayan ni os o mascotas en las cercan as Los sillones con masaje Shiatsu 1SM y 1SN e...

Page 15: ...se con su distribuidor La Z Boy si necesita servicio Los sillones con masaje Shiatsu 1SM y 1SN est n dise ados para un solo ocupante que no exceda 300 libras 136 Kg No use el sill n con m s de un ocup...

Page 16: ...ducir la tensi n de reclinado girando las tuercas de mariposa a contrarreloj 3 Regrese el sill n reclinable a la posici n recta y compruebe la nueva configuraci n Realice ajustes adicionales si fuese...

Page 17: ...eva la almohada hacia detr s del respaldo y recline completamente el sill n Deje un espacio m nimo de 2 pulgadas 5 cm entre la almohada y la pared Tenga cuidado para que mesas y otros elementos se enc...

Page 18: ...que vous ressentirez la m me fiert quand vous profiterez du confort et de l allure de votre nouveau mobilier IMPORTANT Bien lire les instructions avant d utiliser votre fauteuil inclinable masseur sh...

Page 19: ...che ou les connecteurs sont endommag s Communiquer avec votre d taillant La Z BoyMD pour le service Ne pas utiliser si la commande lectrique est endommag e ou mouill e Ne pas utiliser le meuble si la...

Page 20: ...lectrique et la retirer de la prise Ce produit doit tre utilis seulement comme fauteuil ou fauteuil masseur et ne doit servir aucune autre fin Ne pas utiliser si le tissu est fendu ou d chir communiq...

Page 21: ...der les fixations du dossier sur les fixations de la charpente en s assurant que les deux connecteurs et le bas du dossier se placent entre la traverse arri re et l arri re du si ge S assurer que le d...

Page 22: ...le Pour viter qu il bascule ne pas lancer votre poids contre le dossier Y aller lentement quand vous vous inclinez ou remettez en position verticale et vous assurer qu il n y a pas d enfant ou d anima...

Page 23: ...ervice Les fauteuils masseurs shiatsu 1SM et 1SN sont con us pour un seul occupant dont le poids ne d passe pas 136 kg 300 lb Ne pas faire fonctionner le fauteuil avec plus d un occupant sur quelque p...

Page 24: ...cale et faire l essai du nouveau r glage Recommencer au besoin Brancher le transformateur lectrique directement dans une prise de courant murale AVERTISSEMENT 47 46 Fonctionnement du repose jambes 3 r...

Page 25: ...au coussin avant du dossier faire passer le coussin avant du dossier par dessus le fauteuil et incliner compl tement le fauteuil Laisser un espace d au moins 5 cm 2 po entre le coussin avant du dossi...

Reviews: