background image

43

DE

gern konzipiert wurden.

STARTEN

Die  Maschine  über  den  Schalter  (Abb.  1,  Pos. 

1)  starten  und  einige  Minuten  laufen  lassen, 

damit sämtliche Schmutzpartikel und Luftbläs-

chen aus dem Hydraulikkreis beseitigt werden. 

Nach  der  Reinigung  und  Entlüftung  des  Hyd-

raulikkreises die Maschine stoppen, den Hoch-

druckschlauch  an  die  Sprühpistole  anschlies-

sen (Abb. 7) und die Lanze (Abb. 8) montieren. 

Sicherstellen,  daß  der  Drehknopf  der  Reini-

gungsmitteldosierung auf OFF steht.

Nach erneutem Starten der Maschine überprü-

fen,  ob  der  Wasserstrahl  gleichmäßig  austritt; 

sollte dies nicht der Fall sein, die Düse reinigen 

und  einige  Sekunden  bis  zur  Erreichung  des 

Betriebsdrucks  warten,  dann  die  Sprühpistole 

zwei oder drei Mal ein- und ausschalten.
Zur Reinigung mit heissem Wasser den Schalter 

(Abb.  1,  Pos.  5)  betätigen  und  den  Thermostat 

(Abb. 1, Pos. 2) zu den gewünschten Temperatur-

wert bringen. Um das Reinigungs- oder Desinfek-

tionsmittel dem Wasserstrahl beizumischen, den 

Dosierknopf (Abb. 1, Pos. 3) auf die gewünschte 

Dosiermenge stellen, wie im Kapitel “ANSAUGEN 

DES REINIGUNGSMITTELS” beschrieben ist.

>     LANZENMONTAGE

Die Lanze wird einfach in der Gewindebohrung 

der  Sprühpistole  in  Pfeilrichtung  (A)  einge-

schraubt (Abb. 8, Pos. 1 u. 2) bis sie fest sitzt.

>     ANSAUGEN DES REINIGUNGSMITTELS

Der regelbare Kopf ermöglicht die Einstellung 

des  Wasserstrahls,  der  entsprechend  mit  stär-

kerem oder geringerem Druck läuft. Der Druck 

wird  am  Kopf  eingestellt;  für  einen  stärkeren 

Druck wird der Kopf nach rechts gedreht (Abb. 

9, pos. A), zur Verminderung des Druckes dreht 

man den Kopf nach links (Abb. 9, pos.B). 

Das Reinigungsmittel wird nun automatisch in 

der über den Drehknopf  (Abb. 1, pos. 3) vor-

gegebenen Menge angesaugt und gleichzeitig 

mit dem durchfließenden Wasser gemischt.

gerer  Stillstandzeit  den  alleinigen  Saugschlauch 

einige Minuten lang anschliessen, damit etwa vor-

handene Schmutzpartikel druckseitig austreten.

STROMANSCHLUSS (Abb. 3)

Sicherstellen, daß die Netzanlage auf die Strom-

aufnahme der Maschine ausgelegt ist (vgl. hier-

zu die Schilddaten). 

Die  elektrische  Ausrüstung  der  Maschine  darf 

ausschließlich  von  qualifizierten  Technikern 

und unter Beachtung der geltenden Vorschrif-

ten ausgeführt werden (Erdung, Schmelzsiche-

rung, Fehlerstrom-Schutzschalter usw.).

Der Hersteller haftet nicht für Verletzungen 

des zuständigen Personals und lehnt eben

-

so  sämtliche  Garantieleistungen  ab,  sofern 

auch  nur  eine  der  vorab  genannten  Vor

-

schriften nicht befolgt wurden

.

WICHTIG: Bei Starkstrommotoren muß dem 

Anschlußkabel mit dem Stecker besondere

Aufmerksamkeit  gewidmet  werden  (vgl. 

Elektroschema).  Ein  unkorrekter  Anschluß 

hat eine falsche Laufrichtung zur Folge und 

dementsprechend  einen  gestörten  Betrieb 

der  Dieselansaugpumpe.  Bei  fehlendem 

Treibstoff  in  der  Pumpe  sind  Folgeschäden 

der  Pumpe  und  Störungen  des  Brenners 

gegeben.  Die  korrekte  Laufrichtung  des 

Motors ist durch den Hochdruckaustritt der 

Luft am Abgasrohr kontrollierbar.

TREIBSTOFFAUFFÜLLUNG

Den Tank mit dem auf dem Fabrikschild ange-

gebenen Treibstoff auffüllen (Diesel, Abb. 4).

Vermeiden, daß der Tank während des Betrie-

bes leer läuft, weil die Kraftstoffpumpe dadurch 

Schaden nehmen kann.

• 

Der  gebrauch  ungeeigneten  brenn

-

stoffs kann gefärlich sein

.

Den Reinigertank mit Produkten befüllen, die für 

die beabsichtige Wäsche geeignet sind (Abb. 5).

• 

ACHTUNG:  Es  dürfen  nur  flüssige  Rei

-

nigungsmittel  verwendet  werden,  die 

stark  säure-  oder  laugenhaltig  sind.

  Es 

empfiehlt  sich  die  Verwendung  unserer 

Reiniger (oder des Wachses), die spezifisch 

für  die  Verwendung  auf  Hochdruckreini-

77000180-03 man NPX4 12l.indd   43

30-06-2010   16:36:53

Summary of Contents for NPX XP

Page 1: ...MENTE AS INTRUÇÕES ANTES DA UTILIZAÇÃO FI HUOMIO LUE OHJEET ENNEN KÄYTTÖÄ RU ВНИМАНИЕ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПРОЧИТАЙТЕ ИНСТРУКЦИЮ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ HR PAŽNJA PRIJE UPOTREBE PROČITAJTE UPUTE SL POZOR PRED UPORABO PREBERITE NAVODILA IDROPULITRICE AD ALTA PRESSIONE A CALDO HOT HIGH PRESSUREWASHER MACHINE NETTOYEUR HAUTE PRESSION A CHAUD HEIßWASSER HOCHDRUCKREINIGER HIDROLIPIADORA DE ALTA PRESIÓN EN CALI...

Page 2: ...AUX ORGANES DE COMMANDE HAUPTSCHALTER PRINCIPALES ÓRGANOS DE CONTROL HOOFDSCHAKELAAR ΚΥΡΙΑ ΟΡΓΑΝΑ ΕΛΕΓΧΟΥ PRINCIPAIS ÓRGÃOS DE COMANDO PÄÄOHJAUSLAITTEET ОСНОВНЫЕ ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ GLAVNI KOMANDNI DIJELOVI GLAVNI DELI ZA UPRAVLJANJE 77000180 03 man NPX4 12l indd 2 30 06 2010 16 36 43 ...

Page 3: ...uckschlauch 10 Anschluß Gummischlauch 11 Düse ES 1 Interruptor eléctrobomba 2 Regulador temperatura agua 3 Regulador detergente 4 Manómetro 5 Salida agua alta presión 6 Entrada filtro 7 Pistola 8 Lanza 9 Tubo alta presión 10 Racor del porta manguera 11 Boquilla NL 1 Schakelaar van de elektro pomp 2 Watertemperatuutregelaar 3 Schoonmaakmiddelregelaar 4 Manometer 5 Hogedruk water uitlaat 6 Wateringa...

Page 4: ...ивателя 9 Шланг высокого давления 10 Патрубок держателя шланга 11 Горелка HR 1 Prekidač električne pumpe 2 Regulator temperature vode 3 Regulator deterdženta 4 Manometar 5 Izlaz vode pod visokim pritiskom 6 Ulaz za vodu filtar 7 Pištolj 8 Usmjerivač 9 Cijev pod visokim pritiskom 10 Spojnica nosač gumice 11 Prskalica SL 1 Stikalo električne črpalke 2 Regulator temperature vode 3 Regulator čistila 4...

Page 5: ...5 Diesel Fig 2 Fig 3 Fig 4 2 1 Fig 6 Fig 7 Fig 9 Fig 5 Detergent A B 1 A 2 Fig 8 77000180 03 man NPX4 12l indd 5 30 06 2010 16 36 45 ...

Page 6: ...RU 6 Fig 11 Fig 12 Fig 14 Fig 15 Fig 16 Fig 17 Fig 18 Fig 19 Fig 10 S Fig 20 Fig 13 77000180 03 man NPX4 12l indd 6 30 06 2010 16 36 47 ...

Page 7: ...ELÉCTRICO SÄHKÖKAAVIO ЭЛЕКТРОСХЕМА ELEKTRIČNA SHEMA ELEKTRIČNA SHEMA SCHEMA IDRICO WATER DIAGRAM SCHEMA HYDRAULIQUE WASSERUMLAUFSCHEMA ESQUEMA HÍDRICO WATERSCHEMA ΣΧΕΔΙΟ ΥΔΡΕΥΣΗΣ ESQUEMA HIDRÁULICO VEDENKYTKENTÄKAAVIO ГИДРАВЛИЧЕСКАЯ СХЕМА SHEMA VODENOGPOVEZIVANJA VODOVODNA SHEMA 1 Ph 3 Ph 77000180 03 man NPX4 12l indd 7 30 06 2010 16 36 47 ...

Page 8: ...126 CE Certificate of Conformity 127 EN SOMMAIRE page Symboles Mise en place 11 Demarrage Extinction de l appareil 12 Indications générales Avertissements 31 Alimentation en eau Tuyau haute pression Alimentation électrique 32 A S S Automatic Stop System 33 Utilisation prevue de la machine 33 Deballage 33 Installation et mise en marche 34 Aspiration du detergent 34 Entretien 35 Inconvenients et rem...

Page 9: ...66 Weggooien 66 Technische karakteristieken 125 126 EG Verklaring van Overeenstemming 128 NL ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ σελ Συμβολα Εγκατασταση 11 Θεση σε λειτουργια Τερματισμος λειτουργιας 12 Γενικες υποδειξεις Υποδειξεις προειδοποιησης 67 Τροφοδοσια νερου Σωληνας υψηλης πιεσης Παροχη ρευματος 68 69 A S S Automatic Stop System 69 Προβλεπομενη χρηση της μηχανης 69 Αποσυσκευασια 70 Εγκατασταση και εκκινηση 70 Ανα...

Page 10: ...acivanje 115 Tehničke karakteristike 125 126 Izjava CE o Prikladnosti 129 INDICE pag Символы Монтаж 11 Пуск Хранение 12 Общие Указания Общие Предупреждения 95 Подача воды Шланг высокого давления Система Электропитания 96 97 A S S Система автоматического останова 97 Предусмотренное пользование машиной 97 Распаковка 98 Установка и запуск 98 Всасывание моющего средства 99 Техобслуживание 100 Неисправ...

Page 11: ...de seguridad ATTENTIE Uit veiligheidsoverwegingen goed opletten ΠΡΟΣΟΧΗ Σημαντική υπόδειξη που πρέπει να τηρηθεί για λόγους ασφαλείας ATENÇÃO Informação importante a ser tida em consideração por motivos de segurança HUOMIO Tärkeä ohje joka on turvallisuussyistä otettava huomioon ВНИМАНИЕ Для обеспечения безопасности будьте внимательны UPOZORENJE Pripazite iz sigurnosnih motiva POZOR Bodite pozorni...

Page 12: ...ONAMENTO KÄYTTÖÖNOTTO ПУСК POKRETANJE ZAGON FUORISERVIZIO SWITCHINGOFF EXTINCTIONDEL APPAREIL BETRIEBBEENDEN PARA DEL APARATO APPARAAT UITSCHAKELEN ΤΕΡΜΑΤΙΣΜΟΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ TERMINAR A OPERAÇÃO KÄYTÖN LOPETUS ХРАНЕНИЕ VAN UPORABE MIROVANJE OK 12 OFF 1 2 3 4 5 6 7 0 C 77000180 03 man NPX4 12l indd 12 30 06 2010 16 36 49 ...

Page 13: ...otrebbero essere danneggiati dal getto d acqua alta pressione Il primo segno di tale danneg giamento è dato dallo sbiadimento del pneumatico Pneumatici e valvole d aria dei pneumatici danneggiati sono perico losi per la vita ATTENZIONE I getti ad alta pressione possono essere pericolosi se usati impro priamente I getti non devono essere diret ti verso le persone gli animali verso le ap parecchiatu...

Page 14: ...ATTENZIONE Apparecchi dotati di A S S Automatic Stop System è buona norma non lasciarli in stand by per più di 5 minu ti ATTENZIONE Spegnere completamen te l apparecchio interruttore generale in posizione OFF ogni qualvolta lo si lascia incustodito ATTENZIONE Ogni macchina viene col laudata nelle sue condizioni d uso per cui è normale che alcune gocce d acqua rimangano presenti al suo interno ATTE...

Page 15: ...à del prodotto Non lasciare la macchina in stand by senza sorveglianza per più di 5 minuti In caso con trario è necessario per la protezione della macchina riportare l interruttore in posizio ne OFF Verificare che l accoppiamento del tubo alta pressione con la macchina e con la pisto la in dotazione sia correttamente eseguito vale a dire senza perdita d acqua Se la macchina è dotata di regolatore ...

Page 16: ...i combustibili non adeguati può causare pericolo Riempire il serbatoio del detergente con pro dotti consigliati adatti al tipo di lavaggio da effettuare fig 5 ATTENZIONE Usare solamente deter genti liquidi evitare assolutamente prodotti acidi o molto alcalini Vi consi gliamo di usare i nostri prodotti che sono stati studiati appositamente per l uso con idropulitrici AVVIAMENTO Mettere in moto la m...

Page 17: ...ollegamento norma le e sciacquare abbondantemente con acqua fredda Si consiglia di far eseguire l operazione al personale della nostra assistenza in quando il prodotto decalcificante può provocare usura dei componenti Per lo smaltimento del decal cificante attenersi alle norme vigenti MANUTENZIONE IMPORTANTE Prima di effettuare qual siasi manutenzione alla idropulitrice scaricare la pressione togl...

Page 18: ...CO Vedere illustrazioni pag 6 INCONVENIENTI E RIMEDI Prima di qualsiasi intervento sulla macchina togliere l alimentazione elettrica idrica e sca ricare la pressione Operare sistematicamente per la ricerca dei guasti in base allo schema se guente se malgrado ciò non si riesce ad elimi nare l inconveniente si richieda l intervento del Servizio Assistenza Autorizzato Inconvenienti Azionando l interr...

Page 19: ...use Aspirazione di aria Molle valvola di aspirazio ne e o mandata rotte o esaurite Corpi estranei nelle valvo le aspirazione mandata Cuscinetti usurati Temperature eccessive del liquido pompato Rimedi Verificare che i condotti di aspirazione siano ben sta gni Sostituire le molle valvola Controllare e pulire le val vole di aspirazione e man data Sostituire i cuscinetti Diminuire la temperatura del ...

Page 20: ...parti di ricambio originali Utilizzare esclusivamente ricambi ori ginali PULIZIA CALDAIA ATTENZIONE Per tutte le operazioni di manutenzione della caldaia della Inconvenienti Trafilamenti di olio dagli scarichi fra testata e carter Cause Anelli di tenuta lato carter usurati Rimedi Sostituire anelli di tenuta Inconvenienti Azionando l interruttore bruciatore non si verifica l accensione della caldai...

Page 21: ...ciale professionale Sono esclusi dalla garanzia Le parti soggette a normale usura Il tubo ad alta pressione e accessori optional I danni accidentali per trasporto per incu ria o inadeguato trattamento per uso ed installazio ne errati od impropri non conformi alle avvertenze riportate sul Iibretto di istruzioni La garanzia non contempla l eventuale pulizia degli organi funzio nanti Una riparazione ...

Page 22: ...eadly dangerous WARNING High pressure jets may be dan gerous if improperly used Jets must never be pointed at people animals life electri cal equipment or the appliance itself WARNING The hoses accessories and high pressure couplings are important for the appliance s safety Use only hoses ac cessories and couplings recommended by the manufacturer it is extremely impor tant to protect these compone...

Page 23: ...et water pressure 1Mpa Place the cleaner as close to the water supply system as possible Water supply from the water main Connect a supply hose not included to the water inlet of the unit ref 6 pos 1 and to the water supply max pressure 10 bar Connect high pressure hose to the ma chine connection ref 6 pos 2 and turn on the water tap The cleaner can be connected directly to the mains drinking wate...

Page 24: ... too frequently this may cause a malfunction SUITABLE USE OF THE MACHINE The performances of the machine are suitable for a professional use Structural technologies have been studied to assure high reliability and safety levels and long life It is absolutely for bidden to use the machine in potentially explo sive environments or areas The working temperature must range between 5 and 50 C It is for...

Page 25: ...tor is in the closed position When the machine is running again check that the jet is even otherwise clean the nozzle to remove any dirt Wait a few seconds for the op erating pressure to be reached then operate the gun for two or three short bursts To wash with hot water press the switch ref 1 pos 5 and turn the thermostat ref 1 pos 2 to the desired temperature setting To add detergent or disinfec...

Page 26: ... the water intake filter ref 11 on the intake union periodically This is impor tant to prevent fouling which may impair op eration of the pump REPLACING THE SPRAY ROD NOZZLE Replace the nozzle when the pressure drops below the normal values ELECTRIC MOTOR If the motor malfunctions it cuts out Wait 5 10 minutes before restarting If the problem per sists refer to the TROUBLESHOOTING section If you a...

Page 27: ...ling Fault To much vibrations at the delivery Cause The pressure tank is run down The valve are worn out or dirty Repair Check the pressure in the tank Check and or replace Fault The pump does not reach the fixed pressures Cause The pump sucks air The valves are worn out The setting valve area is worn out The nozzle is unsuitable or worn out The seals are worn out Repair Check the suction pipes Ch...

Page 28: ...emper ature Fault Water is in the oil Cause The O ring casing is worn out High moisture in the air The seals are completely worn out Repair Check and or replace the O ring Replace the oil with dou ble frequency in respect of the one suggested Replace the seals Fault Filtrations of water from the drains between casing and head Cause The seals are worn out The piston is worn out The O ring of the pi...

Page 29: ...d After Sales Service for the relative repair or for any replacement of components with original spare parts Use ex clusively original replacement parts BOILER CLEANING ATTENTION For all maintenance of the boiler of the high pressure pump and of the machine it is necessary to address to qualified personnel or to an author ized assistance center The boiler cleaning must be periodically ex ecuted ev...

Page 30: ...e of packing and postage carriage The warranty shall not cover replacement of the machine or extension of the guarantee resulting from a breakdown The manufacturer declines all responsibility for damage to persons or property caused by bad installation or incorrect use of the machine WARNING Failures such as clogged nozzles valves and mechanism blocked due to lime stones damaged pressure cleaner a...

Page 31: ...e par le jet haute pression Le premier symp tôme est la décoloration des pneus Tout pneu toute valve de gonflage détérioré e représente un danger de mort ATTENTION Les jets haute pression peu vent être dangereux s ils ne sont pas cor rectement utilisés Ne pas les diriger sur des personnes des animaux des appareils élec triques branchés ou sur l appareil lui même ATTENTION Les tubes flexibles les a...

Page 32: ... général sur OFF cha que fois qu il est laissé sans surveillance ATTENTION Chaque machine est essayée dans ses conditions d utilisation il est donc normal que quelques gouttes d eau soient présentes à l intérieur ATTENTION Faire attention à ne pas en dommager le câble électrique Si le cordon où la prise sont endommagés faites les rem placer sans délai par les service après vente SAV par un électri...

Page 33: ... pour plus de 5 minutes Afin de mieux le protéger arrêtez l appareil en ap puyant sur le bouton OFF Assurez vousquelebranchementduflexible avec l appareil et avec le pistolet soit effectué correctement sans qu il y ait fuite d eau Lorsque l appareil est équipé d un régula teur de pression Si la pression est réglée au minimum l A S S pourrait ne pas se déclencher Éviter donc de faire fonctionner l ...

Page 34: ...sens des aiguilles d une montre fig 9 pos A pour la dimi nuertournerlatêteréglabledanslesenscontraire des aiguilles d une montre fig 9 pos B L aspira le sol et dégager la palette voir fig 2 INSTALLATION ET MISE EN MARCHE MISE EN MARCHE 1ER DEMARRAGE Pour la première mise en marche et ou après uneinactivitéprolongée raccorderuniquement le flexible d arrivée pendant quelques minutes de façon à évacu...

Page 35: ...es composants Pour l élimi nation du détartrant respecter les normes en vigueur en matière de traitement des déchets ENTRETIEN IMPORTANT Avant une opération de maintenancesurlenettoyeur ilfautpréa lablement vidanger la pression et décon necter l arrivée d eau et d électricité CONTROLEDUNIVEAUD HUILEDANSLAPOMPE Contrôler périodiquement le niveau d huile La vidange doit se faire d abord après les pr...

Page 36: ...ENIENTS ET REMÈDES Avant d effectuer une intervention quelconque sur la machine il faut couper le courant ainsi que l arrivéed eaupuisvidangerlapression Pourlare cherche des pannes travailler systématiquement en conformitéduschémaci après Simalgrécela vous ne réussissez pas à supprimer le problème demander l assistance d un technicien de l un de nos Centres Après vente dûment agréés Problemes En t...

Page 37: ... air Ressort soupape d aspi ration et ou refoulement cassé ou usé Présencedecorpsétrangers dans les soupapes d aspira tion et refoulement Coussinets usés Température excessive du liquide pompé Remèdes Vérifier l étanchéité des conduits d aspiration Remplacer les ressorts des soupapes Contrôler et nettoyer les soupapes d aspiration et refoulement Changer les coussinets Diminuer la température du li...

Page 38: ...èces de rechange d origine Utiliserexclusivementdespiècesd origine NETTOYAGECHAUDIERE ATTENTION Pour toute opération d entre tien de la chaudière de la pompe haute pressionou dela machine il fauts adresser àunpersonnelprofessionnellementspécia liséouàundenoscentresdeServiceAprès Problemes Fuites d huile entre le car ter et la tête Causes Bague d étanchéité côté carter usée Remèdes Contrôler et ou ...

Page 39: ...tie Les parties sujettes à normaleusure Letuyauhautepressionetlesacces soires sont en option Les dommages accidentels dus au transport à négligence et à une utilisation incorrecte provoqués par une mise en place impro pre ou incorrecte non conforme aux instructions contenues dans la notice d utilisation La garantie n envisagepaslenettoyagedesorganesdefonction nement Les réparations sous garantie c...

Page 40: ...chädigte Fahrzeugreifen Rei fenventile sind lebensgefährlich ACHTUNG Hochdruckwasserstrahlen kön nen gefährlich sein wenn sie auf unange brachte Weise benutzt werden Der Strahl darf nicht auf Personen Tiere eingeschal tete Elektrogeräte oder das Gerät selbst ge richtet werden ACHTUNG DieHochdruckschläuche Zube hörteile und Anschlüsse sind wichtig für die Sicherheit des Gerätes Benutzen Sie nur die...

Page 41: ...nsprechempfindlichkeit unter 0 03 A 30 wenn es unbeaufsichtigt bleibt ACHTUNG Jede Maschine wird einer End kontrolle unter Benutzungsbedingungen unterzogen daher ist es normal dass sich in ihrem Innern noch ein paar Wassertrop fen befinden ACHTUNG Darauf achten dass das Strom kabel nicht beschädigt wird Be schädigte Anschlussleitung unverzüglich durch au torisierten Kundendienst Elektro Fachkraft ...

Page 42: ...egler ausgestattete Maschine Bei auf den Mindestdruck eingestelltem Druck kann es vorkommen dass die A S S nicht anspricht Daher sollte vermieden wer den die Maschine länger als 1 Minute in By pass zu betreiben Den Pistolenhebel nicht zu oft betätigen es könnte zu Betriebsstörungen kommen EINSATZBEREICHE DER MASCHINE Die Maschine ist für den Einsatz auf professio nellerEbeneausgerichtet Dieeinzeln...

Page 43: ...ngesaugt und gleichzeitig mit dem durchfließenden Wasser gemischt gerer Stillstandzeit den alleinigen Saugschlauch einigeMinutenlanganschliessen damitetwavor handene Schmutzpartikel druckseitig austreten STROMANSCHLUSS Abb 3 Sicherstellen daßdieNetzanlageaufdieStrom aufnahme der Maschine ausgelegt ist vgl hier zu die Schilddaten Die elektrische Ausrüstung der Maschine darf ausschließlich von quali...

Page 44: ...gslos set zen sowie die Wasserzufuhr sperren ÜBERPRÜFUNG DES PUMPENÖLSTANDES Den Ölstand in der Pumpe regelmäßig kont rollieren Der Ölwechsel ist nach den ersten 50 Betriebsstunden und anschließend alle 500 Be triebsstundenvorzunehmen EmpfohleneÖlsor te SAE 20 30 Inhalt des Ölbehälters 0 15 Kg ÜBERPRÜFUNG DES WASSERSAUGFILTERS Den Wasserfilter im Einlaufstutzen Abb 11 re gelmäßigkontrollierenundre...

Page 45: ...g Unregelmäßige Druck schwankungen Sie bitte mit unserem autorisierten Service zentrum Rücksprache Störung BeimEinschaltenstartetder Hochdruckreiniger nicht Ursache Loser Stecker Druchgebrannte Schmelz sicherungen in der An schlussschalttafel Behebung Den Stecker und das Ka bel genau überprüfen Die Schmelzsicherungen kontrollieren und austau schen Störung Er motor summt aber läuft nicht an Ursache...

Page 46: ...r Druckventile ka putt oder verschlissen Verschlissene Lager Zu hohe Durchlauftempe raturen Behebung Dichtigkeit der Leitungen kontrollieren Ventilfeder austauschen Lager auswechseln Durchlauftemperatur her absetzen Störung Wasser im Öl Ursache Dichtungsring des Gehäu ses verschlissen Hohe Luftfeuchtigkeit Dichtungen völlig ver schlissen Behebung Dichtungsring kontrollie ren und oder auswechseln Ö...

Page 47: ...ertem Fachpersonal oder durch eine Vertragswerkstatt durch geführtwerden Der Kessel ist in regelmäßigen Abständen von 180 200 Betriebsstungden zu reinigen Dazu wie folgt vorgehen Den Düsen und Elektrodenhalteflansch Brenner Ursache Es felt Dieselöl Der Dieselölfilter ist ver stopft Die Dieselölpumpe ist entweder blockiert oder durchgebrannt Der Thermostat ist be schädigt Mangelhafte oder ausblei b...

Page 48: ...kentfremdete Benutzung und Instal lationverursachtwerden dienichtdenVorschriften der Betriebsanleitung entsprechen Die Garantie beinhaltet nicht das gg erforderliche Reinigen der funktionstüchtigenTeile Die Garantiereparatur um fasstdieAuswechselungdefekterTeile ausschl Ver packung und Versand Die Garantie verfällt wenn dasGerätvonunberechtigtenDrittenrepariertoder aufgebrochen wird Die Garantie b...

Page 49: ...s mismos El primer indicio de esto es la decoloración del neumático Unneumáticodefectuosoodete riorado puede tener consecuencias mortales ATENCIÓN Loschorrosaaltapresiónpueden ser peligrosos si se usan impropiamente Los chorros no deben dirigirse hacia personas animales instalaciones o aparatos eléctricos bajo tensión o bien hacia el mismo aparato ATENCIÓN Lostubosflexibles losaccesorios y los rac...

Page 50: ...con los de la línea eléctrica y que su toma esté ATENCIÓN Apagar completamente el aparato interruptor general en posición OFF cada vez que se deje sin vigilancia ATENCIÓN Cada máquina se prueba en sus condiciones de uso antes de entregar la por lo que es normal que queden algu nas gotas de agua en su interior ATENCIÓN Atención a no daniar el cable eléctrico En caso de comprobar la existencia dedañ...

Page 51: ...en OFF para pro teger la máquina Verificar si el montaje de la manguera de alta presión con la máquina y la pistola es tándard es correcto es decir sin ninguna pérdida de agua Si la máquina está dotada de regulador de presión Con la presión regulada al mínimo el A S S puede no intervenir Por lo tanto evitar ha cer funcionar la máquina en by pass más de 1 minuto Evitar accionar con mucha frecuencia...

Page 52: ...antidad de detergente aspirado depende de la regulación establecida fig 1 pos 3 ATENCIÓN Usar solamente detergentes INSTALACIÓN Y PUESTA EN MARCHA PUESTA EN SERVICIO PRIMER ARRANQUE Por la primera vez y al cabo de un periodo lar go de inactividad es preciso conectar durante algunos minutos sólo el tubo de aspiración para expulsar por la entrega eventuales impuridades CONEXIÓN ELÉCTRICA Fig 3 Compr...

Page 53: ...ica CONTROLDELNIVELDELACEITEDELABOMBA Comprobar periódicamente el nivel del aceite El cambio del aceite tiene que ser efectuado al principio al cabo de 50 horas de funcionamiento yseguidamentecada500horas Seaconsejausar aceite SAE 20 30 Capacidad depósito 0 15 Kg CONTROL DEL FILTRO DE ASPIRACIÓN DEL AGUA Inspeccionar y limpiar periódicamente el filtro de aspiración del agua fig 11 situado en el em...

Page 54: ...ica y descargar la presión Intervenir siste máticamente según el esquema siguiente a fin de determinar la avería si no obstante esto no se logra eliminar el inconveniente es preciso solicitar la intervención del Servicio de Asis tencia Autorizado Inconvenientes Accionando el interruptor de encendido la máquina no arranca Causas No esta enchaufada bien Fusibles quemados Remedios Controlar cuidadosa...

Page 55: ...tes Ruido excesivo Causas Aspiración de aire Muelleválvulaaspiracióny o salida roto o desgastado Cuerposextrañosenlasvál vulas de aspiración y salida Cojintes desgastados Temperatura excesiva del líquido bombeado Remedios Controlar que los conduc tos de aspiración sean her méticos Cambiar el muelle válvula Controlar y limpiar las vál vulas de aspiración y salida Sustituir los cojinetes Disminuir l...

Page 56: ...rexclusivamenterepuestosoriginales LIMPIEZACALDERA ATENCIÓN Para todas las operaciones de mantenimiento de la caldera de la bomba de alta presión y de la máquina es necesa rio dirigirse a personal profesionalmente Remedios Cambiar las juntas Cambiar el pistón Cambiar la junta tórica ta pón pistón Inconvenientes Pérdidas de aceite por las descargas Causas Anillos de retención lado cárter desgastado...

Page 57: ...e El tubo de alta presión y accesorios opcionales Los daños accidentales causados por el transporte negligencia o tratamiento inadecuado y consecuentes a un uso o una instalaciónerróneosoimpropiosquenoobservenlasad vertencias expuestas en el manual de instrucciones La garantía no contempla la eventual limpieza de los órga nosfuncionantes Las reparaciones cubiertas por esta garantía incluyen la sus...

Page 58: ...ens 30 cm worden gereinigd anders kan de band of het ventiel door de hogedruk straal beschadigd worden Een eerste te ken van een beschadiging is een verkleu ring van de band Beschadigde banden of ventielen kunnen levens gevaarlijk zijn LET OP De hogedrukstralen kunnen ge vaarlijk zijn als zij op een onjuiste manier gebruikt worden De stralen mogen niet op personen dieren onder stroom staan de elek...

Page 59: ...temperatuur van het terugstromende wa ter neemt aanzienlijk toe en veroorzaakt ernstige schade aan de pomp LET OP Apparaten met A S S Automa tic Stop System Het is verstandig om deze apparaten niet langer dan 5 minuten in stand by te laten staan LET OP Het apparaat moet helemaal uit gezet worden hoofdschakelaar op OFF telkens als het apparaat onbeheerd ach tergelaten wordt LET OP Elk apparaat word...

Page 60: ... machine niet in gebruik is raden wij u aan de veiligheidspal geplaatst op de hendel van het spuitpistool op veilig te zetten om te voorko men dat de machine bij toeval gestart wordt Het uit eigen beweging aanslaan van de machine zonder bemiddeling van het pis tooI is te wylen aan fenomenen zoals lucht bellen in het water en niet aan een fout van het product Laat de machine nooit langer dan 5 minu...

Page 61: ...ermengen deregelaar afb 1 pos 3 op de gewenste hoeveelheid zet ten zo als aangegeven in het hoofdstuk AAN JUIST GEBRUIK VAN DE MACHINE De hogedrukreiniger moet op een vlakke on drgrond in horizontale positie opgesteld wor den Als de machine binnen gebruikt wordt dient u voor voldoende ventilatie te zorgen Bij ieder gebruik van de machine wordt de juis te lichaamshouding aanbevolen de ene hand aan ...

Page 62: ...et ontkal kingsmiddel in een vat van 30 liter Het pistool van de hogedrukslang halen het vrije uit einde van deze slang in het reservoir dompelen zo dat er een gesloten crcuit gevormd wordt en de hogedruk reiniger minstens 1 minuten het pro dukt laten opzuigen Het is aan te raden dat het uiteinde van de afvoerslang in een linnen zak of een netje leegt om te voorkomen dat de verwij derde kalk weer ...

Page 63: ...schadigde aansluitkabel onmiddellijk door eenerkendeklantenserviceofelektromon teur vervangen SCHOONMAKEN VAN HET DIESEL FILTER Podiek het diesel filter afb 12 controleren als het versleten of te vuil is dit vervangen ELEKTRICITEITSSCHEMA Zie de illustraties blz 6 WATERSCHEMA Zie de illustraties blz 6 STORINGEN EN OPLOSSINGEN Voordatereeningreepverrichtwordtmoetaltijd de stekker uit het stopkontac...

Page 64: ...ntielen Lager van het instelventiel versleten Versleten pakkingen Remedies Vervang straalpijp Ventielen controleren of vervangen Ventielen controleren of vervangen Lager controleren Vervang pakkingen Storingen Veel lawaai Oorzaaken Luchtaanzuiging Ventielveer v h uitgangs of drukventiel kapot of versleten Versleten lager Te hoge doorloop tempe ratuur Remedies Controleer dichtingen van de leidingen...

Page 65: ...choonmaken van de verwarmingsketel moet periodiek iedere 180 200 werkuren uitgevoerd worden en te werk gaan zoals hieronder aangege ven Den flens met het mondstuk en de elektrodes de monteren kopstukbrander afb 14 Met perslucht het mondstukfilter schoonmaken en Storingen Olie lekken tussen behui zing en kop Oorzaaken Afsluitring van de behui zing Remedies Vervang afsluitrin Storingen Bij het insch...

Page 66: ...drukslang en optionele hulpstukken De garantie dekt geen defecten te wijten aan transport nalatigheid niet aangepast gebruik of gebruik niet conform met de gebruiks aanwijzing De reiniging van de hoge drukreiniger valt niet onder de garantie Onder garantie valt het vervangen van defecte onderdelen het verpakken enverzendenvalthierechternietonder Devaststel ling van een defect betekend niet dat het...

Page 67: ...οκινήτου η βαλβίδα του Πρώτη ένδειξη για κάτι τέτοιο είναι ξεθώ ριασμα του ελαστικού Χαλασμένα ελα στικά αυτοκινήτων βαλβίδες ελαστικών μπορεί να κοστίσουν ανθρώπινες ζωές ΠΡΟΣΟΧΗ η εκτόξευση νερού υπό πίε ση μπορεί να αποβεί επικίνδυνη σε περί πτωση ακατάλληλης χρήσης Η δέσμη δεν πρέπει να κατευθύνεται προς άτομα ζώα ενεργοποιημένεσ ηλεκτρικές συσκευές ή προς την ίδια τη συσκευή ΠΡΟΣΟΧΗ οι εύκαμπ...

Page 68: ...S S Αυτόμα το Σύστημα Διακοπής δεν πρέπει να αφή νετε τη συσκευή στον τρόπο λειτουργίας αναμονής για περισσότερα από 5 λεπτά ΠΡΟΣΟΧΗ απενεργοποιείτε τελείως τη συσκευή γενικόςδιακόπτηςστηθέσηOFF όταν αυτή παραμένει χωρίς επίβλεψη ΠΡΟΣΟΧΗ κάθε μηχανή υπόκειται σε τε λικό έλεγχο σε συνθήκες χρήσης Για το λόγο αυτό είναι φυσιολογικό να υπάρχουν στο εσωτερικό μερικές σταγόνες νερού ΠΡΟΣΟΧΗ προσέξτε να...

Page 69: ...υσαλίδων αέρα στο νερό Σε περίπτωση ακινητοποίησης για περισσότε ρα από 5 λεττά δε θα πρέπει να θέσετε το διακόπτη στο OFF Ελέγξτε αν το συνδετικό τεμάχιο του εύκα μπτου σωλήνα υψηλής πίεσης είναι σωστά συνδεδεμένο με τη συσκευή και με το πιστό λι που προβλέπεται ως εξοπλισμός Εάν η μηχανή έχει έναν ρυθμιστή πίεσης με τη πίεση ρυθμισμένη στο ελάχιστο το Α Σ Α Αυτόματο Σύστημα Αναστολής μπορεί να μ...

Page 70: ... λι αρκεί να εισάγετε το σπειροειδές άκρο του εκτοξευτήρα εικ 8 θέση 1 στην οπή που Η εκτόξευση του νερού δεν πρέπει ποτέ να κατευθύνεται προς τα ηλεκτρικά καλώδια ή τη μηχανή ΑΠΟΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑ Αφαιρείτε τους άνω και κάτω γάντζους που στερε ώνουν το χαρτόνι στη παλέτα Βγάζετε το κλουβί απόχαρτόνι ακουμπάτεδύοτροχούςτηςμηχανής στο έδαφος και βγάζετε τη παλέτα βλέπετε εικ 2 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΚΑΙ ΕΚΚΙΝΗΣΗ ΡΥΘΜ...

Page 71: ... σωλήνα στο βαρέλι έτσι ώστε να σχηματίσετε ένα κλειστό κύκλωμα και έτσι ώστε το μηχάνημα εκτόξευσης πίδακα ύδατος υψηλής πίεσης αναρροφήσει το προϊόν για τουλάχιστον 10 λεπτά Σας συμβουλεύουμε η άκρη του σωλήνα παροχής να αδειάζει σε ένα σακούλι από πανί ή δικτυωτό για να αποφύγετε να ξαναμπεί στο κύκλωμα το αφαιρεμένο ασβε στόλιθο Κατόπιν επαναφέρετε τη κανονική σύνδεση και ξεπλένετε με άφθονο κ...

Page 72: ...ρι ξης ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΚΑΛΩΔΙΟ ΠΡΟΣΟΧΗ Προσέχετε να μη χαλάσετε το ηλεκτρικό καλώδιο Φροντίσετε η εξουσι οδοτημένη υπηρεσία τεχνικής βοήθειας πελατών ο ειδικευμένος ηλεκτρολόγος να σας αντικαταστήσουν αμέσως το χαλα σμένο καλώδιο τροφοδότησης ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΦΙΛΤΡΟΥ ΠΕΤΡΕΛΑΙΟΥ Ελέγξτε περιοδικά το φίλτρο πετρελαίου εικ 12 αν είναι φθαρμένο ή πολύ λερωμένο αντι καταστήστε το ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΔΙΑΓΡΑΜΜΑ Βλέπετε τις ει...

Page 73: ...ά στε γανοποιημένοι Ελέγχετε και ή αντικατα στείτε Ελέγχετε και ή αντικατα στείτε Απευθυνθείτε σε ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο τεχνικής υποστήριξης Απευθυνθείτε σε ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο τεχνικής υποστήριξης Προβλήματα Ανώμαλες διακυμάνσεις πίεσης Αιτιες Βαλβίδες αναρρόφησης και ή παροχής φθαρμένες Παρουσίαξένωνσωμάτων στις βαλβίδες που διακιν δυνεύουν τη λειτουργία Αναρρόφηση αέρα Φθαρμένες τσι...

Page 74: ... το ακροφύσιο Ελέγχετε και ή αντικατα στείτε τις βαλβίδες Ελέγχετε και καθαρίζετε τις βαλβίδες Ελέγχετε και ή αντικατα στείτε την υποδοχή της βαλβίδας ρύθμισης Αντικαταστείτε τις τσιμού χες Προβλήματα Θόρυβος Αιτιες Αναρρόφηση αέρα Ελατήρια βαλβίδας αναρ ρόφησης και ή παροχής χαλασμένα ή εξαντλημένα Παρουσίαξένωνσωμάτων στις βαλβίδες αναρρόφη σης και ή παροχής Φθαρμένα κουζινέτα Υπερβολικές θερμοκ...

Page 75: ... τη δεξαμενή και τη καθαρίζετε προσεχτικά Καθαρίζετε το φίλτρο πε τρελαίου Προβλήματα Ανεπαρκής αναρρόφηση απορρυπαντικού Αιτιες Εξαντλημένο απορρυπα ντικό Καθαλάτωση κολλημένη στην επιφάνεια του εγχυ τήρα Σερπαντίνα σωλήνας ή σωλήνας εκτόξευσης βου λωμένοι Λύσεις Γεμίζετε το βαρέλι με απορρυπαντικό Καθαρίζετε Καθαρίζετε ή αφαιρείτε τα άλατα ΕΠΙΣΚΕΥΕΣ ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΑ Για ενδεχόμενα προβλήματα που δεν...

Page 76: ...συσκευή μέσα σε αυτά τα δο χεία Η μη συμμόρφωση στις ενδείξεις της οδηγίας 2002 96 EΚ και στα εκτελεστικά διατάγματα των διάφορων κοινοτικών Κρατών τιμωρείται διοικητι κώς Καθαρίζετε με πεπιεσμένο αέρα το φίλτρο του ακροφυσίουκαιελέγχετετηθέσητωνηλεκτροδίων εικ 15 Αφαιρείτετοκάλυμματουλέβητα ξεβιδώνονταςτα 3παξιμάδια καθαρίζετετονεκτροπέα εικ 16 Κατόπιναφαιρείτετοεσωτερικόκάλυμμαμετοχέρι εικ 17 Ξε...

Page 77: ... ou dispositivo de retenção A tecla de segurança da pistola não se des tina a bloquear a alavanca durante a ope ração mas a impedir que se possa abrir por acidente ATENÇÃO Aparelhos sem A S S Auto IndicaÇÕES GERAIS Tanto o desempenho como a facilidade de operação do aparelho correspondem a uma utilização PROFISSIONAL Sempre que seja necessário utilizar água sob pressão para eliminar a sujidade est...

Page 78: ...te mais de 2 minutos A tempe ratura da água alimentada ao circuito sofre um grande aumento o que pode provocar danos graves na bomba ATENÇÃO Aparelhos com A S S Auto matic Stop System estes aparelhos não podem ser deixados no modo de stand by durante mais de 5 minutos ATENÇÃO Sempre que o aparelho ficar sem vigilância desligue o completamente colocando o interruptor principal na posi ção de deslig...

Page 79: ...o É absolu tamente proibido usar a máquina em ambien tes ou zonas classificadas como potencialmen te explosivas A temperatura do ambiente de trabalho deve estar compreendida entre 5 50 C É proibido efectuar modificações na es trutura e em qualquer órgão da máquina jectado e fabricado para resistir às altas pressões Para não estragá lo deve ser tra tado com muito cuidado Uma má utilização pode prov...

Page 80: ...remidade roscada da lança fig 8 pos 1 no orifício presente na pistola fig 8 pos 2 apa CORRECTO UTILIZAÇÃO DA MÁQUINA Ahidrolimpadoradeveserposicionadasobreum plano seguro estável e na posição horizontal Em caso de funcionamento em ambiente fe chado deve ser assegurada uma aeração e uma descarga dos gases suficientes Sempre que se usa a hidrolimpadora de alta pressão aconselha se empunhar a pistola...

Page 81: ...s titui lo rafusar a lança como indicado pela seta A até alcançar o completo acoplamento ASPIRAÇÃO DO DETERGENTE A cabeça regulável permite seleccionar o jacto a baixa e alta pressão A selecção da pressão ocorre girando se a cabeça regulável Para aumentar a pressão girar a cabeça regulável em sentido horá rio fig 9 pos A para diminuir a pressão girá la em sentido anti horário fig 9 pos B A aspiraç...

Page 82: ...ÉCTRICO Ver ilustrações pág 6 ESQUEMA HIDRÁULICO Ver ilustrações pág 6 INCONVENIENTES E SOLUÇÕES Antes de qualquer intervenção na máquina desligar a alimentação eléctrica hidráulica e descarregar a pressão Operar sistematicamen te para a procura dos defeitos com base no es quema a seguir se assim mesmo não se conse guir eliminar o inconveniente solicitar a inter venção do Serviço Assistência Autor...

Page 83: ...ções Substituir anéis de vedação Inconvenientes Oscilações irregulares de pressão Causas Válvulas de aspiração e ou descarga desgastadas Presença de corpos estran hos nas válvulas que preju dicam seu funcionamento Aspiração de ar Guarnições desgastadas Soluções Controlar e ou substituir Controlarelimparasválvulas Controlar as tubulações de aspiração Controlar e ou substituir as guarnições Inconven...

Page 84: ...do A limpeza da caldeira deve ser efectuada periodica mente cada 180 200 horas de trabalho procedendo comoindicadoabaixo Desmontaroflangeportabicoinjectoreportaeléctro dos cabeçaqueimador fig 14 Limpar o filtro do bico injector com ar comprimido e Inconvenientes Accionando o interruptor queimador não se verifica a ligação da caldeira Causas Falta Diesel Filtro Diesel entupido Bomba Diesel bloquead...

Page 85: ...se destina e que não cumpram as indica çõesdomanualdeinstruçõesdeutilização Agarantia tambémnãocobrealimpezaeventualmentenecessá ria de peças e componentes em condições de utiliza ção A reparação ao abrigo de garantia compreende a substituição de peças danificadas e ou defeituosas nãoincluindo porém asrespectivasembalagemeex pedição A garantia perde a sua validade sempre que o aparelho seja repara...

Page 86: ...auton renkaat venttiilit saattavat olla hengenvaarallisia HUOMIO Korkeapaineellatulevavesisuih ku voi olla vaarallinen jos sitä käytetään epäasianmukaisesti Älä koskaan kohdista suihkua henkilöitä eläimiä päällekytket tyjä sähkölaitteita tai laitetta itseään koh den HUOMIO Korkeapaineletkut lisätar vikkeet ja liitännät ovat tärkeitä laitteen turvallisuutta varten Käytä ainoastaan valmistajan hyväk...

Page 87: ...torasiaan anna te joka kerta täysin pois päältä pääkytkin asen toon OFF HUOMIO Jokaiselle koneelle suoritetaan lopputarkastus käyttöolosuhteissa joten on normaalia että laitteen sisällä on vielä muutamia vesipisaroita HUOMIO Huomioi että virtajohto ei vau rioidu Anna valtuutetun asiakaspalvelun sähköalan ammattiliikkeen vaihtaa välittö mästi vaurioitunut liitäntäjohto HUOMIO Laite sisältää paineen...

Page 88: ...venssillä koska se saattaa aiheuttaa virheel lisen toiminnan KONEEN KÄYTTÖTARKOITUS Koneentehojakäyttösoveltuvatammattimaisiin käyttötarkoituksiin Rakenneteknologinen suun nittelu takaa erittäin korkean luotettavuustason turvallisuuden ja keston pitkällä aikavälillä Ko neen käyttö on ehdottomasti kielletty tiloissa jotka voidaan luokitella mahdollisesti räjähdys alttiiksi Työympäristön lämpötilan ...

Page 89: ...eden mukana poistuisivat epäpuhtaudet ja ilmakuplat py säytä kone liitä paineletku ruiskuun kuva 7 ja aseta putki paikoilleen kuva 8 Varmista että pesuaineen säännöstelijä on kiinni Kun kone on jälleen käynnissä tarkista että suihku on yhtenäinen muussa tapauksessa puhdista suutin mahdollisista epäpuhtauksista odota muutama sekunti kunnes käyttöpaine on noussut ja avaa sen jälkeen ruisku kaksi tai...

Page 90: ...rrota se sähkövirrasta ja vesiverkosta PUMPUN ÖLJYTASON TARKISTUS Tarkista tietyin aikavälein öljypinnan korkeus Öljynvaihto tulee tehdä ensimmäisen kerran 50 työtunnin jälkeen ja sitten joka 500 tunti Käytä öljyä SAE 20 30 0 15 gr VESI IMUN SUODATTIMEN TARKISTUS Tarkista ja puhdista tietyin aikavälein vesi imun suodatin kuva 11 joka sijaitsee sisääntulon liitäntäkohdassa Se on tärkeää jotta välty...

Page 91: ...alveluhuoltoon VIAT JA NIIDEN KORJAUS Ennen mitä tahansa koneeseen kohdistuvaa toimenpidettä katkaise sähkövirran ja veden syöttö sekä päästä paineet purkautumaan ulos Noudata järjestelmällisesti seuraavaa kaaviota vikojen etsinnässä jos vikaa ei kuitenkaan saa da korjattua ottakaa yhteyttä valtuutettuun huoltokeskukseen Ongelma Laite ei käynnisty vaikka käynnistyskytkintä paine taan Syyt Pistoket...

Page 92: ...iivisteet Ongelma Melu Syyt Ilman imu Imu ja tai paineventtiilin jouset rikki tai lauenneet Vieraita esineitä painepuo len imuventtiileissä Kuluneet laakerit Pumpattu neste liian kuu maa Ratkaisut Tarkista että imuputket ovat riittävän tiiviit Vaihda venttiilin jouset Tarkasta ja puhdista imu ja paineventtiilit Vaihda laakerit Vähennä pumpatun neste en lämpötilaa Ongelma Oljyssä on vettä Syyt Suoj...

Page 93: ...ian korjaamiseksi tai mahdol listen alkuperäisten varaosiensaamiseksi Käytä pelkästään alkuperäisiä varaosia Inconvenienti Öljyvuotoja suojuksen ja pään välisistä ulostuloista Syyt Cause Suojuksen puoleiset tiivi sterenkaat kuluneet Rimedi Vaihda tiivisterenkaat Inconvenienti Kytkemällä päälle poltti men katkaisin kuumavesi säiliö ei kytkeydy päälle Syyt Cause Polttoaine puuttuu Polttoainesuodatin...

Page 94: ...ja lisävarusteet Satunnaisia vaurioita ja vaurioita jotka ovat aiheutuneet kuljetuksessa huolimattomuudesta tai vää rästä käsittelystä väärästä ja tarkoituksen vas taisesta käytöstä ja asennuksesta jotka eivät vastaa käyttöohjeen määräyksiä Takuu ei si sällä toimivien osien mahdollisesti tarpeellista puhdistusta Takuukorjaus sisältää viallisien osien vaihdon pois lukien pakkaus ja lähetys Takuu ra...

Page 95: ...струи воды высокого давления может произойти их повреждение Первым признаком такого повреждения является выцветание шины Поврежденные шины и воздушные клапа ны шин опасны для жизни ВНИМАНИЕ Высоконапорные струи воды могут представлять собой опасность если использовать их ненадлежащим образом Струю нельзя направлять на людей живот ных включенные электроприборы или не посредственно на аппарат ВНИМАН...

Page 96: ...атического останова не следует оставлять в режиме ожидания stand by более 5 ми нут ВНИМАНИЕ Аппарат необходимо полно стью выключать каждый раз главный вы ключатель в положение OFF когда он остается без присмотра ВНИМАНИЕ Каждая машина подвергается окончательному производственному кон тролю в условиях ее использования поэто му обычно в ней остается несколько капель воды ВНИМАНИЕ Следите за тем чтоб...

Page 97: ...о давления оборудован системой A S S Automatic Stop System система автоматического остано ва которая останавливает машину во время фазы перепуска Для запуска машины установи те выключатель в положение ON затем нажми те на спусковой крючок пистолета система A S S запустит машину и автоматически остановит ее при отпускании крючка Поэтому целесообразно при каждой остановке машины ставить пистолет на ...

Page 98: ...тствии с действующими нормами касающихся заземле ния предохранителей и защитных устройств Любой ущерб вызванный несоблюденем вышеуказанных норм ведет к прекращению действия гарантийных условий и ведет к полному снятию всякой ответственности со стороны фирмы изготовителя ВАЖНО Быть очень осторожными с трех фазными двигателями при подключении электрокабеля в розетку см электросхе му Ошибочное подклю...

Page 99: ...ески при переходе воды Количество всосанного моющего средства зависит от количества установленного регу лирования моющего средства количества рис 1 поз 3 ВНИМАНИЕ использоватьтолькожидкие моющие средства и ни в коем случае не пользоваться кислые или слишком щелочные вещества Использование других моющих средств или химикатов может влиять отрицательно на безопасную работу гидроочистителя ЗАЩИТНЫЙ СТ...

Page 100: ...СЕ Проверять периодически уровень масла Пер вую смену масла выполнить через 50 рабочих часов затем через каждые 500 Использовать масло SAE 20 30 0 15 гр КОНТРОЛЬ ФИЛЬТРА АСПИРАЦИИ ВОДЫ Проверять и периодически прочищать фильтр аспирации воды рис 9 размещенный на муфте входа Этооченьважновоизбежаниезасоренийи создания аномальных ситуаций в работе насоса ЗАМЕНА ФОРСУНКИ Заменить форсунку в случае сн...

Page 101: ...кипи Неисправн ости Чрезмерная вибрация нагнетающего клапана Неисправн ости Нерегулярные отклонения давления Причины Причины Износ всасывающего клапана и или нагнетающего клапана Наличие посторонних тел в клапанах наносящих вред их функционированию Всасывание воздуха Износ прокладок Причины Аккумулятор давления разряжен Клапаны изношены или загрязнены Способы устранения Проверить давление в аккуму...

Page 102: ...енять масло с двойной частотой по сравнению с предписанной Заменить прокладки Неисправн ости Утечки воды из отверстий между картером и головкой Причины Износ прокладок Износ поршня Износ уплотнительного кольца заглушки Способы устранения Заменить прокладки Заменить поршень Заменить уплотнительное кольцо заглушки поршня Способы устранения Проверить и или заменить их Проверить и прочистить клапаны П...

Page 103: ... Заменить его Обратиться в авторизованный центр технического обслуживания Проверить их размещение Заменить его Неисправн ости Вода недостаточно горячая Причины Низкая эффективность котла Змеевик котла покрыт накипью Способы устранения Прочистить фильтр форсунки горелки Прочистить фильтр дизельного насоса Проверить давление дизельного насоса Выполнить очистку от накипи Неисправн ости Чрезмерное кол...

Page 104: ...тветствии с действующим законодательством на срок не менее 12 месяцев Гарантия действительна со дня продажи При отправке очистителя высоко го давления или аксессуаров в ремонт необхо димо приложить копию квитанции Гарантийные услуги предполагают что дефекты можно объяснить недостатками мате риала или изготовления что указания руковод ства по эксплуатации соблюдались точно что ремонтные работы прои...

Page 105: ...ение этого продукта или его электрических электронных частей в качестве твердых город ских бытовых отходов и обязывает его сдавать эти отходы в специализированные центры Можно сдать продукт непосредственно дистри бьютору взамен нового эквивалентного продук та Выброс продукта в окружающую среду может на нести серьезный ущерб самой среде и здоровью человека На рисунке изображен контейнер для муници ...

Page 106: ...106 77000180 03 man NPX4 12l indd 106 30 06 2010 16 37 03 ...

Page 107: ...azom vode pod visokim pritiskom Prvi signal da je do toga došlo je izblijeđivanje pneumatika Oštećeni pneu matici te zračni ventili su opasni po život UPOZORENJE Mlazovi pod visokim priti skom mogu predstavljati opasnost ako se koriste na nepriličan način Mlaz se ne smije usmjeravati u pravcu ljudi životinja električnih aparata ili u smjeru istog aparata UPOZORENJE Fleksibilne cijevi oprema i spoj...

Page 108: ...č u položaj OFF svaki put kada ga ostavljate bez nadzora POZOR Svaki aparat se kolaudira s obzi rom na svoje uvjete uporabe te je stoga posve normalno da ostane pokoja kapljica vode u njegovoj unutrašnjosti POZOR Pripazite da ne oštetite električni kabel Neka autorizirana servisna služba autoriziraniispecijaliziranitehničarodmah zamijenite oštećeni kabel za napajanje POZOR Aparat sa fluidom koji j...

Page 109: ...ja Spontano pokretanje aparata bez da ste koristili pištolj se može objasniti fenomeni ma kao što su zračni mjehurići ili ostalo a ne na defektnost proizvoda Ne ostavljajte aparat u stanju stand by bez nadzora dulje od 5 minuta U suprotnom slučaju je potrebno radi zaštite aparata po staviti prekidač u položaj OFF Uvjerite se da je spajanje cijevi pod viso kim pritiskom i aparata i s pištoljem koji...

Page 110: ...ava gorivo ona se oštećuje i ne daje mogućnost gorioniku da radi Da biste kon trolirali pravilnu rotaciju motora potrebno je da iz kamina izlazi zrak pod pritiskom OPSKRBA Napunite spremnik gorivom koje je navedeno na tabli s tehničkim podacima Dizel sl 4 Izbjegavajte ispražnjivanje spremnika tijekom rada kako se ne bi oštetila pumpa za gorivo Korištenje neprikladne vrste goriva može dovesti do st...

Page 111: ...porciji od jednog litra svako 15 litara vode Odvojite pištolj od cijevi pod visokim pritiskom uronite slobodni završni dio iste cijevi u posu du na način da se stvori zatvoreni krug te da vodeni perač usiše proizvod u trajanju od ba rem 10 minuta Savjetuje se da završni dio usi sne cijevi ispusti u platnenu vrećicu ili mrežu vapnenac kako bi se izbjeglo da on ostane u krugu Obavite normalno povezi...

Page 112: ...Pripazite da ne oštetite električni kabel Neka servisna služba autorizirani specijalizirani električar zamijeni odmah oštećeni kabel za napajanje ČIŠĆENJE FILTRA ZA GORIVO Periodično kontrolirajte filter za naftu sl 12 ako je oštećen ili previše prljav zamijenite ga ELEKTRIČNA SHEMA Pogledajte slike str 6 SHEMA VODENOG POVEZIVANJA Pogledajte slike str 6 PROBLEMI I RJEŠENJA Prije bilo koje interven...

Page 113: ...osità Uzroci Usisavanje zraka Opruge ventila za usisa vanjei ili odsis su pukle ili istrošene Postojanje stranih tijela u ventilima za usisavanje Ležajevi su istrošeni Pretjerano visoke tempe rature tekućine koja se pumpa Rješenja Uvjerite se da su cijevi za usisavanje dobro nepro pusne Zamijenite opruge ventila Kontrolirajte i očistite venti leza usis i odsis Zamijenite ležajeve Snizite temperatu...

Page 114: ...m Službom u vezi sa eventualnim popravljanjemilizamjenomuništenihdijelovasori ginalnimrezervnimdijelovima Koristiteisključivooriginalnerezervnedijelove Problemi Izlaženje ulja iz odvoda između glave i cartera Uzroci Prstenovi za nepropu snost sa strane cartera su istrošeni Rješenja Zamijenite prstenove za nepropusnost Problemi Pokrenete li prekidač gorionika ne dolazi do uključivanja grijalice Uzr...

Page 115: ...omerci jalnirad Nisu pokriveni garancijom Dijelovi izloženi nor malnom trošenju Cijev pod visokim pritiskom i opcionalna oprema Slučajna oštećenja do kojih dolazi prilikom transporta zbog nebrige ili nepravil nog rukovanja zbog nepravilne uporabe ili instala cijekojenisuuskladusupozorenjemanavedenimu knjižici s uputstvima Garancija ne predviđa even tualnočišćenjefunkcionalnihdijelovastroja Popravl...

Page 116: ... ventili za polnjenje pnevmatik so zelo nevarni POZOR Curek vode z visokim tlakom je lahko telo nevaren če se z njim ravna ne pravilno Curka ne smete nikoli usmeriti proti osebam živalim električni opremi ali proti samemu aparatu POZOR Gibke cevi pribor in priključki za visok tlak so pomemben del za varnost aparata Uporabljajte samo gibke cevi pribor in priključke ki jih je predpisal proizvajalec ...

Page 117: ...pod 0 03 A 30 ms POZOR Vsak stroj se pregleda v delovnem stanju zato je normalno da v njegovi no tranjosti ostane nekaj kapelj vode POZOR Pazite da ne poškodujete električni kabel Poškodovan napajalni kabel naj vam pooblaščen servisni center za stranke specializiran elektrikar takoj za menja POZOR Stroj s tekočino pod tlakom Briz galko trdno primite da preprečite delo vanje reakcijske sile Uporabl...

Page 118: ...z brizgalko v opremi pravilno izveden se pravi brez puščanja vode Če je stroj opremljen z regulatorjem tlaka S tlakom nastavljenim na minimum A S S morda ne bo posegel Izogibajte se torej delovanju stroja z obtokom več kot 1 minuto Izogibajte se zelo pogostemu vklapljanju ročice brizgalke to lahko povzroči nepra vilnosti v delovanju PREDVIDENA UPORABA STROJA Zmogljivosti in raba stroja sta primern...

Page 119: ...dom Svetujemo vam uporabo naših proizvodov ki so pose bejnačrtovanizauporabozvisokotlačnimi čistilniki ZAGON Stroj zaženite s pritiskom na stikalo slika1 poz 1 in ga pustite delovati nekaj minut da se iz vodovodnega sistema izločijo nečistoče in zračni mehurji nato ga ustavite visokotlačno cev priklopite na brizgalko slika 7 in monti rajte brizgalno cev slika 8 Prepričajte se da je regulator čisti...

Page 120: ...nje vodnega kamna se ravnajte po veljavnih predpisih VZDRŽEVANJE POMEMBNO Pred opravljanjem vsa kega vzdrževanja visokotlačnega čistilnika razbremenite tlak odklopite in vodovodno električno povezavo KONTROLA NIVOJA OLJA V ČRPALKI Občasno preverite nivo olja Menjavo olja se mora opraviti po 50 urah delovanja in nato vsakih 500 ur Priporočamo olje SAE 20 30 količina olja 0 15 kg KONTROLA FILTRA SES...

Page 121: ... posegom na stroju odklopite električno in vodno napajanje ter razbremenite tlak Napake iščite sistematično na podlagi na slednje sheme če težave kljub temu ne morete odpraviti zahtevajte poseg pooblaščenega servisnega centra Težave Z aktiviranjem stikala za vklop se stroj ne zažene Vzroki Vtikač slabo vstavljen Pregorele varovalke na po vezovalni plošči Rešitve Natančno preglejte vtikač in elektr...

Page 122: ...ga in ali od vodnega ventila Tujki v sesalnem ali odvod nem ventilu Obrabljeni ležaji Prekomerna temperatura črpane tekočine Rešitve Preverite da so sesalni ce vovodi dobro zatesnjeni Zamenjajte vzmeti ventila Preverite in očistite sesalni in odvodni ventil Zamenjajte ležaje Znižajte temperaturo črpane tekočine Težave Prisotnost vode v olju Vzroki Obrabljen tesnilni obroč ohišja Visoka vsebnost vl...

Page 123: ...le ČIŠČENJEKOTLA POZOR Za vse vzdrževalne postopke na kotlu visokotlačni črpalki in na stroju se morate obrniti na profesionalno specializi rano osebje ali na naš pooblaščen servisni center Težave Z aktiviranjem stikala za vklop gorilnika se kotel ne vklopi Vzroki Ni dizelskega goriva Zamašen filter dizelskega goriva Blokirana ali pregorela črpalka dizelskega goriva Okvara termostata Prešibka ali ...

Page 124: ...nopcijskipribor slučajnepoškodbezaraditransporta malomarnosti ali nepravilnega rokovanja zaradi napačne upora beinmontaže kiniskladnazopozorili navedenimi vknjižiciznavodili garancijanepredvidevamore bitnegačiščenjafunkcionalnihdelov Popravilo v garanciji zajema zamenjavo okvarjenih delov izključeni pa so stroški pošiljanja in pakiranja Izključena je zamenjava aparata in podaljšanje ga rancijskedo...

Page 125: ...ta Caractéristiques de puissance Leistungsdaten Potencia y rendimientos Capaciteit Δεδομένα απόδοσης Dados de potência Suorituskykytiedot Эксплуатационные характеристики Podaci o radnom učinku Podatki o izkoristku Pressione max Pressure max Pression max Druck max Presión máx Max druk Μέγιστη πίεση Pressão máx Paine max Макс входное давление Maks pritisak Najvišji tlak MPa 12 15 18 Portata Max Volu...

Page 126: ...rgente Cap schoonmaakmiddeltank Δεξαμενή απορρυπαντικού Reservatório detergente Pesunestesäiliö Бачок моющего средства Spremnik deterdženta Posoda za čistilo l 3 Serbatoio carburante Gas oil tank capacity Capacité réservoir gasoil Fassungsvermögen Treibstofftank Capacidad tanque gasoil Benzine tank inhoud Δεξαμενή απορρυπαντικού Reservatório Diesel Polttoainesäiliö Бак горючего Spremnik goriva Pos...

Page 127: ...127 EN 77000180 03 man NPX4 12l indd 127 30 06 2010 16 37 06 ...

Page 128: ...EN 128 77000180 03 man NPX4 12l indd 128 30 06 2010 16 37 06 ...

Page 129: ... company Lavorwash S p A via J F Kennedy 12 Italy 46020 Pegognaga MN Declares under its responsability that the machine PRODUCT Hot high pressure cleaner MODEL TYPE NPX XP SUNDEK 5 PWH 2 0 complies with directives 2006 42 EC 2006 95 EC 2004 108 EC 2002 44 EC 2000 14 EC 97 23 EC and subsequent modifi cations and the standards EN 60335 1 EN 60335 2 79 EN 62233 EN 55014 1 2006 EN 55014 2 1997 A1 2001...

Page 130: ... Pegognaga MN Italy Pegognaga 03 03 2010 Giancarlo Lanfredi Γενικός Διευθυντής ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ CE ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ Η παρακάτω εταιρεία Lavorwash S p A via J F Kennedy 12 Italy 46020 Pegognaga MN Δηλώνει υπεύθυνα ότι η μηχανή ΠΡΟΪΟΝ Μηχάνημα καθαρισμού με υψηλή πίεση ΜΟΝΤΕΛΟΥ ΤΥΠΟΣ NPX XP SUNDEK 5 PWH 2 0 Είναι σύμφωνη με τις οδηγίες 2006 42 EC 2006 95 EC 2004 108 EC 2002 44 EC 2000 14 EC 97 23 EC και τις...

Page 131: ...O 12100 1 EN ISO 12100 2 EN ISO 14121 1 EN 61000 4 2 EN 61000 4 5 EN SL 2000 14 CE aparat je određen u br 27 priloga I Izjava o skladnosti u skladu je s prilogom V Izmjerena razina zvučne snage LwA 89 dB A Zajamčena razina zvučne snage LwA 91 dB A Tehnički akti nalaze se pri poduzeću Lavorwash via J F Kennedy 12 46020 Pegognaga MN Italy Pegognaga 03 03 2010 Giancarlo Lanfredi generalni direktor CE...

Page 132: ...cod 7 700 0337 Rev 00 06 2009 Lavorwash S p A via J F Kennedy 12 Italy 46020 Pegognaga MN 77000180 03 man NPX4 12l indd 132 30 06 2010 16 37 07 ...

Reviews: