background image

13

UNPACKING

After opening the package, check the entire unit.

-  In  case  of  problems  with  this  unit  do  not  use  it 

until  you  have  consulted  an  authorized  service/

centre.

-  Due to transport and packing dimension reasons, 

some accessories can be supplied disassembled; 

in this case the fitting has to be carried out follow-

ing the instructions on this booklet.

 -  All possible harmful parts of the package (plastic 

bags,  foamed  polystyrene,  nails  etc.)  should  be 

kept out of children’s reach.

SAFETY PRECAUTIONS

CAUTION:  This  manual  has  been  drawn  up 

for the user. The instructions concerning the 

engine  are  included  in  the  booklet  written 

by  the  manufacturer  attached  to  this  supply. 

Please carefully read the enclosed instructions 

that include important points about the safety 

for the installation, usage and maintenance.

KEEP THIS BOOKLET HANDY FOR ANY FURTHER IN-

FORMATION.

CAUTION: This appliance is for outdoor use only.

CAUTION:  Always  turn  off  the  engine  and  water 

source on completion of every job.

CAUTION: Never use the appliance if important parts 

of  the  appliance  are  damaged,  e.g.  safety  devices, 

high pressure hose, gun, etc.

CAUTION: This appliance has been designed for use 

with the detergent provided or the detergent speci-

fied by the manufacturer, such as a neutral shampoo 

based  on  biodegradable  anionic  surface  active  de-

tergents.  The  use  of  other  detergents  or  chemicals 

may put the appliance’s safety at risk.

CAUTION:  Never  use  the  appliance  with  people  in 

the vicinity, unless they are wearing protective cloth-

ing.

CAUTION:  Do  not  direct  the  nozzle  toward  me-

chanical  parts  containing  lubricant  grease,  as  the 

grease  will  dissolve  and  spread  over  the  surround-

SYMBOLS
CAUTION

A  caution  is  used  to  alert  the  user  to  fact  that  hazardous  operating  and  maintenance 

procedures may result in damage to or destruction of equipment if not strictly observed.

NOTE

note is used to give helpful information.

ing  ground.  Vehicle  tyres/tyre  valves  may  only  be 

cleaned from a minimum distance of 30 cm, other-

wise  the  vehicle  tyre/tyre  valve  could  be  damaged 

by the high-pressure jet. The first indication of this 

is a discoloration of the tyre. Damaged vehicle tyres/

tyre valves can be deadly dangerous.

CAUTION:  High  pressure  jets  may  be  dangerous  if 

improperly used. Jets must never be pointed at peo-

ple,  animals,  life  electrical  equipment  or  the  appli-

ance itself.

CAUTION: The hoses, accessories and high pressure 

couplings  are  important  for  the  appliance’s  safety. 

Use  only  hoses,  accessories  and  couplings  recom-

mended by the manufacturer (it is extremely impor-

tant  to  protect  these  components  against  damage 

by avoiding their improper use and protecting them 

against bending, knocks and scratches).

CAUTION:  The  gun  is  fitted  with  a  safety  catch. 

Whenever use of the machine is interrupted it is im-

portant to operate the safety catch to prevent acci-

dental activation of the jet.

-  Never  point  the  jet  at  yourself  or  others  to  clean 

clothing or footwear.

-  Never allow children or untrained people to use the 

appliance.

-

  Safety  features:  gun  equipped  with  safety  locking 

device, pump equipped with by-pass valve

-  The safety button on the gun is not there to lock the 

lever during operation, but to prevent 

its 

accidental 

operation.

CAUTION: Appliances not equipped with A.S.S. – Au-

tomatic Stop System: must not be left in operation 

for more than 2 minutes with the gun released. The 

recycled water heats up considerably, seriously dam-

aging the pump.

CAUTION: Switch the appliance off completely (mas-

ter switch on OFF) whenever it is left unattended.

CAUTION:  Every  machine  is  tested  in  its  operating 

conditions, so it is normal for a few drops of water to 

be left inside it.

CAUTION: Appliance with fluid under pressure. Keep 

a firm hold on the gun and be prepared to take the 

kickback pressure. Only use the high pressure nozzle 

provided with the appliance.

CAUTION:  The  high  pressure  hose  is  designed  and 

Summary of Contents for MARSHALL 2300

Page 1: ...Е ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ УСТРОЙСТВА НЕОБХОДИМО ТЩАТЕЛЬНО ПРОЧИТАТЬ ИНСТРУКЦИИ POZOR před použitím si přečtěte návod k obsluze VAROITUS Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä VARNING Läs noggrant igenom bruksanvisningen innan du använder maskinen IT IDROPULITRICE AD ALTA PRESSIONE pag 4 EN HIGH PRESSURE CLEANER pag 12 FR NETTOYEUR HAUTE PRESSION page 20 DE HOCHDRUCKREINIGER Seite 28 ES...

Page 2: ...PAREIL BESCHREIBUNG DES GERÄTS PROSPECTO DEL APARATO TOESTEL UITZICHT COMPONENTES DO APARELHO OBSEG DOBAVE SERIJSKA OPREMA БАЗОВАЯ КОМПЛЕКТАЦИЯ POPIS PŘÍSTROJE VAKIOVARUSTEET UTRUSTNING STANDARDUTRUSTNING Fig A 10 7 8 9 14 17 11 6 12 13 3 2 1 OPTIONAL 1 2 inch 13 mm 19 20 4 18 ...

Page 3: ...vergebrachte trillingen Vibrações transmitidas ao utilizador Prijenos vibracija na korisnika Tresljaji ki se prenesejo na uporabnika Πραγματική επιτάχυνση Χέρι Βραχίονας Τιμή δόνησης CS Vibrace přenášené na uživatele FI Tärinäarvo SV Vibrationsvärde In base al modello si possono verificare delle differenze nella fornitura Depending on the model there are differences in the scopes of delivery Suiva...

Page 4: ...a 8 Portaugelli 9 Ugelli 10 Portaccessori 11 Supporto tubo 12 Spia olio motore 13 Valvola termica 14 Ruota 17 Fermo ruota 18 Tubo alimentazione acqua optional SE PRESENTE 19 Attacco rapido per ingresso acqua optional SE PRESENTE 20 Innesto DESCRIZIONE DELL APPARECCHIO Istruzioni originali pag 2 3 fig A fig B ...

Page 5: ...aso in cui queste indossino abiti protettivi ATTENZIONE Il getto della lancia non deve essere indirizzato verso parti meccaniche contenenti grasso lubrificante in caso contrario il grasso verrà disciolto e disperso sul terreno I pneumatici e le valvole d aria dei pneumatici devono essere lavati mantenendo una distanza minima di 30 cm in caso contrario essi potrebbero essere danneggiati dal getto d...

Page 6: ...no state studiate per garantire altissimi livelli di affidabilità sicurezza e durata nel tempo È assolutamente vietato usare la macchina in ambienti o zone classificate poten zialmente esplosive La temperatura dell ambiente di lavoro deve essere compresa tra 5 50 C La forma della carenatura è stata studiata per offrire la massima comodità di trasporto con apposita impu gnatura priva di sporgenze e...

Page 7: ...l la mandata eventuali impurità in modo da non inta sare l ugello della pistola ATTENZIONE Riempire il serbatoio con benzina sen za piombo Non usare benzina contenente piombo I AVVIAMENTO ALIMENTAZIONE IDRICA Collegamento idrico Ulteriori indicazioni di sicu rezza ATTENZIONE sinbolo apparecchio non adatto al collegamento alla rete dell acqua po tabile Attenzione L acqua che è passata attraverso i ...

Page 8: ...ne dalla conduttura dell acqua Collegare un tubo flessibile di alimentazione al raccordo per l acqua dell apparecchio ed all ali mentazione dell acqua Aprire il rubinetto L idropulitrice può essere collegata direttamente alla rete pubblica di distribuzione dell acqua potabile solamente se nella tubazione di alimentazione è in stallato un dispositivo antiriflusso con svuotamento conforme alle norma...

Page 9: ...a scaricare sempre il tubo della pressione aprendo la pistola MANUTENZIONE ATTENZIONE Prima di effettuare qualsiasi manu tenzione alla idropulitrice scaricare la pressione e togliere il collegamento idrico I LUBRIFICAZIONE manda di tenere premuta la leva della pistola mentre si tira la maniglia dell avviatore 7 Portare la leva della valvola dell aria in posizione CHIUSO fig 11 NOTA Se il motore è ...

Page 10: ...one Ugello usurato Valvole sporche o bloccate Guarnizione valvola di reg usu rata Guarnizioni usurate Filtro sporco Cambiare ugello Rivolgersi al centro assistenza autorizzato Rivolgersi al centro assistenza autorizzato Rivolgersi al centro assistenza autorizzato Controllare e o pulire Rumorosità Aspirazione di aria Valvoleusurate sporcheobloccate Cuscinetti usurati Temperature eccessive dell acqu...

Page 11: ...ostri apparecchi sono stati sottoposti ad ac curati collaudi e sono coperti da garanzia da difetti di fabbricazione in conformità alle normative vigenti applicabili nei vari Paesi La garanzia decorre dalla data di acquisto Sono esclusi dalla garanzia le parti soggette a nor male usura le parti in gomma spazzole di carbone i filtri gli accessori e gli optional i danni accidentali per trasporto per ...

Page 12: ...sure hose 7 Gun 8 Nozzle holder 9 Nozzles 10 Accessory holder 11 Cable holder 12 Engine Oil Alarm 13 Thermal valve 14 Wheel 17 Stationary wheel 18 Garden hose optional IF PRESENT 19 Quick release water inlet connector optional IF PRESENT 20 Mounting Translation of the original instructions pag 2 3 fig A fig B ...

Page 13: ...served NOTE A note is used to give helpful information ing ground Vehicle tyres tyre valves may only be cleaned from a minimum distance of 30 cm other wise the vehicle tyre tyre valve could be damaged by the high pressure jet The first indication of this is a discoloration of the tyre Damaged vehicle tyres tyre valves can be deadly dangerous CAUTION High pressure jets may be dangerous if improperl...

Page 14: ...ort with suitable handle without any protrusions and dangerous corners The machine is supplied with a lance with gun equipped with a handle to offer a practical working position the shapes and the dimensions of the handle corre spond to the safety normes in force It is forbidden to apply any protections or modifica tions on the spraying lance or to the washing noz zles The high pressure washer is ...

Page 15: ...he engine with a high or low oil level as this can cause engine damage If you have further questions regarding the engine please refer to the engine s operating manual included with the unit CAUTION The engine is not provide with oil It is necessary to fil the carter before starting the en gine CAUTION Before starting the pump check the oil level in the pump CAUTION If it is the first time that yo...

Page 16: ...ch off the unit and screw on the high pres sure hose again Failure to comply with the above conditions causes se rious mechanical damage to the pump and the loss of warranty cover 1 Connect the high pressure hose to the unit s high pressure outlet fig 5 OPTIONAL 1 2 inch 13 mm OPTIONAL 1 2 inch 13 mm fig 5 2 Connect the high pressure hose to the spray gun In sert the spray wand of your choice into...

Page 17: ...low pressure washer to idle for more than 2 minutes without switching off Failure to do this could cause appliance to the malfunction II STOP In an emergency push the engine switch to OFF to stall the engine Stop it in normal in the following se quence 1 Push the engine switch to the OFF position Fig 15 OFF Engine switch fig 15 CAUTION Turn off the machine when finished work ing CAUTION When the m...

Page 18: ...rised service centre Contact an authorised service centre Bring the temperature under 40 C Check and clean Water is in the oil O rings water and oil are worn out High moisture in the air Contact an authorised service centre Replace oil with double frequency that is suggested Water leakage from the head Seals are worn out O rings seal system are worn out Contact an authorised service centre Contact...

Page 19: ...s are subjected to strict tests and are covered against manufacturing defects in accordance with applicable regulations The warranty is effective from the date of purchase The following are not included in the war ranty Parts subject to normal wear Rub ber parts charcoal filters and the accessories and optional accessories Accidental damage caused by transport neglect or inadequate treatment incor...

Page 20: ...e H P 7 Pistolet 8 Porte buses 9 Buses 10 Porte accessoires 11 Support tuyau 12 Alarme huile moteur 13 Soupape thermique 14 Roue 17 Arrêté roue 18 Tube d alimentation de l eau En option no incluse 19 Attache rapide pour entrée eau En option no incluse 20 Raccord Traduction des instruction originales pag 2 3 fig A fig B ...

Page 21: ...ques sont destinées à fournir des informations toujours utiles pas l utiliser ATTENTION Le jet de la lance ne doit pas être dirigé vers les parties mécaniques contenant de la graisse lubrifiante dans le cas contraire la graisse sera dis soute et répandue sur le terrain Les pneus et valves de gonflage ne doivent être nettoyés qu en mainte nant le jet à une distance de 30 cm minimum sinon le pneu la...

Page 22: ...trées d air UTILISATION PRÉVUE DE LA MACHINE Les performances et la grande simplicité d utilisation de la machine sont adaptées pour un usage non pro fessionnel Les technologies de construction ont été étudiées pour garantir de très hauts niveaux de fiabilité de sécurité et de longévité Il est absolument interdit d utiliser la machine à des endroits ou dans des zones classées corre potentiellement...

Page 23: ...TTENTION les appareils qui ne sont pas dotés de ce dispositif ne doivent pas fonctionner plus de 2 minutes avec la poignée pistolet relâchée L eau recyclée augmente considérablement en tem pérature ce qui peut provoquer de graves dom mages à la pompe MONTAGE Observer la série de photographies proposée fig 4 INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT ATTENTION Il est interdit de démarrer le moteur si le niveau...

Page 24: ...e l appareil dévis sez la conduite haute pression Allumez l appareil et laissez le marcher jusqu à ce que l eau sorte sans bulles par la prise haute pression Eteignez l appareil puis revissez le flexible haute pression Le non respect des conditions susmentionnées provoque non seulement de graves détériorations mécaniques à la pompe mais aussi la déchéance de la garantie 1 Assemblez le tube de haut...

Page 25: ...fectuer n importe quelle opération d entretien sur le nettoyeur il faut lâcher la pression et débrancher eau la machine I LUBRIFICATION Moteur voir manuel pour l utilisateur moteurs à essence Pompe haute pression Il est conseillé d utiliser de Soupape de l air fig 11 REMARQUE Ne pas ouvrir la soupape de l air si le moteur est chaud ou que la température exté rieure est élevée 8 Mettre le moteur en...

Page 26: ...ès vente agréé Adressez vous à un centre de service après vente agréé Adressez vous à un centre de service après vente agréé Contrôler et ou nettoyer Bruit Aspiration d air Clapets sales ou colmatés Roulements usés Températureexcessivedel eau Filtre sale Contrôler les conduits d aspiration Adressez vous à un centre de service après vente agréé Adressez vous à un centre de service après vente agréé...

Page 27: ... centres de collecte prévus à cet effet On peut éliminer le produit directement du dis tributeur moyennant l achat d un nouveau produit équivalent à celui que l on doit éliminer CONDITIONS DE GARANTIE Tous nos appareils ont été soumis à de nombreux es sais et sont sous garantie pour tous les défauts de fa brication conformément aux normes en vigueur La garantie s applique ą patir de la date d acha...

Page 28: ... 7 Pistole 8 Düsenhalterung 9 Düsen 10 Zubehörhalterung 11 Schlauch halterung 12 Alarm Motoröl 13 Thermoventil 14 Rad 17 Rad Sperrung 18 Wasserzuführschlauch beliebig WENN VORHANDEN 19 Schnellanschluss für die Wasserversorgung beliebig WENN VORHANDEN 20 Kupplungsstück Übersetzung des Originalanleitung Seite 2 3 Abb A Abb B ...

Page 29: ... Informationen benutzen es sei denn sie tragen Schutzkleidung ACHTUNG Bei der Reinigung von Fahrzeugen darf der Strahl nicht direkt auf Achslager gerichtet wer den da sonst das Fett ausgewaschen wird Fahrzeu greifen Reifenventile dürfen nur mit einem Mindest abstand von 30 cm gereinigt werden sonst kann der Fahrzeugreifen Reifenventil durch den Hochdruck strahl beschädigt werden Erstes Anzeichen h...

Page 30: ...higkeit für den Einsatz im Freizeitbe reich ausgelegt Die einzelnen Modelle sind für eine große Zuverlässigkeit und lange Lebensdauer ent wickelt worden Die Maschine darf unter keinen Um ständen in Räumlichkeiten verwendet werden die ex plosionsgefährdet sind Die Arbeitstemperatur muss zwischen 5 und 50 C liegen Das Gehäuse ist für eine einfache Handhabung und Transport konzipiert worden es verfüg...

Page 31: ...it bleifreiem Benzin füllen Kein bleihaltiges Benzin verwenden I INBETRIEBNAHME WASSERVERSORGUNG Wasseranschluß Zusätzliche Sicherheitshinweise ACHTUNG Symbol Durch einen Rückfluss verhinderer geflossenes Wasser ist nicht trink bar nigers erfolgt automatisch beim Durchlauf des Wassers Abb 2B Detergent Abb 2A ACHTUNG Es dürfen nur flüssige Reinigungsmittel verwendet werden die stark säure oder laug...

Page 32: ...Gerät vor dem Betrieb entlüften Hochdruckleitung am Hochdruckanschluß des Gerätes abschrauben Gerät einschalten und solange laufen lassen bis das Wasser blasenfrei am Hochdruckan schluß Gerät ausschalten und Hochdruckschlauch wieder anschrauben Das Nichtbeachten dieser Bedingungen verursacht ernsthafte mechanische Schäden an der Pumpe sowie den Verfall der Garantieansprüche 1 Den Hochdruckschlauch...

Page 33: ... für mehr als 2 Minuten ohne Abschaltung im Leerlauf in Betrieb II STOPP Im Notfall den Motorschalter auf OFF stellen um den Motor zu stoppen Dann folgendermaßen vorgehen 1 Den Motorschalter auf OFF stellen Abb 15 OFF Motorschalter Abb 15 ACHTUNG Die Maschine nach Beendigung der Ar beiten ausschalten ACHTUNG Bei stillstehender Maschine dei Pistole immer öffnen um den Druckschlauch zu entlasten WAR...

Page 34: ...item Loch Den Filter reinigen Den Kundendienst kontaktieren Kontrollieren und ersetzen Unregelmässiger Betriebsdruck Luftsaugung Ventile verstopft und verschlissen Dichtungen verschlissen Sauganschlusstücke kontrollieren Den Kundendienst kontaktieren Den Kundendienst kontaktieren Die Pumpe tropft Dichtungen verschlissen Den Kundendienst kontaktieren Druckabfall Verschlissene Düse Ventile verschmut...

Page 35: ... Garantie ausgeschlossen sind die sich bewegenden der Abnutzung unterliegenden Tei le Gummiteile Kohlebürsten Filter Zubehör und Optional Zubehörteile Zufällige Schäden und Schäden die durch Transport Nachlässigkeit oder falsche Behandlung falsche und zweckentfremdete Benutzung und Installation verursacht werden Die Garantie beinhaltet nicht das gg erforderliche Reinigen der funktionstüchtigen Tei...

Page 36: ...llas 9 Boquillas 10 Porta accesorios 11 Soporte manguera 12 Alarma aceite motor 13 Válvula térmica 14 Rueda 17 Seguro rueda 18 Tubo de alimentación del agua opcional SI ESTUVIERA PRESENTE 19 Enganche rápido para entrada de agua opcional SI ESTUVIERA PRE SENTE 20 Acople Traducción de las instrucciones originales pág 2 3 fig A fig B ...

Page 37: ...ato cerca de personas a no ser que vistan prendas protectivas ATENCIÓN El chorro de la lanza no debe dirigirse hacia piezas mecánicas con grasa lubricante en caso contrario la grasa se disolverá y se dispersará en el entorno Los neumáticos de vehículos y las válvulas de neumáticos sólo se limpiarán desde la habitual distancia de trabajo de 30 cm En caso de no observar estos consejos anteriores el ...

Page 38: ...e de que no se produzcan emisiones de gases de escape cerca de entradas de aire USO PREVISTO DE LA MÁQUINA Losserviciosylagransencillezdeusodelamaquinason aptas para la utilización no profesional Las tecnologías de construcción han sido estudiadas para garantizar altísimos niveles de fiabilidad seguridad y duración a través del tiempo Está absolutamente prohibido usar la máquina en ambientes o en ...

Page 39: ...á provisto de aceite Es necesario llenar el cárter antes de poner en marcha el motor ATENCIÓN Antes de poner en funcionamiento la bomba asegurarse que el nivel de aceite en carter sea justo ATENCIÓN La primera vez y después de un perío do de larga inactividad es necesario conectar durante I DISPOSITIVO DE SEGURIDAD DE LA PISTOLA Toda vez que haya que parar la máquina es importante poner el seguro ...

Page 40: ...mm y que el tubo esté reforzado Alimentación de agua del aparato desde un recipiente abierto Retirar el racor de empalme para la alimentación de agua de la toma de agua del aparato Empalmar la manguera de aspiración con filtro no forma parte del equipo de serie del aparato en la toma de agua del aparato Introducir el filtro en el recipiente de alimentación de agua Purgar el aire que pudiera encont...

Page 41: ...ol pe Fig 13 ON Interruptor motor fig 12 Manilla del cable de arranque fig 13 ATENCIÓN Acompañe con delicadeza el asa del cable de arranque para prevenir daños al motor de arranque 9 Precaliente el motor y coloque la palanca del aire en posición de ABIERTO Fig 14 Válvula del aire fig 14 ATENCIÓN No dejar la hidrolimpiadora trabajando al mínimo rendimiento durante más de 2 minutos II PARADA En caso...

Page 42: ...bajo irregular Aspiración aire Válvulas obstruida y desgastadas Guarniciones gastadas Controlar empalmes aspiración Dirigirse a un centro de asistencia autorizado Dirigirse a un centro de asistencia autorizado La bomba gotea Guarniciones gastadas Dirigirse a un centro de asistencia autorizado Caída de presión Boquilla desgastada Válvulas sucias o bloqueadas Junta válvula de reg desgastada Juntas d...

Page 43: ...s tablecimiento de su vendedor mediante la compra de uno nuevo equiva lente al que debe eliminar CONDICIONES DE GARANTÍA Nuestros aparatos han sido sometidos a pruebas precisas y están cubiertos por una garantía por de fecto de fabricación de acuerdo a las normas vigen tes La garantía comienza desde la fecha de compra La garantía no incluye Las partes sujetas a des gaste Piezas de goma las escobil...

Page 44: ...7 Pistool 8 Sproeierhouder 9 Sproeiers 10 Houder voor de hulpstukken 11 Slang steun 12 Alarm motorolie 13 Thermische klep 14 Wiel 17 Wiel stop 18 Watertoevoerslang In optie INDIEN AANWEZIG 19 Snelkoppeling voor wate rinlaat In optie INDIEN AAN WEZIG 20 Aansluiting Vertaling van de originele instructies blz 2 3 afb A afb B ...

Page 45: ...toe gevolg kan hebben OPMERKING Deze formulering wordt gebruikt om nuttige informatie te verstrekken LET OP Het apparaat mag niet in de buurt van per sonen gebruikt worden tenzij zij beschermende kleding dragen LET OP De straal van de lans mag niet op mecha nische onderdelen die smeervet bevatten gericht worden anders lost het vet op en wordt het over de grond verspreid Banden van voertuigen en ba...

Page 46: ...smotoren aangedreven worden niet in geslo ten ruimten behalve indien er geschikte ventilatie aanwezig is zoals bepaald door de landelijke ar beidsinstanties LET OP Controleer of er zich geen uitstoot van uit laatgassen in de buurt van luchtinlaatopeningen bevindt DEWERKINGVAN DE MACHINE De machine is door zijn eenvoud en grote gebruiks gemak uitstekend te gebruiken in de vrije tijd De technologie ...

Page 47: ...d worden LET OP Vóór het pump start u moet verzekerd word dat het olie niveau correct is LET OP Als het de eerste keer is dat u de machine gebruikt of als u de machine na lange tijd weer ge bruikt is het nodig de aanzuigslang door te laten lopen zodat zekere vuilresten en luchtbellen verwij derd kunnen worden zodat de straalpijp van de lans niet verstopt raakt LET OP Vul de tank met loodvrije benz...

Page 48: ... het koppelstuk voor de watertoevoer los Schroef een zuigslang met filter niet meegeleverd aan de wateraansluiting van het apparaat vast Hang het filter in het reservoir Ontlucht het apparaat voor gebruik Schroef de hogedrukleiding van de hogedrukaansluiting van het apparaat los Schakel het apparaat in en laat het zolang lopen tot het water zonder bellen uit de hogedrukaan sluiting komt Schakel he...

Page 49: ...op OFF afb 15 OFF Motorschakelaar afb 15 LET OP Na afloop van het werk moet u het appa raat uitzetten LET OP Als de machine stilstaat altijd de hogedruk slang leeg laten lopen door het pistool te openen fig 9 LET OP Om ervoor te zorgen dat de motor tijdens de eerste keer starten makkelijker aanslaat moet u het hendeltje ingedrukt houden als u aan de handgreep van de starter trekt 7 Zet de chokehen...

Page 50: ...r in de olie Ausluitring water olie versleten Hoge luchtvochtigheid Contactoptenemenmeteenbevoegdservicecentrum Twee maal vaken olieverversen dan voorgeschreven Water lekken bij bij kop Dichtingsringen versleten Versleten pakkingen Contactoptenemenmeteenbevoegdservicecentrum Contactoptenemenmeteenbevoegdservicecentrum Lans geblokkeerd Sproeier vuil Maak de sproeier met de meegeleverde naald schoon...

Page 51: ...ddel van de aankoop van een nieuw product dat equivalent is aan het af te danken product GARANTIE VOORWAARDEN Al onze apparaten zijn onderworpen aan zorgvul dige tests en zijn gedekt voor fabrieksfouten in overeenstemming met de geldende voorschriften minimaal 12 maanden De aanvangsdatum van de garantie wordt bepaald door de aankoopdatum Als uw machine of toebehoor moet hersteld worden gelieve de ...

Page 52: ...ressão 7 Pistola 8 Portabicos 9 Bicos 10 Porta acessórios 11 Suporte para tubo 12 Alarme óleo motor 13 Válvula térmica 14 Roda 17 Trava roda 18 Tubo alimentação de água opcional SE PRESENTE 19 Engate rápido para entrada de água opcional SE PRESEN TE 20 Engate Tradução das instruções originais pág 2 3 fig A fig B ...

Page 53: ...os NOTA As notas provêem informações de utilidade lubrificante caso contrário a massa será dissolvida e dispersa no terreno Só limpar os pneus de automóveis as válvulas dos pneus a uma distância mínima de 30 cm caso contrário é possível que o jacto de alta pressão danifique os pneus dos automóveis as válvulas dos pneus O primeiro indício de uma danificação é a mudança de cor do pneu Pneus de autom...

Page 54: ... em ambientes ou áreas classificadas como potencialmente explosivas A temperatura do ambiente de trabalho deve estar in cluida entre 5 a 50 C A forma da carenagem foi es tudada para oferecer a máxima comodidade de trans porte com adequado pegador sem saliências e pontas perigosas A máquina é completa de uma lança com pistola dotada de empunhadura para favorecer uma prática posição de trabalho cuja...

Page 55: ...a da água em entrada 40 C Pressão máxima da água em entrada 1Mpa Colocar a hidrolimpadora o mais próximo possível da rede hídrica de aprovisionamento Aconselhamos usar os nossos produtos que foram estudados proposidamente para o uso com hidrolavadoras III UTILIZAÇÃO DA LANÇA fig 3A fig 3B fig 3C fig 3D fig 3E O hidro limpador é fornecido com cinco tipos diferen tes de bicos bico de baixa pressão f...

Page 56: ...são do aparelho Ligar o aparelho e fazê lo funcionar para que a água saia sem bolhas pela união de alta pressão Desligar o aparelho e ajustar novamente o tubo flexível de alta pressão A inobservância das condições mencionadas provoca graves danos mecânicos à bomba ademais da caduci dade da garantia 1 Conecte o tubo de alta pressão à saída de alta pressão da máquina fig 5 OPTIONAL 1 2 inch 13 mm OP...

Page 57: ...er o motor e posicionar a alavanca do ar na posição ABERTO Fig 14 Válvula do ar fig 14 ATENÇÃO Não deixar a lavadora de alta pressão ligada por mais de 2 minutos quando não estiver sen do utilizada para a limpeza Caso não estiver sendo utilizada por mais de 2 minutos desligar a lavadora no interruptor II PARAGEM Em caso de emergência posicionar o interruptor do motor em OFF para a deter o motor Pa...

Page 58: ...seaumcentrodeassistênciaautorizado Dirigir seaumcentrodeassistênciaautorizado Controlar e ou limpar A máquina faz muito barulho Aspiração do ar Válvulas consumidas sujas ou bloqueadas Chumaceiras consumidas Temperaturas excessivas de água Filtro sujo Controlar os tubos de aspiração Dirigir seaumcentrodeassistênciaautorizado Dirigir seaumcentrodeassistênciaautorizado Levar a temparatura abaixo dos ...

Page 59: ...ho Não são cobertos pela garantia peças e compo nentes móveis e sujeitos a desgaste Peças de borra cha escovas de carvão filtros acessórios e acessórios optional Danos acidentais ou de transporte danos provocados por incúria por uma utilização e ou por uma instalação erradas incorrectas indevidas A ga rantia também não cobre a limpeza de filtro e bicos entupidos maquinasbloqueadasporcausadeforma ç...

Page 60: ... Držalo za mlaznice 9 Mlaznice 10 Držalo za opremu 11 Držalo za cijev 12 Alarm za motorno ulje 13 Termalni ventil 14 Kotač 17 Stacionarni kotač 18 Vrtna cijev opcija OPCIJSKI NEKI MODELI 19 Brzo ispuštanje vode ulazni priključak opcija OPCIJSKI NEKI MODELI 20 Nosač Traducerea instrucţiunilor originale str 2 3 sl A sl B ...

Page 61: ... od najmanje 30cm jer bi se mogli oštetiti mlazom vode pod visokim pritiskom Prvi znakovi nanesene štete se vide kad pneumatične gume izgube boju Upotreba oštećenih pneumatika i zračnih ventila je opasna po život OPREZ Visokotlačni mlaz može biti opasan ako se ne koristi ispravno Mlaz se ne smije usmjeravati prema ljudima životinjama ili prema električnim uređajima kao ni prema samom uređaju za či...

Page 62: ...đu 5 i 50 C Kućište je oblikovano tako da bude maksimalno pogodno za transportiranje s po godnom ručkom i bez dijelova što strše ili opasnih kutova Stroj se isporučuje sa štrcaljkom i pištoljem s ručkom kako bi se osigurao pravilan položaj za rad oblici i dimenzije ručke odgovaraju važećim sigurno snim normama Zabranjeno je postavljati bilo kakve zaštite ili vršiti preinake na štrcaljki ili na mla...

Page 63: ...i crpku MONTAŽA Pogledajte niz fotografija prikazanih dolje sl 4 UPUTE ZA UPORABU OPREZ Ne pokrećite stroj s visokom ili niskom razinom ulja budući da bi to moglo oštetiti motor Ukoliko imate dodatna pitanja u svezi motora molimo pogledajte priručnik s uputama za uporabu motora koji je isporučen s jedinicom OPREZ Motor se isporučuje bez ulja Prije pokretanja morate napuniti uljno korito uljem OPRE...

Page 64: ...tva 1 Priključite visokotlačnu cijev na visokotlačni izlazni priključak na jedinici sl 5 OPTIONAL 1 2 inch 13 mm OPTIONAL 1 2 inch 13 mm fig 5 2 Priključite visokotlačnu cijev na pištolj za raspršivanje Umetnite željeni nastavak za raspršivanje u priključak za nastavak Pritisnite oprugu i zakrenite nastavak u zaključani položaj sl 6 Umetnite mlaznicu sl 2A sl 6 3 Priključite vrtnu cijev na dovod v...

Page 65: ...deći slijed 1 Pritisnite prekidač motora u položaj ISKLJUČENO sl 15 OFF Prekidač motora sl 15 OPREZ Kada završite s radom isključite stroj OPREZ Kada isključite stroj otvaranjem pištolja uvijek ispraznite tlačnu cijev ODRŽAVANJE OPREZ Prije bilo kakvih radova na održavanju stroja perača oslobodite tlak i iskopčajte priključak za vodu I PODMAZIVANJE Motor pogledajte korisnički priručnik benzinski m...

Page 66: ...e PROBLEM UZROK POPRAVAK Crpka ne postiže potreban tlak Ulazni filtar vode je začepljen Usisni izlazni ventili su začepljeni ili istrošeni Nepravilna ili istrošena mlaznica štrcaljke Očistite ulazni filtar vode Kontaktirajte ovlašteni servisni centar Provjerite i ili izmijenite Tlak varira Ulazi zrak Ventili su nečisti istrošeni ili zaglavljeni Istrošena brtva Provjerite da li su priključci i blok...

Page 67: ... a folosirii şi înstalării incorecte neconforme cu avertismentele arătate în caietul de instrucţiuni Garanţia nu prevede eventuala curăţare a componentelor interne IMPORTANT Defecţiuni precum duze înfundate utilaje blocate din cauza reziduurilor de calcar acce sorii deteriorate ex tub îndoit şi sau utilaje care nu prezintă defecte NU SUNT ACOPERITE DE GARANŢIE Utilajul este destinat exclusiv folos...

Page 68: ...otisno šobo 9 Potisne šobe 10 Dodatno držalo 11 Držalo za kabel 12 Alarm za motorno olje 13 Toplotni ventil 14 Kolo 17 Nepremično kolo 18 Cev za zalivanje v dodatni opremi OPCIJSKO ČE JE V KOMPLETU 19 Hiter dovodni priključek za izpust vode OPCIJSKO ČE JE V KOMPLETU 20 Montaža Prevod originalnih navodil str 2 3 slika A slika B ...

Page 69: ... ne upoštevajo OPOMBA Za navedbo koristnih informacij se uporablja obvestilo cm saj lahko v nasprotnem primeru z visokotlačnim curkompoškodujetepnevmatike pnevmatskeventile Prvi znak poškodbe je sprememba barve pnevmatike NEVARNOST Poškodovane pnevmatike pnevmatski ventili so življenjsko nevarni POZOR Curki vode pod visokim pritiskom so lahko v primeru neustrezne uporabe nevarni Curkov nikoli ne u...

Page 70: ...jen skupaj s konico s pištolo opremljeno z ročajem ki omogoča praktičen delovni položaj obli ke in dimenzije ročaja ustrezajo veljavnim varnost nim standardom Na brizgalno konico ali na čistilne potisne šobe je prepovedano nanašati zaščite ali pa jih spreminjati Visokotlačni čistilni stroj je primeren za pranje s hladno ali toplo vodo pri maksimalni temperaturi 40 C visoke temperature lahko poškod...

Page 71: ...črpalke NAMESTITEV Oglejte si spodnje slike slika 4 NAVODILO ZA UPORABO POZOR Motorja ne zaženite z visokim ali nizkim nivojem olja ker lahko to poškoduje motor Če imate v zvezi z motorjem kakšna vprašanja glejte navodila za obratovanje motorja priložena napravi POZOR Motor ni dobavljen z oljem Pred zagonom motorja morate napolniti rezervoar POZOR Pred zagonom črpalke preverite nivo olja v črpalki...

Page 72: ...do samo če je dovodna cev opremljena z nepovratnim ventilom v skladu s trenutnimi veljavnimi predpisi Prepričajte se da je premer cevi najmanj 13 mm in da je cev ojačana Oskrba z vodo iz odprtega zabojnika Odvijte spojni del za vhod za vodo Privijte sesalno cev s filtrom ni priložena na vodni priključek naprave Na zabojnik obesite filter Pred postopkom napravo prezračite Odvijte visokotlačno linij...

Page 73: ...lika 14 Zatič vzvoda slika14 ATTENZIONE NPOZOR Ne pustiti visokotlacni cistilec vklopljen vec kot 2 minuti II ZAUSTAVITEV V sili pritisnite stikalo motorja v položaj OFF da zaustavite motor Zaustavite ga v običajnem položaju v naslednjem vrstnem redu 1 Stikalo motorja potisnite v položaj OFF izklop slika 15 OFF Stikalo motorja slika15 POZOR Ko stroj preneha delovati ga izklopite POZOR Ko je stroj ...

Page 74: ...ajte potisno šobo Kontaktirajte pooblaščeni servisni center Kontaktirajte pooblaščeni servisni center Kontaktirajte pooblaščeni servisni center Preverite in ali zamenjajte Hrup Dovod zraka Ventili so obrabljeni ali blokirani Ležaji so obrabljeni Skrajna temperatura vode Filter je umazan Preverite sesalne cevi Kontaktirajte pooblaščeni servisni center Kontaktirajte pooblaščeni servisni center Tempe...

Page 75: ...ičajni obrabi Gumijastih delov ogljene ščet ke filtri dodatna in dodatne opreme Poškodbe do katerih je prišlo nepredvideno med prevozom zaradi malomarne ali nepravilne uporabe zaradi nepravilne ali neustrezne instalacije in uporabe ter zaradi uporabe Garancija ne pokriva morebitnega čiščenja mehanskih delov aparata filtri in zamaše ne šobe in drugi mehanizmi ki so blokirani zaradi ostankov apnenca...

Page 76: ...илагаемые ин струкции которые включают важные ре комендации по безопасной установке использованию и техническому обслужи ванию ХРАНИТЕ ДАННЫЙ БУКЛЕТ В УДОБНОМ МЕСТЕ ДЛЯ ПОЛУЧЕНИЯ ЛЮБОЙ ДОПОЛНИТЕЛЬНОЙ ИНФОРМАЦИИ 01ВНИМАНИЕ Аппарат разрешается ис пользовать только на открытом воздухе 02ВНИМАНИЕ По окончании любого вида работ всегда отключать электропитание и перекрывать подачу воды 03ВНИМАНИЕ Не исп...

Page 77: ...я машина подвергает ся окончательному производственному кон тролю в условиях ее использования поэто му обычно в ней остается несколько капель воды 13b ВНИМАНИЕ Не тяните за сетевой ка бель чтобы поднять обо рудование или сдвинуть его с места ВНИМАНИЕ Шланг высокого давления спроектирован и построен чтобы проти востоять высокому давлению Для того чтобы не повредить его следует отно ситься с осторож...

Page 78: ...ред ственно на аппарат I ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНЫЙФИКСАТОРПИСТОЛЕТА ВНИМАНИЕ Пистолет распылитель снабжен предохранительной блоки ровкой Во избежание случайного открытия ее следует включать при каждом перерыве в работе аппарата Кнопка безопасности на пистолете служит не для блокировки рычага во время работы а для предотвращения случайного открытия пистолета S S рис 1 II АСПИРАЦИЯ МОЮЩЕГО СРЕДСТВА сопло CH...

Page 79: ...одачи воды не входит в комплект поставки к штуцеру для воды на аппарате и к источнику подачи воды Откройте кран Подача воды из открытого бака Отвинтите штуцер для подачи воды циркуляционной воды повышается и приводит к повреждению насоса РУКОВОДСТВО ПО МОНТАЖУ см рис 4 Управление ВНИМАНИЕ Не запускайте двигатель уровень масла слишком высоко или слишком низко как это может привести к повреждению дв...

Page 80: ...ый пи столет рис 6 Вставить сопло рис 2A рис 6 3 Соединить водопроводную трубу с фитингом вса сывающей трубы INLET впуск Max 1 MPa max 40 C рис 7 OPTIONAL OPTIONAL 1 2 inch 13 mm рис 7 4 с использованием жесткой трубы с внутренним диаметром не менее 13 мм 1 2 полностью открыть водяной вентиль рис 8 13 mm рис 8 5 Нажать на спусковой рычаг пистолета рис 1 поз 3 с тем чтобы воздух и возможное излишне...

Page 81: ...ОСА ПРОВЕРКА УРОВНЯ МАСЛА НАСОСА Периодически необходимо проверять уровень мас ла Замена масла должна выполняться через 100 ра бочих часов Мы рекомендуем использовать масло 80W 90 65ml II ПРОВЕРКА ВСАСЫВАЮЩЕГО ВОДЯНОГО ФИЛЬ ТРА Периодически необходимо проверять фильтр для исключения отложений которые могут привести к его засорению рис 17 тера пока не почувствуете сопротивление затем потяните верев...

Page 82: ...титься в авторизованный центр техобслуживания Утечка воды из прибора Изношены прокладки Обратиться в авторизованный центр техобслуживания Понижение давления Сопло засорено или деформировано Клапаны всасывания нагнетания засорены или изношены Изношены прокладки Водяной фильтр засорен Проверить и при необходимости заменить Обратиться в авторизованный центр техобслуживания Обратиться в авторизованный...

Page 83: ...астей в качестве твердых город ских бытовых отходов и обязывает его сдавать эти отходы в специализированные центры Можно сдать продукт непосредственно дистрибьютору взамен нового эквивалентного продукта УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ Все наши аппараты прошли тщательные приемоч ные испытания Гарантия распространяется на про изводственные дефекты в соответствии с действу ющим законодательством на срок не менее 12...

Page 84: ...trysek 9 Trysky 10 Nosič příslušenství 11 Podpěra hadice 12 Alarm motorového oleje 13 Tepelný ventil 14 Kolo 17 Zarážka kola 18 Hadice na přívod vody volitelné příslušenství POKUD EXISTUJE 19 Rychlospojka pro vstup vody volitelné příslušenství POKUD EXISTUJE 20 Spoj POPIS PŘÍSTROJE srt 2 3 obr A B V závislosti na modelu se liší obsah dodávky ...

Page 85: ...ice a apod 04POZOR Tento přístroj byl vyvinut pro účely použití pouze se saponátem který předepisuje výrobce jako jsou mycí šampony neutrální saponáty na bázi biologicky rozložitelných aktivních aniontových tenzidů Použití jiných mycích prostředků nebo chemických látek můžemítnegativnívlivnabezpečnostpřístroje POZOR 05a Nepoužívat tento přístroj v blízkosti osob anebo tyto osoby musejí používat oc...

Page 86: ... 19POZOR Při navíjení a rozvíjení hadice dbát aby tím nedošlo k převrácení čistícího stroje 20 POZOR Při navíjení a rozvíjení hadice musí být stroj vypnutý a z hadice musí být vypuštěn tlak mimo provoz POZOR Nebezpečí popálení z výfuku moto ru NEDOTÝKAT SE NEBO NEDÁVAT HADICI DO KONTAKTU S VÝFUKEM MOTORU POZOR Doporučujeme použití prostředků pro ochranu sluchu POZOR Nepoužívat pro aplikace poháněn...

Page 87: ...a je nezbytné se ujistit zda je olej v klikové skříni na správné úrovni POZOR Poprvé anebo po dlouhé době nečinnosti je nutné připojit na několik minut pouze hadici přívodu vody za účelem vypuštění nečistot aby tícím prostředkem obr 2B Zapněte přístroj míchání čistícího prostředku s vodou probíhá automaticky s průtokem vody Obr 2A obr 2B obr 2B Detergent obr 2A POZOR Používat pouze čisticí prostře...

Page 88: ...potrubí Připojte pružnou hadici není součástí dodávky napřípojnavodupřístrojeanapřívodnípotrubí vody Otevřete kohoutek Přívod vody z otevřené nádrže Odšroubujte přípoj pro přívod vody Na přípoj na vodu přístroje přišroubujte sací hadici s filtrem není součástí dodávky Ponořte filtr do nádrže Před použitím přístroje z něj vypusťte vzduch Odšroubujte vysokotlakou hadici z vysokotlakého přípoje na př...

Page 89: ...ý motor Čerpadlo Údržba čerpadla Doporučuje se měnit olejové čerpadlo každých 100 ho din provozu Používat olej typu 80W 90 65 ml II KONTROLA FILTRU PRO PŘÍVOD VODY Pravidelně kontrolujte vstupní filtr aby se zabránilo za POZOR Pro usnadnění prvního spuštění se doporučuje držet páčku pistole zatímco druhou zatáhnout za rukojeť startéru 7 Přesuňte páčku vzduchového ventilu do polohy UZAVŘENÝ obr 11 ...

Page 90: ...trucpaný Sací a výtlačný ventil ucpaný nebo opo třebovaný Tryskaspřílišvelkýmotvorem Vyčistit filtr Obrátit se na autorizované servisní středisko Vyčistit a nebo vyměnit 2 Pracovní tlak nepravi delný 2 Otvory pro sání vzduchu Ventily ucpané a opotřebované Opotřebovaná těsnění Zkontrolovat sací armatury Obrátit se na autorizované servisní středisko Obrátit se na autorizované servisní středisko 3 Če...

Page 91: ...příslušenství ná hodilé škody škody způsobené během přepravy následkem nepozornosti nebo nevhodného za cházení následkem chybné a nevhodné instalace Záruka se nevztahuje na případné čištění funkč ních součástí usazenin filtrů a trysek obecně Přístroj je určen pouze pro amatérské a domácí po užití a NE PRO PROFESIONÁLNÍ POUŽITÍ ZÁRUKA SE VZTAHUJE POUZE NA POUŽITÍ PRO SOUKROMÉ ÚČELY VODNÍ SCHÉMA 1 P...

Page 92: ...den ulostulo 4 Veden sisäänmeno suo datin 5 Suutinputki 6 Paineletku 7 Pistooli 8 Suuttimen pidike 9 Suuttimet 10 Tarvikepidike 11 Johtopidike 12 Moottorin öljyhälytin 13 Vapaakiertoventtiili 14 Pyörä 17 Kiinteä pyörä 18 Puutarhaletku LISÄVARU STE 19 Veden sisäänmenon pikalii tin LISÄVARUSTE 20 Liitin ...

Page 93: ...ei nou dateta tarkasti HUOMIO Huomiota käytetään hyödyllisen tiedon jakamiseen voiteluainetta sisältäviin mekaanisiin osiin koska voiteluaine liukenee ja leviää ympäröivään maahan Auton renkaita venttiileitä saa pestä vain vähintään 30 cm n etäisyydeltä sillä korkeapainesuihku voi vaurioittaarenkaita venttiileitä Ensimmäinenmerkki tästä on renkaan värjäytyminen Vaurioituneet renkaat venttiilit saa...

Page 94: ...vaarallisia kulmia Laite on varustettu suutinputkella ja pistoolilla jonka kädensija mahdollistaa toimivan työasennon kädensijan muoto ja mitat vastaavat voimassa olevia turvanormeja Suutinputkea tai pesusuuttimia ei saa muuttaa millään tavoin eikä niihin saa lisätä suojuksia Painepesuria voidaan käyttää kylmällä tai lämpimällä vedellä pesemiseen maksimilämpötilan ollessa 40 C korkeammat lämpötila...

Page 95: ...iittimeen ja vesijohtoon Avaa vesihana Pesuri voidaan liittää suoraan juomavesiverkostoon vain jos syöttöletku on varustettu takaisinvirtauksen estovent tiilillä voimassa olevien määräysten mukaisesti kemikaalisuutin 0 suutin suora suihku kuva 3B erityisen pinttyneeseen likaan 15 viuhkasuutin kuva 3C likaan joka on kertynyt laajalle pinta alalle 25 viuhkasuutin kuva 3D likaan joka on kertynyt laaj...

Page 96: ...OPTIONAL 1 2 inch 13 mm kuva 5 2 Liitä korkeapaineletku pistooliin Aseta valitsemasi suutin suutinputkeen osaksi pistoolia Paina jousen jän nitystä vastaan ja kierrä kiinni kuva 6 Asenna suutin kuva 2a kuva 6 3 Liitä puutarhaletku laitteen vedensisäänmenoliittimeen maks 10 bar maksimilämpötila 40 C kuva 7 OPTIONAL 1 2 inch 13 mm kuva 7 4 Liitä puutarhaletku kylmävesiliitäntään ja käännä vesihana k...

Page 97: ...inevesipumppu pumpun huolto Suositte lemme öljyn vaihtoa joka 100 käyttötunnin välein Käytä öljytyyppiä 80W 90 65ml II VEDEN IMUSUODATTIMEN TARKISTUS Tarkista säännöllisesti tukkeutumien välttämiseksi kuva 17 kuva 17 b Vedä hieman käynnistyskahvasta kunnes tunnet vastusta ja nykäise sitten nopeasti Kuva 13 ON Moottorikytkin kuva 12 Käynnistyksen vetokahva kuva13 VAROITUS Palauta käynnistyskahva va...

Page 98: ...i tukkeutuneet venttiilit 4 Kulunut ohjausventtiilin tiiviste 4 Kuluneet tiivisteet 4 Likainen suodatin Vaihda suutin Ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen Ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen Ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen Tarkista ja tai puhdista 5 Melua 5 Järjestelmään pääsee ilmaa 5 Tukkeutuneet likaiset tai kuluneet venttiilit 5 Kuluneet laakerit 5 Liian korkea veden lä...

Page 99: ...e annetaan takuu joka kattaa valmistu sviat voimassa olevien määräysten mukaan Takuu alkaa ostopäivästä Takuu ei koske seuraavia osien normaali kuluminen kumiosat hiiliharjat kivihiili suodattimet tarvikkeet ja lisävarusteet kuljetuksesta laiminlyönnistä tai asiattoma sta käsittelystä virheellisestä tai sopimattomasta käytöstä ja asennusvirheestä aiheutuneet tahatto mat vauriot Takuu ei sisällä to...

Page 100: ...4 Vatteninlopp filter 5 Strålrör 6 Högtrycksslang 7 Pistolmunstycke 8 Hållare för munstycken 9 Munstycken 10 Tillbehörshållare 11 Sladdfäste 12 Motoroljelarm 13 Termisk ventil 14 Hjul 17 Fast hjul 18 Trädgårdsslang tillval OM NÄRVARANDE 19 Snabbkoppling för vattenlopp tillval OM NÄRVARANDE optional Extrautrustning 20 Fäste ...

Page 101: ...ngen eller att den blir obrukbar ANMÄRKNING Anmärkning används för att markera användbar information däcket och eller ventilen kan skadas av högtrycks strålen Första tecknet på detta är missfärgning på däcket Skadade fordonsdäck ventiler kan vara död ligt farliga OBSERVERA Högtrycksstrålar kan vara farliga om felaktigt använda Strålarna får aldrig riktas mot per soner djur spänningsförande elektri...

Page 102: ...dimensioner överensstämmer med gällande säkerhetsnormer Det är förbjudet att anbringa skydd eller modifieringar på strålröret eller tvättmunstyckena Högtryckstvätten är lämplig för tvättning med kallt el ler varmt vatten med en högsta temperatur av 40 C Högre temperaturer kan skada pumpen Vattnet du an vänder för maskinen måste vara fritt från smuts sand och frätande kemikalier för att inte äventy...

Page 103: ...äng filtret i behållaren Avlufta enheten innan den startas Skruva bort högtrycksslangen från enhetens högtrycksutlopp Starta enheten och låt den arbetat tills bub större ytor fig 3A fig 3B fig 3C fig 3D fig 3E IV APPARATER MED TERMISK VENTIL Denna anordning möjliggör för maskinens förbiled ningsanordning att arbeta med automatiskt vattenut lopp om vattnets och kylanordningarnas temperatur når 60 C...

Page 104: ...opp max 10 bar max temperatur 40 C Fig 7 OPTIONAL 1 2 inch 13 mm OPTIONAL 1 2 inch 13 mm fig 7 4 Anslut trädgårdsslangen till kallvattenkällan och öppna kranen helt Fig 8 13 mm fig 8 5 Tryck in pistolens avtryckare för att släppa ut luften och vänta tills vattnet strömmar ut jämnt ur sprutmun stycket Fig 9 fig 9 OBSERVERA Vi rekommenderar att avtryckaren hålls intryckt när starthandtaget dras ut f...

Page 105: ...t avlagringar blockerar filtret Fig 17 OPTIONAL 1 2 inch 13 mm fig 17 Starthandtag fig 13 OBSERVERA Återför starthandtaget sakta för att undvika att skada startmekanismen 9 Varmkör motorn och för chokespaken tillbaka till ÖP PEN Fig 14 Chokespak fig 14 OBSERVERA Låt inte vattentrycket stå i pumpen mer än 2 minuter Apparaten kan annars felfungera II STOPP Ställ motorströmbrytaren i läge FRÅN för at...

Page 106: ...r utsliten Tätningarna är utslitna Smutsigt filter Byt munstycket Kontakta ett auktoriserat servicecenter Kontakta ett auktoriserat servicecenter Kontakta ett auktoriserat servicecenter Kontrollera och eller rengör 5 Buller Luftintagsventilen är utsliten smutsig eller blockerad Lagren är utslitna Extrem vattentemperatur Smutsigt filter Kontrollera inloppsrören Kontakta ett auktoriserat servicecent...

Page 107: ...alstill behör Garantin täcker inte skada till följd av olycka tran sportskador försummelse eller otillräckligt un derhåll och felaktig installation Garantin täcker inte rengöringsarbeten där de aktiva komponenterna kan vara utsatta såsom blockerade munstycken och blockerade filter till följd av kalksten Högtryckstvät ten är avsedd för användning i hemmiljö och för hobbyändamål garantin täcker inte...

Page 108: ...ppfyller följande standarder och senare ändringar EN 60335 1 EN 60335 2 79 EN 55012 2007 A1 2009 CISPR 12 A1 2009 EN ISO 12100 2010 Dichiara sotto la propria responsabilità che la macchina Declares under its responsability that the machine Atteste sous sa responsabilité que la machine Erklärt unter der eigenenVerantwortung dass die Maschine Declara bajo su propia responsabilidad que la màquina Ver...

Reviews: