background image

20

DESCRIÇÃO E MONTAGEM 

(ver a fig.  

)

A

 

Bloco do motor 

B

   Interruptores motores

C

 

Interruptor

D

 

Alavanca da torneira

E

 

Filtro (aspiração de poeiras)

F

 

Interruptores bombas

G

 

Fechos  para  fixação  do  bloco  do  motor  ao 

tanque 

H

 

Entrada de aspiração no tanque

I

  

Tanque

L

  

Mangueira fléxivel

M

   Tubos extensão

O

   Acessórios para tapetes 

P

   Boquiha para tapetes

T

  

Deposito para detergente (

T

1

-T

2

)

V

   Tubo hidráulico

UTILIZAÇÃO PREVISTA

•  O  aparelho  foi  concebido  para  uma  utilização 

profissional.

•  O  aparelho  foi  desenhado  para  sua  aplicação 

como aspirador de pó e de líquido.

•  O filtro de papel, uma vez enchido ou entupido, 

não pode ser reutilizado. Substituí-lo com peças 

de reposição originais.

•  O uso do aparelho em concomitância de poeiras 

particularmente  finas  (dimensão  menor  de  0.3 

µm) requer a adopção de filtros específicos forne-

cidos como opcionais (Hepa- cod. 5.212.0034).

>  SÍMBOLOS

 ATENÇÃO!  I

nformação  importante  a  ser  tida  em 

consideração por motivos de segurançã.

 IMPORTANTE 
 SE PRESENTE 

 

Duplo isolamento (

SE PRESENTE)

:

 é uma proteção 

suplementar de isolamento elétrico. 

SEGURANÇA

ADEVERTÊNCIAS GERAIS

• 

Os  componentes  da  embalagem  (como  sacos  de  plástico)  podem  ser 

potencialmente perigosos. Não devem estar ao alcance de crianças ou 

outras pessoas e animais que não tenham consciência dos seus actos.

• 

O produto deve ser usado por pessoas tiverem sido adequadamente trei-

nadas ou instruídas.

• 

Qualquer utilização do equipamento não especificada 

neste manual podera ser perigosa, devendo por isso 

ser evitada.

• 

  Utilizar  a  tomada  com  dispositivo  colocada  no 

aparelho  (sómente  para  aparelhos  dotados  com 

tomada  e  dispositivo)  sómente  para  os  objectivos 

especificados no  manual de instruções (pág3).

• 

Antes de esvaziar o recipiente de colecta, desligar o 

aparelho e tirar a ficha da tomada de corrente.

• 

Controlar o aparelho antes do uso.

• 

  Quando  a  máquina  está  em  funcionamento,  ter 

cuidado  para  não  posicionar  os  acessórios  de 

aspiração perto de partes delicadas do corpo como os 

olhos, boca e ouvidos.

• 

O  produto  não  deve  ser  usado  por  crianças  ou  por 

pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais 

reduzidas  ou  que  não  disponham  de  adequada 

experiência  e  conhecimento,  enquanto  não  tiverem 

sido adequadamente treinadas ou instruídas.

• 

As  crianças,  mesmo  se  mantidas  sob  controlo,  não 

devem brincar com o produto.

• 

Antes  da  sua  utilização,  o  equipamento  deve  ser 

ligado correctamente a todos os acessórios.

• 

Verificar  se  a  tomada  de  electricidade  é  compativél 

com a ficha da máquina.

• 

Nunca pegar a ficha de rede com as mãos molha-

das.

• 

Verificar  se  a  voltagem  do  motor  corresponde  á 

voltagem da rede disponível para ligação do equi-

pamento.

• 

Não aspirar substâncias inflamáveis (por exemplo 

cinzas da chaminé e fuligem), explosivas, tóxicas 

ou nocivas para a saúde.

• 

Nunca  deixar  o  equipamento  a  trabalhar  sem 

vigilância.

• 

Tirar sempre a ficha da tomada de corrente antes de 

efectuar qualquer intervenção no aparelho ou quando 

este  permanece  sem  vigilância  ou  ao  alcance  de 

crianças ou de pessoas não conscientes dos próprios 

actos.

• 

Nunca  puxar  ou  levantar  o  equipamento  pelo  cabo 

eléctrico.

• 

Não mergulhar a máquina em áqua para limpeza.

• 

Ligar o aparelho em recintos húmidos, p. ex. em 

quartos de banho, só a uma tomada de corrente 

com disjuntor de corrente de defeito intercalado. 

Em caso de dúvida, consultar um electricista.

• 

Verificar  regularmente  o  estado  de  conservação 

do  cabo  eléctrico,  ficha  e  outras  partes  do 

equipamento.  Se  existirem  componentes 

danificados, não deverá utilizaro o equipamento 

(assistência técnica).

• 

Se o cabo de alimentação estiver danificado deve 

ser substiuído pelo fabricante, ou pelo serviço de 

assistência ou por pessoal qualificado para evitar 

perigos.

 

• 

No caso de utilizar uma extensão eléctrica, tomar as 

devidas precauções para que a mesma esteja sempre 

sobre superficies secas.

• 

Antes  de  aspirar  os  líquidos,  verificar  que  a  bóia 

funcione perfeitamente. Quando se aspiram líquidos, 

quando o tambor estiver estiver cheio, a abertura de 

aspiração é fechada com um flutuante e interrompe-

se  o  processo  de  aspiração.  Desligar  o  aparelho, 

Tradução das instruções originais

Summary of Contents for COSTELLATION EGO 78

Page 1: ...URU HALI VE KOLTUK YIKAMA MAKİNASI ИНСТРУКЦИИ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ Екстрактор Прахосмукачка за сухо и мокро почистване ATTENZIONE leggere le istruzioni prima dell utilizzo WARNING read the instructions carefully before use ATTENTION lire attentivement les istructions avant l usage ACHTUNG die anweisungen bitte vor gebrauch sorgfältig lesen ADVERTENCIA leer atentamente las advertencias antes el uso de a...

Page 2: ...gún el modelos hay diferencias en el contenido suministrado Consoante o modelo existem diferenças no volume de fornecimento Στο παραδοτέο υλικό υπάρχουν διαφορές ανάλογα με το μοντέλο Mo dele bağlı olarak teslimat kapsamında farklar olabilir В зависимост от модела се предлагат различни опции по заявка Optional Optional OPTIONAL SE PRESENTE IF PRESENT SI INCLUSE WENN VORHANDEN SI ESTUVIERA PRESENTE...

Page 3: ...piration liquides Naß saugen Aspiración de líquidos Aspiração de líquidos υγρο καθαρισμα Islak vakumlama Мокро почистване Lavaggio con sistema iniezione estrazione Injection extraction washing system Lavage par le systeme d injection extraction Reinigen mit einspritz ansaugsystem Lavado secado de superficies Sistema de lavagem injecção extracção πλυσιμο με συστημα εγχυσης εξαγωγης PÜSKÜRTME VAKUM ...

Page 4: ...EM EQUIPPED ON STEEL CANISTER VACUUMS SYSTEME PREVENTION COURANTS STATIQUES DE SERIE DANS LES APPAREILS AVEC CONTENEUR EN INOX SCHUTZSYSTEMSTATISCHERSTROM SERIENMÄßIGINDENGERÄTENMITEDELSTAHLBEHÄLTER SISTEMA PARA PREVENCIÓN DE CORRIENTES ESTÁTICAS DE SERIE EN APARATOS CON RECIPIENTE INOX SISTEMA DE PREVENÇÃO CONTRA CORRENTES ESTÁTICAS DE SÉRIE NOS APARELHOS COM RECIPIENTE DE COLECTA EM INOX ΣΥΣΤΗΜΑ...

Page 5: ...ni utilizzo Quando l apparecchio è in funzione evitare di met tere l orifizio di aspirazione vicino a parti delicate del corpo come occhi bocca orecchie Il prodotto non deve essere usato dai bambini o da persone con capacità fisiche sensoriali o mentali ri dotte o mancanti di adeguata esperienza e conoscen za finchè non siano state adeguatamente addestrate o istruite I bambini anche se controllati...

Page 6: ...e e protette da eventuali spruzzi d acqua Prima di aspirare i liquidi verificare la funzionalità del galleggiante Quando si aspirano liquidi quando il fusto è pieno l apertura di aspirazione viene chiu sa da un galleggiante e si interrompere il processo di aspirazione Spegnere l apparecchio staccare la spina e svuotare il fusto Assicurarsi regolarmente che il gal leggiante dispositivo di limitazio...

Page 7: ...accurati collaudi e sono coperti da garanzia da difetti di fabbri cazione in conformità alle normative vigenti applicabili nei vari Paesi La garanzia decorre dalla data di acquisto Sono esclusi dalla garanzia le parti soggette a normale usura le parti in gomma spazzole di carbone i filtri gli accessori e gli optional i danni accidentali per trasporto per incuria o inadeguato trattamento per uso ed...

Page 8: ...as the eyes ears and mouth The appliance is not to be used by children or persons with reduced physical sensory or mental capabilities orlackofexperienceandknowledge unlesstheyhave been given supervision or instruction Children being supervised not to play with the appliance The equipment should be correctly assembled before use Ensure that power sockets used are correct for the machine Never gras...

Page 9: ...e fig vacuum operation is interrupted Then switch off the machine disconnect the plug and empty the tank Regularly clean the water level limiting device float and examine it for signs of damage If the machine overturns it would be recommended to release the trigger gun and then stud up the machine If foam or liquid escape from the appliance switch off immediately The equipment should not be used t...

Page 10: ...arranty is effective from the date of purchase The following are not included in the warranty Parts subject to normal wear Rubber parts charcoal filters and the accessories and optional accessories Acciden tal damage caused by transport neglect or inadequate treatment incorrect or improper use and installation failing The warranty shall not cover any cleaning ope rations to which the operative com...

Page 11: ...de courant Vérifiez l appareil avant chaque utilisation Quand l appareil est en fonctionnement il faut éviter de mettre l orifice d aspiration près d une partie délicate du corps comme les yeux la bouche ou les oreilles Leproduitnepeutêtreutilisépardesenfantsouautres personnes dont les facultés physiques sensorielles ou mentales seraient limitées ou par des personnes dont l expérience et ou la maî...

Page 12: ...réparation Si le câble d alimentation est endommagé il doit être remplacé par le fabricant son service après vente ou une personne de qualification similaire afin d éviter un danger Dans le cas où une rallonge électrique viendrait à être utilisée il faut s assurer que cet ajout soit sur des sur faces sèches et protégé des projections éventuealles d eau Avant d aspirer les liquides vérifiez le fonc...

Page 13: ...état S il est cassé ou endommagé remplacez le par un filtre d origine CONDITIONS DE GARANTIE Tous nos appareils ont été soumis à de nombreux essais et sont sous garantie pour tous les défauts de fabrication conformément aux normes en vigueur La garantie s ap plique ą patir de la date d achat du produit Sont exclus de la garantie Les parties sujettes à normale usure Les composantsengomme lesbalaisd...

Page 14: ...ssen be nutzt werden außer wenn ihnen Aufsicht oder Anwei sung gegeben worden st Kinder mit Aufsicht dürfen trotzdem nicht mit dem Produkt spielen Vor dem Gebrauch muß das Gerät mit allen Teilen kor rekt zusammengesetzt werden Überprüfen Sie ob Steckdose und Gerätestecker zu sammenpassen Netzstecker niemals mit feuchten Händen anpa cken Das Gerät nur dann anschließen wenn die auf dem Typenschild a...

Page 15: ...diese für die entsprechende Anwendung geeignet sind Kontrollieren Sie vor dem Aufsaugen von Flüssigkei ten die Funktionstüchtigkeit des Schwimmers Beim Absaugen von Flüssigkeiten mit vollem Fass wird die Absaugöffnung durch einen Schwimmer geschlossen und der Absaugvorgang wird unterbrochen Schalten Sie das Gerät dann aus trennen Sie es vom Stromnetz und entleeren Sie das Fass Überprüfen Sie regel...

Page 16: ... oder Bruch ersetzen Sie ihn durch einen Original Filter GARANTIE Alle unsere Geräte wurden sorgfältigen Prüfungen un terzogen Die Garantie deckt gemäß der herrschenden Vorschriften Fabrikationsfehler ab Die Garantie gilt vom Verkaufsdatum an Von der Garantie ausgeschlossen sind die sich bewegenden der Abnutzung unterlie genden Teile Gummiteile Kohlebürsten Filter Zu behör und Optional Zubehörteil...

Page 17: ... de aspiración a partes delicadas del cuerpo ojos boca o orejas Pueden ser dañados El producto no debe ser usado por niños o personas con capacidades físicas sensoriales o mentales redu cidas o que no posean experiencia y conocimiento apropiados hasta que no hayan sido capacitadas o instruidas adecuadamente Los niños no deben jugar con el producto aún bajo supervisión Antes de ponerlo en funcionam...

Page 18: ...e chorros de agua Antes de aspirar los líquidos comprobar que el flo tador funcione correctamente Cuando se aspiran líquidos cuando el tonel estña lleno la apertura de aspitración es cerrada por una boya y se interrumpe el proceso de aspiración Apagar el equipo desenchufar y vaciar el tonel Asegurarse con regulación de que la boya dispositivo de limitación del nivel de agua esté limpio y que no pr...

Page 19: ...os por una garantía por defecto de fabricación de acuerdo a las normas vigentes La garantía comienza desde la fecha de compra La garantía no incluye Las partes sujetas a desgaste Piezas de goma las escobillas de carbón filtros acce sorios y accesorios opcionales Los daños accidentales causados por el transporte negligencia o tratamiento inadecuado y consecuentes a un uso o una instalación erróneos...

Page 20: ...rpo como os olhos boca e ouvidos O produto não deve ser usado por crianças ou por pessoascomcapacidadesfísicas sensoriaisoumentais reduzidas ou que não disponham de adequada experiência e conhecimento enquanto não tiverem sido adequadamente treinadas ou instruídas As crianças mesmo se mantidas sob controlo não devem brincar com o produto Antes da sua utilização o equipamento deve ser ligado correc...

Page 21: ...terruptor geral C desengatar a ficha e esvaziar o tambor Certificar se regularmentequeoflutuante dispositivodelimitação do nível da água esteja limpo e sem sinais de danos No caso de tombar é recomendável levantar a máquina antes de a desligar Desligar imediatamente o aparelho em caso de vazamento de líquido ou espuma Não utilizar o aparelho para aspirar água de recipientes tais como pias lavatóri...

Page 22: ... optional Danos aci dentais ou de transporte danos provocados por incú ria por uma utilização e ou por uma instalação erradas incorrectas indevidas A garantia também não cobre a limpeza eventualmente necessária de peças e compo nentes em condições de utilização como filtros e bicos entupidos maquinas bloqueadas por causa de formação de calcario DESCARTE Como proprietário de um aparelho eléctrico o...

Page 23: ...από την ηλεκτρική πρίζα Να ελέγχετε τη συσκευή πριν από κάθε χρήση Όταν η συσκευή είναι σε λειτουργία αποφεύγετε να θέτετετοάνοιγμααπορρόφησηςπλησίονευαίσθητων σημείων του σώματος όπως μάτια στόμα αυτιά Το προϊόν δεν πρέπει να χρησιμοποιείται από παιδιά ή άτομα με μειωμένες φυσικές ή αντιληπτικές ή νοητικές ικανότητες ή που δεν έχουν επαρκή εμπειρία και γνώση δεδομένου ότι δεν εκπαιδεύτηκαν ή κατα...

Page 24: ...μοποιηθούν ηλεκτρικές προεκτάσεις βεβαιωθείτε ότι αυτές ακουμπάνε σε επιφάνειες στεγνές και προστατευμένες από ενδεχόμενα πιτσιλίσματα νερού Πριν απορροφήσετε τα υγρά βεβαιωθείτε για τη λειτουργικότητα του πλωτήρα Μόλις απορροφηθούν τα υγρά όταν το βαρέλι είναι γεμάτο το άνοιγμα αναρρόφησης κλείνεται με ένα φλοτέρ και διακόπτεται η διαδικασία αναρρόφησης Σβήστε τη συσκευή βγάλτε την πρίζα και εκκε...

Page 25: ...ν ημερομηνία αγοράς Από την εγγύηση αποκλείονται τα κινούμενα μέρη που υπόκεινται σε φθορά Λαστιχένια μέρη καρβουνάκια Φίλτρα αξεσουάρ και προαιρετικό αξεσουάρ Τυχαίες ζημίες και ζημίες που προκαλούνται από τη μεταφορά από αμέλεια ή εσφαλμένο χειρισμό εσφαλμένη και ανορθόδοξη χρήση Η εγγύηση για επιδιορθώσεις περιλαμβάνει την αντικατάσταση ελαττωματικών εξαρτημάτων εκτός από τη συσκευασία και την ...

Page 26: ...sleme kablosu hasarlıysa tehlikeyi önlemek amacıyla üretici tarafından ya da teknik servistarafındanyadakalifiyepersoneltarafından değiştirilmelidir Makinenin ters dönmesi durumunda makineyi kapatmadan önce kaldırıp düzeltin Sıvıları çekerken gövde dolduğu zaman emiş açıklığı bir şamandıra tarafından kapatılır ve emme işlemi durdurulur Makineyi kapatın fişi çekin ve gövdeyi boşaltın Düzenli olarak...

Page 27: ...alterini C açın Şalterleri B kullanarak 1 yada 2 motorla çalışmayı başlatın PÜSKÜRTME VAKUM YIKAMA SİSTEMİ Hazırlık Filtreyi E kazandan I çıkartın Kazana deterjan doldurun T1 Motor bloğunu A kazana I yerleştirip bağlantı kelepçelerini G takın Su hortumlarını T1 ve T2 depoya T bağlayın Esnek hortumu L emme girişine H bağlayın Su hortumunun ucunu U motor ünitesinde bulunan hızlı bağlantı adaptörüne ...

Page 28: ...suarlar ve opsiyonel aksesuarlar Nakliyat ihmal veya uygunsuz kullanım uygun olmayan hatalı veya isabetsiz kullanım ve montaj sebebi kazara hasarlar Garan ti aparatın içindeki organların olası temizliğini kap samaz tıkanmış nozüller ve filtreleri kireç oluşum artıkları sebebi bloke olmuş makineler GERİ DÖNÜŞÜM WEEE Elektrikli ya da elektronik bir cihaz sahibi olan kişinin bu ürünü ya da elektrikli...

Page 29: ...пазете ги от контакт с деца и животни Употребата на машината не по предназначение може да бъде опасна и трябва да се избягва Винаги използвайте допълнителния контакт на машината по предназначение упоменато в инструкцията Преди да изпразвате резервоара на машината изключете машината от контакта Винаги проверявайте уреда преди употреба Всмукателната тръба трябва да се пази далеч от тялото особено от...

Page 30: ...тораАкъмрезервоар І с двете странични закопчалки G Монтирайте гъвкавия маркуч L в отвора на резервоара Н Монтирайте удължението М към края на гъвкавия маркуч L и свържете с най подходящия аксесоар Свържете с контакта Включете осветения ключ C ON Off Започнете почистването всмукването като изберете на 1 или 2 мотора като натискате бутони В МОКРО ПОЧИСТВАНЕ Отстранете филтър Е от резервоар І Закопча...

Page 31: ...и необходимост от ремонт или поддръжка приложете гаранционната карта към машината По време на гаранционния период нашия сервиз ще поправи възникналите малфункции при неспазване на инструкцията може да откаже гаранция Дефектирали части се подменят с нови като подменените остават наша собственост Подмяната или поправката не удължава гаранционния срок Части и аксесоари който подлежат на износване не ...

Page 32: ...e norme EN complies with directives EC and subsequent modifications and the standards EN est conforme aux directives CE et aux modifications successives ainsi qu aux normes EN den Richtlinien EG den nachfolgenden Änderungen sowie den Normen EN está en conformidad con las directivas CE y sus sucesivas modificaciones y también con la norma EN estáemconformidadecomasdirectrizesECeassuassucessivasmodi...

Reviews: