background image

11

DESCRIPTIF ET MONTAGE   

(voir fig.  

①)

A

 

Tete moteur

B

 

Interrupteurs moteurs

C

 

Interrupteur

D

 

Levier du robinet

E

 

Filtre (aspiration poussière)

F

 

Interrupteurs pompes

G

 

Crochets de fermeture tete/cuve

H

 

Connecteur d’aspiration

I

 

Cuve

L

 

Tuyau flexible

M

  Tuyau rallonge

O

 

Raclette moquette

P

 

Suceur pour tissus et capitonnages 

T

 

Réservoir du détergent  (

T

1

-T

2

)

U

 

Tuyau hydraulique

UTILISATION PRÉVUES

•  Cet appareil est destiné à un usage profession

-

nel.

•  Cet  appareil  est  destiné  à  aspirer  les  salissures 

mouillées et sèches.

•  Le filtre papier, une fois plein ou obstrué, ne peut 

pas être réutilisé. le remplacer avec un filtre d’ori-

gine.

•  L’utilisation  de  l’aspirateur  pour  des  poussières 

particulièrement fines (de dimensions inférieures 

à 0.3 µm) requiert l’adoption de filtres spécifiques 

vendus séparément (Hepa-cod. 5.212.0034).

SYMBOLES

  ATTENTION!

  Redoublez  d’attention  pour  des 

motifs de sécurité.

 

IMPORTANT

  SI INCLUE (voir carton) 
  Double isolation 

(si inclue): il s' agit d'une protec-

tion supplementaire pour l'isolation éléctrique

SECURITÉ

AVERTISSEMENTS

 Les  composants  de  l’emballage  peuvent  constituer 

des dangers potentiels (exemple: le sac en plastique) 

qui doivent être maintenus hors de portée des enfants 

et autres personnes ou animaux non responsables de 

leurs actes.

 Les  utilisateurs  doivent  être  suffisamment  formés 

pour utiliser cet appareil.

 Toute utilisation autre que celle indiquée sur le présent 

manuel peut constituer un danger qui peut donc être 

évité.

 N’utilisez la prise-électro-outil

s

 présente sur l’appareil 

(uniquement  pour  les  appareils  équipés  d’une 

prise 

électriques

) que pour les utilisations précisées dans le 

manuel d'instructions.

 Avant  de  vider  le  réservoir,  éteignez  l’appareil  et 

débranchez la fiche de la prise de courant.

 Vérifiez l’appareil avant chaque utilisation.

 Quand l’appareil est en fonctionnement, il faut éviter 

de  mettre  l’orifice  d’aspiration  près  d’une  partie 

délicate du corps comme les yeux, la bouche ou les 

oreilles.

 Le produit ne peut être utilisé par des enfants ou autres 

personnes  dont  les  facultés  physiques,  sensorielles 

ou mentales seraient limitées ou par des personnes 

dont  l’expérience  et/ou  la  maîtrise  ne  seraient  pas 

optimales.  Ceci  reste  valable  jusqu’au  moment  ou 

ces  personnes  auront  été  correctement  instruites  et 

formées.

 Les enfants, même sous contrôle parental, ne peuvent 

jouer avec le produit.

 Avant  l’utilisation,  I’appareil  doit  être  monté 

correctement dans son ensemble.

 Vérifier que la prise murale soit conforme à la fiche de 

l’appareil.

 

Ne  saisissez  jamais  la  fiche  mâle  avec  les  mains 

mouillées.

 

Vérifier que la valeur de la tension indiquée sur le 

bloc moteur corresponde à la source d’énerqie à la 

quelle on entend relier l’appareil.

 

Ne pas aspirer de substances inflammables (com-

me la cendre de la cheminée ou la suie), explosi-

ves, toxiques ou nocives pour la santé.

 Ne pas laisser l’appareil en fonctionnement sans sur-

veillance.

 Enlever toujours la fiche de la prise de courant avant 

d’effectuer quelque intervention que ce soit sur l’ap-

pareil, ou, quand celui-ci reste sans surveillance ou à 

la portée des enfants ou des personnes non responsa-

bles de leurs actes.

 Ne pas tirer ou soulever l’appareil en utilisant le cable 

électrique.

 Ne pas immerger l’appareil dans l’eau pour le nettoya-

ge ni le laver avec un jet d’eau.

 

Si l’appareil doit fonctionner dans des locaux hu-

mides (par ex. dans une salle de bain) ne le raccor-

dez qu’à des prises femelles protégées par un di-

sjoncteur différentiel. En cas de doute, consultez 

un électricien agréé.

 

Contrôler scrupuleusement si le cable électrique, 

la fiche ou des parties isolées de l’appareil ne so-

Traduction des instruction originales 

Summary of Contents for COSTELLATION EGO 78

Page 1: ...URU HALI VE KOLTUK YIKAMA MAKİNASI ИНСТРУКЦИИ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ Екстрактор Прахосмукачка за сухо и мокро почистване ATTENZIONE leggere le istruzioni prima dell utilizzo WARNING read the instructions carefully before use ATTENTION lire attentivement les istructions avant l usage ACHTUNG die anweisungen bitte vor gebrauch sorgfältig lesen ADVERTENCIA leer atentamente las advertencias antes el uso de a...

Page 2: ...gún el modelos hay diferencias en el contenido suministrado Consoante o modelo existem diferenças no volume de fornecimento Στο παραδοτέο υλικό υπάρχουν διαφορές ανάλογα με το μοντέλο Mo dele bağlı olarak teslimat kapsamında farklar olabilir В зависимост от модела се предлагат различни опции по заявка Optional Optional OPTIONAL SE PRESENTE IF PRESENT SI INCLUSE WENN VORHANDEN SI ESTUVIERA PRESENTE...

Page 3: ...piration liquides Naß saugen Aspiración de líquidos Aspiração de líquidos υγρο καθαρισμα Islak vakumlama Мокро почистване Lavaggio con sistema iniezione estrazione Injection extraction washing system Lavage par le systeme d injection extraction Reinigen mit einspritz ansaugsystem Lavado secado de superficies Sistema de lavagem injecção extracção πλυσιμο με συστημα εγχυσης εξαγωγης PÜSKÜRTME VAKUM ...

Page 4: ...EM EQUIPPED ON STEEL CANISTER VACUUMS SYSTEME PREVENTION COURANTS STATIQUES DE SERIE DANS LES APPAREILS AVEC CONTENEUR EN INOX SCHUTZSYSTEMSTATISCHERSTROM SERIENMÄßIGINDENGERÄTENMITEDELSTAHLBEHÄLTER SISTEMA PARA PREVENCIÓN DE CORRIENTES ESTÁTICAS DE SERIE EN APARATOS CON RECIPIENTE INOX SISTEMA DE PREVENÇÃO CONTRA CORRENTES ESTÁTICAS DE SÉRIE NOS APARELHOS COM RECIPIENTE DE COLECTA EM INOX ΣΥΣΤΗΜΑ...

Page 5: ...ni utilizzo Quando l apparecchio è in funzione evitare di met tere l orifizio di aspirazione vicino a parti delicate del corpo come occhi bocca orecchie Il prodotto non deve essere usato dai bambini o da persone con capacità fisiche sensoriali o mentali ri dotte o mancanti di adeguata esperienza e conoscen za finchè non siano state adeguatamente addestrate o istruite I bambini anche se controllati...

Page 6: ...e e protette da eventuali spruzzi d acqua Prima di aspirare i liquidi verificare la funzionalità del galleggiante Quando si aspirano liquidi quando il fusto è pieno l apertura di aspirazione viene chiu sa da un galleggiante e si interrompere il processo di aspirazione Spegnere l apparecchio staccare la spina e svuotare il fusto Assicurarsi regolarmente che il gal leggiante dispositivo di limitazio...

Page 7: ...accurati collaudi e sono coperti da garanzia da difetti di fabbri cazione in conformità alle normative vigenti applicabili nei vari Paesi La garanzia decorre dalla data di acquisto Sono esclusi dalla garanzia le parti soggette a normale usura le parti in gomma spazzole di carbone i filtri gli accessori e gli optional i danni accidentali per trasporto per incuria o inadeguato trattamento per uso ed...

Page 8: ...as the eyes ears and mouth The appliance is not to be used by children or persons with reduced physical sensory or mental capabilities orlackofexperienceandknowledge unlesstheyhave been given supervision or instruction Children being supervised not to play with the appliance The equipment should be correctly assembled before use Ensure that power sockets used are correct for the machine Never gras...

Page 9: ...e fig vacuum operation is interrupted Then switch off the machine disconnect the plug and empty the tank Regularly clean the water level limiting device float and examine it for signs of damage If the machine overturns it would be recommended to release the trigger gun and then stud up the machine If foam or liquid escape from the appliance switch off immediately The equipment should not be used t...

Page 10: ...arranty is effective from the date of purchase The following are not included in the warranty Parts subject to normal wear Rubber parts charcoal filters and the accessories and optional accessories Acciden tal damage caused by transport neglect or inadequate treatment incorrect or improper use and installation failing The warranty shall not cover any cleaning ope rations to which the operative com...

Page 11: ...de courant Vérifiez l appareil avant chaque utilisation Quand l appareil est en fonctionnement il faut éviter de mettre l orifice d aspiration près d une partie délicate du corps comme les yeux la bouche ou les oreilles Leproduitnepeutêtreutilisépardesenfantsouautres personnes dont les facultés physiques sensorielles ou mentales seraient limitées ou par des personnes dont l expérience et ou la maî...

Page 12: ...réparation Si le câble d alimentation est endommagé il doit être remplacé par le fabricant son service après vente ou une personne de qualification similaire afin d éviter un danger Dans le cas où une rallonge électrique viendrait à être utilisée il faut s assurer que cet ajout soit sur des sur faces sèches et protégé des projections éventuealles d eau Avant d aspirer les liquides vérifiez le fonc...

Page 13: ...état S il est cassé ou endommagé remplacez le par un filtre d origine CONDITIONS DE GARANTIE Tous nos appareils ont été soumis à de nombreux essais et sont sous garantie pour tous les défauts de fabrication conformément aux normes en vigueur La garantie s ap plique ą patir de la date d achat du produit Sont exclus de la garantie Les parties sujettes à normale usure Les composantsengomme lesbalaisd...

Page 14: ...ssen be nutzt werden außer wenn ihnen Aufsicht oder Anwei sung gegeben worden st Kinder mit Aufsicht dürfen trotzdem nicht mit dem Produkt spielen Vor dem Gebrauch muß das Gerät mit allen Teilen kor rekt zusammengesetzt werden Überprüfen Sie ob Steckdose und Gerätestecker zu sammenpassen Netzstecker niemals mit feuchten Händen anpa cken Das Gerät nur dann anschließen wenn die auf dem Typenschild a...

Page 15: ...diese für die entsprechende Anwendung geeignet sind Kontrollieren Sie vor dem Aufsaugen von Flüssigkei ten die Funktionstüchtigkeit des Schwimmers Beim Absaugen von Flüssigkeiten mit vollem Fass wird die Absaugöffnung durch einen Schwimmer geschlossen und der Absaugvorgang wird unterbrochen Schalten Sie das Gerät dann aus trennen Sie es vom Stromnetz und entleeren Sie das Fass Überprüfen Sie regel...

Page 16: ... oder Bruch ersetzen Sie ihn durch einen Original Filter GARANTIE Alle unsere Geräte wurden sorgfältigen Prüfungen un terzogen Die Garantie deckt gemäß der herrschenden Vorschriften Fabrikationsfehler ab Die Garantie gilt vom Verkaufsdatum an Von der Garantie ausgeschlossen sind die sich bewegenden der Abnutzung unterlie genden Teile Gummiteile Kohlebürsten Filter Zu behör und Optional Zubehörteil...

Page 17: ... de aspiración a partes delicadas del cuerpo ojos boca o orejas Pueden ser dañados El producto no debe ser usado por niños o personas con capacidades físicas sensoriales o mentales redu cidas o que no posean experiencia y conocimiento apropiados hasta que no hayan sido capacitadas o instruidas adecuadamente Los niños no deben jugar con el producto aún bajo supervisión Antes de ponerlo en funcionam...

Page 18: ...e chorros de agua Antes de aspirar los líquidos comprobar que el flo tador funcione correctamente Cuando se aspiran líquidos cuando el tonel estña lleno la apertura de aspitración es cerrada por una boya y se interrumpe el proceso de aspiración Apagar el equipo desenchufar y vaciar el tonel Asegurarse con regulación de que la boya dispositivo de limitación del nivel de agua esté limpio y que no pr...

Page 19: ...os por una garantía por defecto de fabricación de acuerdo a las normas vigentes La garantía comienza desde la fecha de compra La garantía no incluye Las partes sujetas a desgaste Piezas de goma las escobillas de carbón filtros acce sorios y accesorios opcionales Los daños accidentales causados por el transporte negligencia o tratamiento inadecuado y consecuentes a un uso o una instalación erróneos...

Page 20: ...rpo como os olhos boca e ouvidos O produto não deve ser usado por crianças ou por pessoascomcapacidadesfísicas sensoriaisoumentais reduzidas ou que não disponham de adequada experiência e conhecimento enquanto não tiverem sido adequadamente treinadas ou instruídas As crianças mesmo se mantidas sob controlo não devem brincar com o produto Antes da sua utilização o equipamento deve ser ligado correc...

Page 21: ...terruptor geral C desengatar a ficha e esvaziar o tambor Certificar se regularmentequeoflutuante dispositivodelimitação do nível da água esteja limpo e sem sinais de danos No caso de tombar é recomendável levantar a máquina antes de a desligar Desligar imediatamente o aparelho em caso de vazamento de líquido ou espuma Não utilizar o aparelho para aspirar água de recipientes tais como pias lavatóri...

Page 22: ... optional Danos aci dentais ou de transporte danos provocados por incú ria por uma utilização e ou por uma instalação erradas incorrectas indevidas A garantia também não cobre a limpeza eventualmente necessária de peças e compo nentes em condições de utilização como filtros e bicos entupidos maquinas bloqueadas por causa de formação de calcario DESCARTE Como proprietário de um aparelho eléctrico o...

Page 23: ...από την ηλεκτρική πρίζα Να ελέγχετε τη συσκευή πριν από κάθε χρήση Όταν η συσκευή είναι σε λειτουργία αποφεύγετε να θέτετετοάνοιγμααπορρόφησηςπλησίονευαίσθητων σημείων του σώματος όπως μάτια στόμα αυτιά Το προϊόν δεν πρέπει να χρησιμοποιείται από παιδιά ή άτομα με μειωμένες φυσικές ή αντιληπτικές ή νοητικές ικανότητες ή που δεν έχουν επαρκή εμπειρία και γνώση δεδομένου ότι δεν εκπαιδεύτηκαν ή κατα...

Page 24: ...μοποιηθούν ηλεκτρικές προεκτάσεις βεβαιωθείτε ότι αυτές ακουμπάνε σε επιφάνειες στεγνές και προστατευμένες από ενδεχόμενα πιτσιλίσματα νερού Πριν απορροφήσετε τα υγρά βεβαιωθείτε για τη λειτουργικότητα του πλωτήρα Μόλις απορροφηθούν τα υγρά όταν το βαρέλι είναι γεμάτο το άνοιγμα αναρρόφησης κλείνεται με ένα φλοτέρ και διακόπτεται η διαδικασία αναρρόφησης Σβήστε τη συσκευή βγάλτε την πρίζα και εκκε...

Page 25: ...ν ημερομηνία αγοράς Από την εγγύηση αποκλείονται τα κινούμενα μέρη που υπόκεινται σε φθορά Λαστιχένια μέρη καρβουνάκια Φίλτρα αξεσουάρ και προαιρετικό αξεσουάρ Τυχαίες ζημίες και ζημίες που προκαλούνται από τη μεταφορά από αμέλεια ή εσφαλμένο χειρισμό εσφαλμένη και ανορθόδοξη χρήση Η εγγύηση για επιδιορθώσεις περιλαμβάνει την αντικατάσταση ελαττωματικών εξαρτημάτων εκτός από τη συσκευασία και την ...

Page 26: ...sleme kablosu hasarlıysa tehlikeyi önlemek amacıyla üretici tarafından ya da teknik servistarafındanyadakalifiyepersoneltarafından değiştirilmelidir Makinenin ters dönmesi durumunda makineyi kapatmadan önce kaldırıp düzeltin Sıvıları çekerken gövde dolduğu zaman emiş açıklığı bir şamandıra tarafından kapatılır ve emme işlemi durdurulur Makineyi kapatın fişi çekin ve gövdeyi boşaltın Düzenli olarak...

Page 27: ...alterini C açın Şalterleri B kullanarak 1 yada 2 motorla çalışmayı başlatın PÜSKÜRTME VAKUM YIKAMA SİSTEMİ Hazırlık Filtreyi E kazandan I çıkartın Kazana deterjan doldurun T1 Motor bloğunu A kazana I yerleştirip bağlantı kelepçelerini G takın Su hortumlarını T1 ve T2 depoya T bağlayın Esnek hortumu L emme girişine H bağlayın Su hortumunun ucunu U motor ünitesinde bulunan hızlı bağlantı adaptörüne ...

Page 28: ...suarlar ve opsiyonel aksesuarlar Nakliyat ihmal veya uygunsuz kullanım uygun olmayan hatalı veya isabetsiz kullanım ve montaj sebebi kazara hasarlar Garan ti aparatın içindeki organların olası temizliğini kap samaz tıkanmış nozüller ve filtreleri kireç oluşum artıkları sebebi bloke olmuş makineler GERİ DÖNÜŞÜM WEEE Elektrikli ya da elektronik bir cihaz sahibi olan kişinin bu ürünü ya da elektrikli...

Page 29: ...пазете ги от контакт с деца и животни Употребата на машината не по предназначение може да бъде опасна и трябва да се избягва Винаги използвайте допълнителния контакт на машината по предназначение упоменато в инструкцията Преди да изпразвате резервоара на машината изключете машината от контакта Винаги проверявайте уреда преди употреба Всмукателната тръба трябва да се пази далеч от тялото особено от...

Page 30: ...тораАкъмрезервоар І с двете странични закопчалки G Монтирайте гъвкавия маркуч L в отвора на резервоара Н Монтирайте удължението М към края на гъвкавия маркуч L и свържете с най подходящия аксесоар Свържете с контакта Включете осветения ключ C ON Off Започнете почистването всмукването като изберете на 1 или 2 мотора като натискате бутони В МОКРО ПОЧИСТВАНЕ Отстранете филтър Е от резервоар І Закопча...

Page 31: ...и необходимост от ремонт или поддръжка приложете гаранционната карта към машината По време на гаранционния период нашия сервиз ще поправи възникналите малфункции при неспазване на инструкцията може да откаже гаранция Дефектирали части се подменят с нови като подменените остават наша собственост Подмяната или поправката не удължава гаранционния срок Части и аксесоари който подлежат на износване не ...

Page 32: ...e norme EN complies with directives EC and subsequent modifications and the standards EN est conforme aux directives CE et aux modifications successives ainsi qu aux normes EN den Richtlinien EG den nachfolgenden Änderungen sowie den Normen EN está en conformidad con las directivas CE y sus sucesivas modificaciones y también con la norma EN estáemconformidadecomasdirectrizesECeassuassucessivasmodi...

Reviews: