background image

20

DESCRIÇÃO E MONTAGEM (ver a fig.  

)

A 

Bloco do motor 

B  

Interruptores motores

C Interruptor
D 

Alavanca da torneira

E 

Filtro (aspiração de poeiras)

F 

Interruptores bombas

G  Fechos para fixação do bloco do motor ao 

tanque 

H 

Entrada de aspiração no tanque

I  

Tanque

L  

Mangueira fléxivel

M   Tubos extensão
O   Acessórios para tapetes 
P  

Boquiha para tapetes

T  

Deposito para detergente (T

1

-T

2

)

V   Tubo hidráulico

UTILIZAÇÃO PREVISTA

•  O aparelho foi concebido para uma utilização 

profissional.

•  O aparelho foi desenhado para sua aplicação 

como aspirador de pó e de líquido.

•  O filtro de papel, uma vez enchido ou entupido, 

não pode ser reutilizado. Substituí-lo com peças 

de reposição originais.

•  O uso do aparelho em concomitância de poeiras 

particularmente finas (dimensão menor de 0.3 

µm) requer a adopção de filtros específicos forne-

cidos como opcionais (Hepa- cod. 5.212.0034).

>  SÍMBOLOS

 ATENÇÃO! Informação importante a ser tida em 

consideração por motivos de segurançã.

 IMPORTANTE 

 OPTIONAL: SE PRESENTE 
 Duplo isolamento (SE PRESENTE): é uma proteção 

suplementar de isolamento elétrico. 

SEGURANÇA

ADEVERTÊNCIAS GERAIS

• 

Os componentes da embalagem (como sacos de plástico) podem ser 

potencialmente perigosos. Não devem estar ao alcance de crianças ou 

outras pessoas e animais que não tenham consciência dos seus actos.

• 

O produto deve ser usado por pessoas tiverem sido adequadamente trei-

nadas ou instruídas.

• 

Qualquer utilização do equipamento não especificada 

neste manual podera ser perigosa, devendo por isso 

ser evitada.

• 

 Utilizar a tomada com dispositivo colocada no 

aparelho (sómente para aparelhos dotados com 

tomada e dispositivo) sómente para os objectivos 

especificados no  manual de instruções (pág3).

• 

Antes de esvaziar o recipiente de colecta, desligar o 

aparelho e tirar a ficha da tomada de corrente.

• 

Controlar o aparelho antes do uso.

• 

 Quando a máquina está em funcionamento, ter 

cuidado para não posicionar os acessórios de 

aspiração perto de partes delicadas do corpo como os 

olhos, boca e ouvidos.

• 

O produto não deve ser usado por crianças ou por 

pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais 

reduzidas ou que não disponham de adequada 

experiência e conhecimento, enquanto não tiverem 

sido adequadamente treinadas ou instruídas.

• 

As crianças, mesmo se mantidas sob controlo, não 

devem brincar com o produto.

• 

Antes da sua utilização, o equipamento deve ser 

ligado correctamente a todos os acessórios.

• 

Verificar se a tomada de electricidade é compativél 

com a ficha da máquina.

• 

Nunca pegar a ficha de rede com as mãos molha-

das.

• 

Verificar se a voltagem do motor corresponde á 

voltagem da rede disponível para ligação do equi-

pamento.

• 

Não aspirar substâncias inflamáveis (por exemplo 

cinzas da chaminé e fuligem), explosivas, tóxicas 

ou nocivas para a saúde.

• 

Nunca deixar o equipamento a trabalhar sem 

vigilância.

• 

Tirar sempre a ficha da tomada de corrente antes de 

efectuar qualquer intervenção no aparelho ou quando 

este permanece sem vigilância ou ao alcance de 

crianças ou de pessoas não conscientes dos próprios 

actos.

• 

Nunca puxar ou levantar o equipamento pelo cabo 

eléctrico.

• 

Não mergulhar a máquina em áqua para limpeza.

• 

Ligar o aparelho em recintos húmidos, p. ex. em 

quartos de banho, só a uma tomada de corrente 

com disjuntor de corrente de defeito intercalado. 

Em caso de dúvida, consultar um electricista.

• 

Verificar regularmente o estado de conservação 

do cabo eléctrico, ficha e outras partes do 

equipamento. Se existirem componentes 

danificados, não deverá utilizaro o equipamento 

(assistência técnica).

• 

Se o cabo de alimentação estiver danificado deve 

ser substiuído pelo fabricante, ou pelo serviço de 

assistência ou por pessoal qualificado para evitar 

perigos.

 

• 

No caso de utilizar uma extensão eléctrica, tomar as 

devidas precauções para que a mesma esteja sempre 

sobre superficies secas.

• 

Antes de aspirar os líquidos, verificar que a bóia 

funcione perfeitamente. Quando se aspiram líquidos, 

quando o tambor estiver estiver cheio, a abertura de 

aspiração é fechada com um flutuante e interrompe-

se o processo de aspiração. Desligar o aparelho, 

Tradução das instruções originais

Summary of Contents for SOLARIS ERIS 78

Page 1: ...ntes da utiliza o DI KKAT MAKI NAYI KULLANMADAN NCE KULLANIM TALI MATLARINI OKUYUNUZ IT pag 5 EN pag 8 FR page 11 DE Seite 14 ES p g 17 PT p g 20 EL 23 TR sf 26 BG 29 RU 32 INIEZIONE ESTRAZIONE ASPIRA...

Page 2: ...ences in the scopes of delive ry Suivant le mod le la fourniture peut varier Je nach Modell gibt es Unterschiede im Lieferumfang Seg n el modelos hay diferencias en el contenido suministrado Consoante...

Page 3: ...n liquides Na saugen Aspiraci n de l quidos Aspira o de l quidos Islak vakumlama Lavaggio con sistema iniezione estrazione Injection extraction washing system Lavage par le systeme d injection extract...

Page 4: ...ARD ANTI STATIC CURRENT SYSTEM EQUIPPED ON STEEL CANISTER VACUUMS SYSTEME PREVENTION COURANTS STATIQUES DE SERIE DANS LES APPAREILS AVEC CONTENEUR EN INOX SCHUTZSYSTEMSTATISCHERSTROM SERIENM IGINDENGE...

Page 5: ...ndo l apparecchio in funzione evitare di met tere l orifizio di aspirazione vicino a parti delicate del corpo come occhi bocca orecchie Il prodotto non deve essere usato dai bambini o da persone con c...

Page 6: ...e protette da eventuali spruzzi d acqua Prima di aspirare i liquidi verificare la funzionalit del galleggiante Quando si aspirano liquidi quando il fusto pieno l apertura di aspirazione viene chiu sa...

Page 7: ...ranzia decorre dalla data di acquisto Sono esclusi dalla garanzia le parti soggette a normale usura le parti in gomma spazzole di carbone i filtri gli accessori e gli optional i danni accidentali per...

Page 8: ...ch as the eyes ears and mouth The appliance is not to be used by children or persons with reduced physical sensory or mental capabilities orlackofexperienceandknowledge unlesstheyhave been given super...

Page 9: ...the detergent runs out turn off the switches F immediately to prevent damage to vacuum operation is interrupted Then switch off the machine disconnect the plug and empty the tank Regularly clean the...

Page 10: ...ct to normal wear Rubber parts charcoal filters and the accessories and optional accessories Acciden tal damage caused by transport neglect or inadequate treatment incorrect or improper use and instal...

Page 11: ...ise de courant V rifiez l appareil avant chaque utilisation Quand l appareil est en fonctionnement il faut viter de mettre l orifice d aspiration pr s d une partie d licate du corps comme les yeux la...

Page 12: ...r sa r paration Si le c ble d alimentation est endommag il doit tre remplac par le fabricant son service apr s vente ou une personne de qualification similaire afin d viter un danger Dans le cas o une...

Page 13: ...reils ont t soumis de nombreux essais et sont sous garantie pour tous les d fauts de fabrication conform ment aux normes en vigueur La garantie s ap plique patir de la date d achat du produit Sont exc...

Page 14: ...und Wissen be nutzt werden au er wenn ihnen Aufsicht oder Anwei sung gegeben worden st Kinder mit Aufsicht d rfen trotzdem nicht mit dem Produkt spielen Vor dem Gebrauch mu das Ger t mit allen Teilen...

Page 15: ...iese f r die entsprechende Anwendung geeignet sind Kontrollieren Sie vor dem Aufsaugen von Fl ssigkei ten die Funktionst chtigkeit des Schwimmers Beim Absaugen von Fl ssigkeiten mit vollem Fass wird d...

Page 16: ...der herrschenden Vorschriften Fabrikationsfehler ab Die Garantie gilt vom Verkaufsdatum an Von der Garantie ausgeschlossen sind die sich bewegenden der Abnutzung unterlie genden Teile Gummiteile Kohl...

Page 17: ...namiento no acer car el tubo de aspiraci n a partes delicadas del cuerpo ojos boca o orejas Pueden ser da ados El producto no debe ser usado por ni os o personas con capacidades f sicas sensoriales o...

Page 18: ...est n siempre en su perficies secas y protegidas de chorros de agua Antes de aspirar los l quidos comprobar que el flo tador funcione correctamente Cuando se aspiran l quidos cuando el tonel est a lle...

Page 19: ...la fecha de compra La garant a no incluye Las partes sujetas a desgaste Piezas de goma las escobillas de carb n filtros acce sorios y accesorios opcionales Los da os accidentales causados por el tran...

Page 20: ...orpo como os olhos boca e ouvidos O produto n o deve ser usado por crian as ou por pessoascomcapacidadesf sicas sensoriaisoumentais reduzidas ou que n o disponham de adequada experi ncia e conheciment...

Page 21: ...tar a ficha e esvaziar o tambor Certificar se regularmentequeoflutuante dispositivodelimita o do n vel da gua esteja limpo e sem sinais de danos No caso de tombar recomend vel levantar a m quina antes...

Page 22: ...ou por uma instala o erradas incorrectas indevidas A garantia tamb m n o cobre a limpeza eventualmente necess ria de pe as e compo nentes em condi es de utiliza o como filtros e bicos entupidos maqui...

Page 23: ...23 A B C D E F G H I L M O O1 P T T1 T2 U 0 3 m Hepa cod 5 212 0034 OPTIONAL...

Page 24: ...24 B I E A I G L H L M O O1 C 1 2 B I E T1 A I G T1 T2 T L H U A L M U1 U2 C F 1 2 F 1 2 B F B C F 42 43 44 A I T1 T2 G A T E I A I G L H L M C 1 2...

Page 25: ...25 E 2002 96 27 2003 Lpa 74 db A...

Page 26: ...ektrik besleme kablosu hasarl ysa tehlikeyi nlemek amac yla retici taraf ndan ya da teknik servistaraf ndanyadakalifiyepersoneltaraf ndan de i tirilmelidir Makinenin ters d nmesi durumunda makineyi ka...

Page 27: ...e O1 Kabloyu prize tak n ON OFF alterini C a n alterleri B kullanarak 1 yada 2 motorla al may ba lat n P SK RTME VAKUM YIKAMA S STEM Haz rl k Filtreyi E kazandan I kart n Kazana deterjan doldurun T1 M...

Page 28: ...montaj sebebi kazara hasarlar Garan ti aparat n i indeki organlar n olas temizli ini kap samaz t kanm noz ller ve filtreleri kire olu um art klar sebebi bloke olmu makineler GER D N M WEEE Elektrikli...

Page 29: ...29 ON OFF ON OFF D F ON OFF G H I L O O1 T1 T2 U 0 3 m 5 212 0034 Optional IF IF I...

Page 30: ...30 42 43 44 T1 T2 G G L L C ON Off 1 2 G L L 1 C ON Off 1 2 1 G 1 2 L U L U1 U2 C ON Off F 1 2...

Page 31: ...31 F 1 2 F B F LAVOR 12 WEEE 2002 96 27 01 2003 Lpa 74 db A...

Page 32: ...32 A B 1 2 C I O D E F G H I L M O O1 P T T1 T2 U 0 3 m HEPA Hepa cod 5 212 0034 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14...

Page 33: ...33 29 42 43 44 I T1 e T2 G T I I G L H L C ASPIRAZIONE LIQUIDI I I G L H L O e O1 C B 1 2 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28...

Page 34: ...34 E T1 I G I T1 e T2 G L H U A L U1 U2 C F 1 2 F 1 2 B F C F LPA 74 DB A 2002 96 EC 27 01 03...

Page 35: ...35...

Page 36: ...AR 36...

Page 37: ...3 DEEE Page 10 Col D bas LpA74 db A CERTIFICATO DI CONFORMITA 12 46020 53 05 05 2014 2006 42 EC 2006 95 EC 2004 108 EC 2011 65 EC EN 60335 1 EN 60335 2 2 EN 60335 2 69 EN 62233 2008 EN 55014 1 2006 A1...

Page 38: ...Cod 7 300 0380 7 300 0290 2 Page 12 Col G A I T D A T AR 38...

Page 39: ...AVVERTENZE GENERALI Page 11 COL D Page 1 Page 1 marge CAREFULL Y Page 2 centre Page 2 haut Page 3 haut Page 4 centre 13 13 13 15 15 15 15 16 16 16 37 Page 11 haut DESCRIZIONE E MONTAGGIO A L B M C O...

Page 40: ...me EN complies with directives EC and subsequent modifications and the standards EN est conforme aux directives CE et aux modifications successives ainsi qu aux normes EN entspricht folgenden EG Richt...

Reviews: