81
5.
INFORMACIONES SOBRE LA
INSTALACIÓN
5.1.
PREPARACIÓN DE LA BATERÍA
•
Las características técnicas de las baterías utiliza-
das deben corresponder con las indicadas en el pá-
rrafo de las informaciones técnicas. El uso de baterías
diferentes puede provocar serios daños a la máquina
o requerir recargas más frecuentes.
•
Durante la instalación o cualquier tipo de opera-
ción de mantenimiento de las baterías, el operario
debe disponer de los accesorios de seguridad ade-
cuados para evitar accidentes. Trabaje lejos de llamas
libres, no cortocircuite los polos de las baterías, no
provoque chispas y no fume.
Las baterías normalmente se proporcionan cargadas
con solución ácida (para las baterías al Pb-Ácido) y
listas para usar, siga las instrucciones del manual que
se entrega con la batería y aténgase escrupulosa-
mente a las indicaciones sobre la seguridad y sobre
los modos de uso descritos en dicho manual.
5.2.
INSTALACIÓN Y CONEXIÓN DE LA
BATERÍA
•
Estas operaciones deben ser realizadas por perso-
nal especializado.
Averiguar que los dos depósitos estén vacíos, en caso
contrario vaciarlos siguiendo el procedimiento espe-
cífico.
Levantar el depósito de recuperación de 90° averi-
guando que sea estable en aquella posición; de este
modo se tiene acceso al alojamiento de la batería.
Desconecte el conector Anderson perteneciente al
cableado baterías del conector Anderson pertene-
ciente al cableado máquina. Para ello aferre los co-
nectores, no tire nunca de los cables.
•
Fije el cableado batería a la batería conectando
los bornes exactamente y sólo en los polos mar-
cados con el mismo símbolo (cableado rojo “+”,
cableado negro “-”) ¡Un eventual cortocircuito de
la batería puede ocasionar explosiones!
Una vez haya comprobado que todos los mandos en
el panel estén en posición “0” o en reposo, conecte el
conector de la batería al de la máquina.
•
Cierre el vano batería y preste atención a no apri-
sionar ningún cable.
5.2.1. AJUSTES A TREVÉS DEL PANEL DE
CONTROL
Asegúrese de que la llave está en la posición OFF (O),
pulse al mismo tiempo los botones
“cepillos”
(Foto N-1) y (-) “SPEED” (Foto N-6) en el panel de
control (Foto N).
Gire simultáneamente la llave (ON) (I).
Cuando la pantalla (Foto N-7) muestre la palabra
“PASSWORD”, suelte los botones presionados.
Llegados a este punto, con el botón
“cepillos”(Foto N-1) puede desplazarse por los pará-
metros de ajuste del panel de control:
- TIPO DE BATERÍA
- IDIOMA
Para seleccionar y editar el parámetro deseado, pulse
el botón REDUCIR VELOCIDAD
(-) (Foto N-6), o
pulse
“marcha adelante/ atrás”.
Para salir da la calibración pulse la tecla “aspira-
ción” (Foto N-2).
SIGNIFICADO DE LOS PARÁMETROS DE AJUSTE:
TIPO DE BATERÍA
Opciones: Pb ácido/Gel
IDIOMA
Idioma de visualización de los mensajes.
En esta versión están disponibles: italiano e inglés.
5.3.
PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA
•
Antes de empezar a trabajar, póngase zapatos
antideslizantes, guantes y todos los dispositivos de
protección personal indicados por el proveedor del
detergente utilizado o necesario para el ambiente en
el que se trabaja.
☞
Realice las siguientes operaciones antes de empe-
zar a trabajar, remítase a los párrafos específicos para
una detallada descripción de estas fases:
Compruebe el nivel de carga de la batería y, si fuera
necesario, recárguela.
Monte los cepillos o los discos arrastradores (con los
discos abrasivos) del tipo adecuado para la superficie
y el trabajo que se ha de realizar.
Monte la boquilla de secado, compruebe que esté
bien fijado y contactado al tubo de aspiración, asi-
mismo compruebe que los labios de la boquilla de
secado no estén excesivamente desgastadas.
Compruebe que el depósito de recuperación esté
vacío, si no lo estuviera vacíelo completamente. Com-
pruebe y cierre completamente el mando de libera-
ción de la solución limpiadora.
Llene el depósito de la solución a través le tapon an-
terior con agua limpia y detergente no espumoso en
la adecuada proporción. Deje un desnivel de 7 cm
entre la boca del tapón y el nivel del líquido.
☞
Para evitar peligros, se aconseja familiarizarse
antes con los movimientos de la máquina, probán-
dola en una superficie amplia y sin obstáculos.
Para obtener los mejores resultados en términos de
limpieza y duración de la máquina, sugerimos algu-
nos simples, pero importantes, procedimientos:
- Examine el área de trabajo, alejando los posibles
obstáculos; si la superficie es muy amplia, trabaje por
áreas rectangulares contiguas y paralelas entre sí.
- Escoja una trayectoria de trabajo rectilínea y em-
Summary of Contents for COMFORT XXS
Page 3: ...3 1 2 A B 1 5 4 2 7 4 5 6 9 8 3 3...
Page 4: ...4 C 1 1 D 3 4 2...
Page 5: ...5 3 3 2 1 4 6 7 6 7 1 2 5 E F 1...
Page 6: ...6 H 2 G 1 3 3 1 4 2...
Page 8: ...8 1 L 2 2 4 1 M 3...
Page 9: ...9 N O 1 2 2 3 6 7 5 4 0 8 1 7 2 2 2 9 4 3 0 4 H2O CHEM 1 2 1 1 1 0 1 3 1 7 2 5 1...
Page 92: ...92 1 1 1 1 2 2 10 1 3 1 4...
Page 93: ...93 1 5 2 2 1 4 35 C 10 50 C 30 95 2 10...
Page 94: ...94 2 2 96 3 3 1 3 2 3 3...
Page 95: ...95 3 4 L L 1 L 2 L 1 L 1 3 5 4 4 1 4 1 1 20 20 20 5 C5 5 C5 20...
Page 99: ...99 7 6 6 1 6 2 6 2 1 3 3 5 6 2 2 5 3 6 2 3 7 2 2 2 3...
Page 100: ...100 2 3 7 2 1 6 2 4 4 6 45 4 E 6 6 2 5 A 6 6 3 0 1 1 0 6 4 50 C D 1 6 5...
Page 101: ...101 6 6 6 7 6 7 1 6 7 2...
Page 102: ...102 6 7 3 2 6 7 4 7 8 3 2 6 7 5 7 4 7 5 7 4 7 5 7...
Page 103: ...103 7 1 50 7 2 7 3 7 4 7 5 7 6 7 7...
Page 104: ...104 7 8 7 9 8 8 1 N 7 8 2 8 2 1 X X X X X X X X X X X X X X X X X X...
Page 106: ...106 8 2 3 8 2 4 8 2 5 8 2 6 8 2 7 8 2 8 8 2 9 8 2 10 100 20 30...
Page 107: ...107 9 12 9 1 2013 56 EU 9 2 2012 19 EU...
Page 108: ...108 2012 19 EU...
Page 109: ...109 8 6 2 1 OFF O SPEED N 1 N 6 ON I N 7 N 1 N 6 SPEED N 2 SET CTM FASA LAVORPRO...
Page 110: ...110 7 3 12...
Page 111: ...111 6...
Page 112: ...112 5 2 10...
Page 113: ...113 4 4 35 10 50 30 95...
Page 114: ...114 3 5 1 CE CE 2 1 2...
Page 115: ...115 2 3 1 CE 4 1...
Page 116: ...116 1 1 1 1 1 2...
Page 228: ...cod 7 504 0228 rev 14 02 2022...