background image

33

sentido de giro del motor (en el sentido de las agujas del reloj) según lo especificado por el indicador fundi-

do a presión impreso en la carcasa de la turbina; en el caso de que el sentido de giro sea anti horario, desco-

necte la máquina de la fuente de alimentación, invierta uno de los cables trifásicos del interior del enchufe y 

repita las operaciones descritas anteriormente.

ATENCIÓN: VERIFIQUE SIEMPRE ANTES DE PONER EN MARCHA LA MÁQUINA QUE NO HAN OCURRIDO 
IMPACTOS O DAÑOS DURANTE EL TRANSPORTE TAL COMO DAÑAR LA FUNCIONALIDAD DE LOS 
DISPOSITIVOS MENCIONADOS ANTERIORMENTE.

5.3.  USO DE CABLES DE EXTENSIONES

Si se utiliza un cable de extensión prestar atención a la sección que debe ser adecuada para la corriente 

absorbida y el grado de protección indicado en la placa de la máquina.

6.  MANTENIMIENTO PERIÓDICO

Cualquier mantenimiento y limpieza del aspirador debe realizarse SIEMPRE con la máquina apagada, desco-

nectada de la red. Para garantizar condiciones de seguridad y funcionamiento eficaces de la aspiradora, se 

requiere un uso adecuado y un mantenimiento adecuado. Para permitir también el funcionamiento regular 

y constante de la aspiradora, cualquier reemplazo de piezas debe realizarse exclusivamente con repuestos 

originales.

6.1.  ANTES DE CADA PUESTA EN MARCHA DIARIA

•  Comprobar visualmente la integridad del cable de alimentación (no debe estar dañado, arrancado, aplas-

tado)

•  Comprobar la integridad y la funcionalidad de los mandos eléctricos (interruptores)

•  Vaciar el contenedor principal

•  Comprobar la integridad del tubo de aspiración

•  Comprobar el posicionamiento correcto del cabezal motriz en la cámara filtrante y de esta último en el 

contenedor principal

•  Si el aspirador se desplaza, asegurarse de que la tensión de alimentación presente en la toma correspon-

da a la tensión de la placa indicada en la placa de datos técnicos de la máquina

6.2.  CADA 200 HORAS DE FUNCIONAMIENTO

•  Comprobar el estado del filtro principal: no debe presentar orificios o cortes: de lo contrario, efectuar la 

sustitución (ver INDICE.)

•  Comprobar la integridad y la legibilidad de la placa de datos técnicos: de lo contrario, solicitarla inmedia-

tamente al fabricante

ATENCIÓN: IMPORTANTE REALIZAR LAS SIGUIENTES OPERACIONES CADA 10 HORAS DE 
FUNCIONAMIENTO SI EL ASPIRADOR COMPRADO ES ATEX

6.3.  TOLERANCIAS DE RENDIMIENTO

El rendimiento de la turbina o los motores puede variar en un 15% en función de la temperatura y de la hu-

medad del aire. Las válvulas de seguridad están calibradas según el amperaje de la TURBINA.

7.  SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

A continuación, le indicamos cómo solucionar usted mismo cualquier fallo o malfuncionamiento:

Summary of Contents for 0.045.0302

Page 1: ...ALE DI USO E MANUTENZIONE USER AND MAINTENANCE BOOK LIBRO DE USO Y MANTENIMIENTO ATTENZIONE Leggere il manuale di istruzioni prima di utilizzare la macchina WARNING Read the instruction manual before...

Page 2: ...OLUNGHE 7 6 MANUTENZIONE PERIODICA 7 6 1 PRIMA DI OGNI AVVIAMENTO GIORNALIERO 7 6 2 OGNI 200 ORE DI FUNZIONAMENTO 7 6 3 TOLLERANZE DI PRESTAZIONE 7 7 RISOLUZIONE GUASTI 8 8 DATI COSTRUTTIVI 8 8 1 TARG...

Page 3: ...omalia vera o presunta Verificare che l interruttore non sia danneggiato o usurato Utilizzare capi antinfortunistici Non avvicinarsi alla macchina nella zona della bocca di aspirazione con capi slacci...

Page 4: ...ri a cartuccia Non accedere alle parti elettriche senza aver disinserito la spina dalla presa di corrente Non modificare in nessun modo l aspiratore Utilizzare l apparecchio in modalit non conformi al...

Page 5: ...ore di leggere il manuale prima di utilizzare la mac china Simbolo di avvertenza Indica il pericolo di schiacciamento delle mani SIMBOLOGIA E PITTOGRAMMI VISIBILI SULLA MACCHINA Simbolo PERICOLO ALTA...

Page 6: ...domestico solido urbano e le impone invece di smaltirlo negli appositi centri di raccolta Abbandonando il prodotto nell ambiente si potrebbero creare gravi danni all ambiente stesso e alla salute uma...

Page 7: ...a esclusivamente con ricambi originali 6 1 PRIMA DI OGNI AVVIAMENTO GIORNALIERO Verificare visivamente l integrit del cavo di alimentazione non deve essere danneggiato strappato schiacciato Verificare...

Page 8: ...ssimit del cavo di alimentazione Esempio targa identificativa 8 2 COLLAUDO Ogni apparecchio collaudato prima dell imballo e la successiva spedizione al fine di verificare la funziona lit e l efficienz...

Page 9: ...LLO Codice DTV100 1 30 OIL 0 045 0302 MODELLO Codice CVI A 1100 ST OIL 9357000600 Certificato CE Motore N 3 By pass Potenza 3 kW Potenza pompa 0 550 kW Voltaggio 400 V 50 60 Hz Filtro Nylon non per la...

Page 10: ...LLA MACCHINA 1 Gruppo Aspirante 2 Interruttore ON OFF 3 Ruote con freno 4 Sgancio contenitore 5 Bocchettone aspirazione 6 connessioni pompa sommersa 7 Scarico pompa sommersa 8 Cestello separa trucioli...

Page 11: ...hina ora pronta per l avviamento e l utilizzo Collegare un estremit del tubo flessibile con l accessorio desiderato e l altra con il bocchettone ad innesto rapido tangenziale montato sulla camera filt...

Page 12: ...pa permettendo lo svuotamento del fusto In caso di sostituzione della pompa fissare correttamente entrambi i galleggianti alla staffa preposta mante nendo le quote riportate sul disegno MOTORI POMPA 1...

Page 13: ...nell apposita sede e far scorrere il cuscinetto sulla guida spingendo ver so il basso l apposita maniglia 5 Connettere il galleggiante G e la pompa P G P M M B ATTENZIONE IL SERBATOIO DEVE ESSERE SVU...

Page 14: ...14 16 SCHEMA ELETTRICO...

Page 15: ...ECTION 18 5 3 EXTENSION CABLE 19 6 MAINTENANCE 19 6 1 BEFORE TURNING ON AND TURNING OFF EVERY DAY 19 6 2 AT EVERY 200 HOURS OF OPERATION 19 6 3 PERFORMANCE TOLERANCES 19 7 TROUBLESHOOTING 19 8 TECHNIC...

Page 16: ...instructions in this manual before starting using servicing or operating the vacuum cleaner Check that the vacuum cleaner hasn t been damaged in any way Never turn on the machine if it is faulty or if...

Page 17: ...ridge filter before sucking up toxic substances Disconnect from the power outlet before accessing any electrical components of the machine Do not modify the machine in any way Do not use the machine i...

Page 18: ...to tell the operator to read the manual before using the machine Warning symbol Indicates danger of crushing hands SYMBOLS AND PICTOGRAMS VISIBLE ON THE MACHINE HIGH VOLTAGE DANGER symbol Risk of elec...

Page 19: ...ectrical electronic accessories as municipal solid waste and obliges you to make use of the appropriate waste collection facilities Disposing of the product in the environment can cause great harm to...

Page 20: ...amaged torn crushed Check that the electrical switches are in full working order and are not damaged in any way Empty the main barrel Check that the suction hose has not been damaged in any way Check...

Page 21: ...test is carried out in compliance with specific electric safety standards related to Ground continuity test Insulation resistance test between every phase and the ground Dielectric test Measurement of...

Page 22: ...r N 3 By pass Power 3 kW Potenza pompa pump power 0 550 kW Voltage V Hz 400 50 Filter Nylon not for dust Air flow rate m3 h 320 m3 h Max Depression mBar 250 mBar Useful capacity L 100 L DIMENSIONS 80x...

Page 23: ...ESCRIPTION OF THE MACHINE 1 Suction Unit 2 ON OFF switch 3 Wheels with brake 4 Tank Release 5 Accessories connection 6 water pump connection 7 Submerged pump discharge 8 Separator basket 3 5 1 7 3 2 6...

Page 24: ...al that must be sucked into the cleaner The machine is now ready for use Connect one end of the flexible hose to the desired accessory and the other with the quick coupling nozzle mounted on the filte...

Page 25: ...erates the pump allowing the drum to be emptied If the pump is replaced correctly fix both floats to the bracket provided keeping the dimensions shown on the drawing MOTOR PUMP 14 PROTECTION FILTER RE...

Page 26: ...he attachment in V in its corresponding seat and slide the bearing on the rail by pushing down on the handle 5 Connect the float G and the pump P G P M M B WARNING TANK MUST BE EMPTIED EACH TIME THE C...

Page 27: ...27 16 ELECTRIC DIAGRAM...

Page 28: ...E LA CONEXI N EL CTRICA CORRECTA 36 5 3 USO DE CABLES DE EXTENSIONES 37 6 MANTENIMIENTO PERI DICO 37 6 1 ANTES DE CADA PUESTA EN MARCHA DIARIA 37 6 2 CADA 200 HORAS DE FUNCIONAMIENTO 37 6 3 TOLERANCIA...

Page 29: ...haya sufrido golpes o da os No encienda el aspirador en caso de anomal a real o presunta Verifique que el interruptor no est da ado o desgastado Use ropa de prevenci n de accidentes No se acerque a l...

Page 30: ...spirar sustancias t xicas antes de comprobar la idoneidad de los filtros de cartucho No acceda a las partes el ctricas sin haber desconectado el enchufe de la toma No modifique el aspirador de ninguna...

Page 31: ...EL USUA RIO ANTES DE USAR LA M QUINA ASPIRACI N S MBOLO DE ADVERTENCIA INDICA PELIGRO DE APLASTAMIENTO DE MANOS S MBOLOS Y PICTOGRAMAS VISIBLES EN LA M QUINA S MBOLO DE PELIGRO DE ALTA TENSI N RIESGO...

Page 32: ...be eliminar este producto o sus accesorios el ctricos electr nicos como residuo dom stico s lido urbano y le impone eliminarlo en los centros apropiados de recogida Puede tambi n eliminar el producto...

Page 33: ...vamente con repuestos originales 6 1 ANTES DE CADA PUESTA EN MARCHA DIARIA Comprobar visualmente la integridad del cable de alimentaci n no debe estar da ado arrancado aplas tado Comprobar la integrid...

Page 34: ...mandos o en proximidad del cable de alimen taci n Ejemplo placa identificativa 8 2 PRUEBA Cada dispositivo producido se prueba antes del empaque para verificar la funcionalidad y eficiencia de cada co...

Page 35: ...E LA M QUINA QUE NO SE HAYAN PRODUCIDO GOLPES O DA OS DURANTE EL TRANSPORTE QUE PUEDAN AFECTAR LA FUNCIONALIDAD DE LOS DISPOSITIVOS ANTES MENCIONADOS 9 DATOS T CNICOS MODELO C digo DTV100 1 30 OIL 0 0...

Page 36: ...NA 1 Grupo aspirante 2 Interruptor ON OFF 3 Ruedas con freno 4 Desenganche compartimiento 5 Boca de aspiraci n 6 Conexiones de bombas sumergibles 7 Drenaje de la bomba sumergible 8 Cesta separadora de...

Page 37: ...irador La m quina ya est lista para su uso Conec te un extremo de la manguera exible al accesorio deseado y el otro con la boquilla de acoplamiento r pido montada en la c mara del filtro V ase la hoja...

Page 38: ...ECCI N 1 Desenganche y levante la cabeza 2 Afloje el cord n 3 Retire el filtro de nailon 4 Reemplace o limpie el filtro protector 5 Inserte el filtro en la c mara tirando del borde con el cord n 6 Anu...

Page 39: ...espec fico y hacer deslizar el cojinete en la gu a empujando el asa correspondiente hacia abajo 5 Conectar el flotador G y la bomba P G P M M B ATENCI N EL DEP SITO SE DEBE VACIAR CADA VEZ QUE SE FIN...

Page 40: ...40 16 ESQUEMA EL CTRICO...

Page 41: ...41 1 42 1 1 42 1 2 43 1 3 43 1 4 43 2 44 3 45 4 45 5 45 5 1 45 5 2 46 5 3 46 6 46 6 1 46 6 2 200 46 6 3 47 7 47 8 47 8 1 47 8 2 47 8 3 48 9 48 10 49 11 50 12 50 13 51 14 51 15 52 16 53...

Page 42: ...42 1 1 1...

Page 43: ...43 1 2 1 3 1 4...

Page 44: ...44 2...

Page 45: ...45 3 100 4 2012 19 2012 19 5 5 1...

Page 46: ...46 5 2 5 3 6 6 1 6 2 200 10 ATEX...

Page 47: ...47 6 3 15 7 8 8 1 CE 2006 42 EC 8 2 10...

Page 48: ...48 15 8 3 9 DTV100 1 30 OIL 0 045 0302 CVI A 1100 ST OIL 9357000600 CE N 3 3 0 550 400 50 60 320 3 250 100 80x63h170 50 460 90 Sound pressure level ISO 11201 78...

Page 49: ...49 10 1 2 3 4 5 6 7 8 3 5 1 7 3 2 6 1 4 8...

Page 50: ...50 11 1 2 12 1 I 0 1 3 2 2 3...

Page 51: ...51 13 OIL 14 1 2 3 4 5 6...

Page 52: ...52 15 G P 1 G P 2 3 4 V 5 G P G P M M B B...

Page 53: ...53 16...

Page 54: ......

Page 55: ......

Page 56: ...54 COD 7 300 0682 01...

Reviews: