background image

MAX

 E

 F

 D

 G

 H

 I

MAX

Preparazione dell’apparecchio

È consigliato risciacquare il generatore di vapore (15) anteriormente al primo 

utilizzo:
•  Verificare che la spina elettrica (23) sia scollegata dalla presa di corrente 

nel muro.

•  Fissare l’asse (1) nella posizione più alta e togliere il serbatoio d’acqua (11).
•  Posizionare la vaschetta di scarico (14) sotto la valvola di scarico (22).
•  Svitare prima il tappo del generatore (21) e poi il tappo di scarico (22). 

D

  

•  Togliere il coperchio piccolo e quello grande (12) dal serbatoio dell’acqua.  

Estrarre il filtro (13)     

•  Riempire il serbatoio con acqua calda del rubinetto fino al livello MAX. 

F

  

•  Posare il coperchio grande a forma d’imbuto (12) al posto del serbatoio dell’acqua 

(11), al di sopra del generatore (15) e posizionarvi il serbatoio al di sopra. 

G

  

•  Quando tutta l’acqua sarà defluita, riavvitare i due tappi.
•  Gettare l’acqua.

Che acqua usare ? 
Il sistema Laurastar è progettato per funzionare con l’acqua del rubinetto. 

È tuttavia indispensabile l’utilizzo del filtro anticalcare (13) in dotazione, 

per beneficiare appieno e più a lungo del vostro apparecchio Laurastar.

 

NOTA: non usare mai additivi (ad esem-

pio, acqua profumata), né acqua conte-

nente prodotti chimici, né acqua di re-

cupero dell’asciugatrice, perché questi 

prodotti pregiudicano il buon funziona-

mento del vostro Laurastar. 

Come riporre il sistema

•  Spegnere l’apparecchio premendo l’interruttore principale ON/OFF (16)
•  Estrarre la spina elettrica (23) ed avvolgere il cavo di alimentazione intorno 

ai piedi dell’asse. Se il modello acquistato prevede l’avvolgitore automatico, 

tirare leggermente il cavo per mettere in moto l’avvolgimento automatico.

•  Posizionare il guidafilo (8) in orizzontale nel foro preposto a questo 

scopo.

•  Mettere il ferro nel suo vano di sicurezza (5). Posizionare il posa-ferro in 

posizione ravvicinata. Con una mano afferrare la parte con il posa-ferro 

(6). Con l’altra mano afferrare l’asse (1)  e ribaltarlo in posizione verticale. 

H

  

I

 

•  Riporre il sistema in posizione verticale. È possibile lasciare l’acqua nel 

serbatoio (11) fino al prossimo utilizzo.

• 

NOTA: se l’apparecchio è riposto in posizione orizzontale, è ne-

cessario vuotare il serbatoio d’acqua (11). 

E

- 67 -

Summary of Contents for 000.0303.810

Page 1: ...in funzione rapida IMPORTANT Read this entire Instruction manual carefully before you use the appliance and save it for future reference IMPORTANTE Leia atentamente este Manual de Instruções antes de utilizar o aparelho e guarde o para consultas futuras INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING ISTRUZIONI D USO 1 IT NL DE FR EN ...

Page 2: ...ard cover or clothes To avoid risk of fire ensure that the iron is placed only on the iron rest Take care when removing and setting down the protective soleplate after use Place the hot soleplate on the heat resis tant iron rest Cleaning repairs and maintenance on the applianceshouldONLYbeperformedwhen the iron is switched off cold and allowed tocooldownforatleast2hours Unscrew thecapswithcare any...

Page 3: ... light 21 Steam generator cap 22 Drain cap 23 Power plug and Electric cable 24 Fan 25 Fan plug 26 Wheels 27 Protective soleplate 28 Protective soleplate hook Congratulations You have just purchased a high quality Laurastar ironing system that combines Swiss design and technology Please read this instruction manual and the safety instructions care fully before using your appliance for the first tim...

Page 4: ...at the iron rest 6 in close position With the other grasp the board 1 at the middle then tilt it horizontally maximum height A B Unfold the iron rest to the open position Fit the ironing board cover 4 securing it from the side of the iron rest to the tip of the ironing board then adjust The cover supplied with this product is specially designed to ensure uniform distribution of air over the whole ...

Page 5: ...th tap water It is still ab solutely necessary to use the supplied anti scale filter 13 in order to benefit fully and longer from your Laurastar NOTICE Never use additives e g perfumed water water containing chemical products or water from tum ble dryers as these products will have a detrimental effect on the function of your Laurastar Storing your system To turn your appliance off press the main ...

Page 6: ...d Option Laurastar SenSteam If your appliance is equipped with the Laurastar SenSteam option 17 the white indicator light signals that the function is on Option Pulsed Steam If your appliance is equipped with the Pulsed Steam option 18 the white indicator light signals that the function is ON Fan speed button 19 choice of four speeds The white indicator light signals the intensity chosen Empty wat...

Page 7: ...just the intensity 4 speeds pressing the fan speed button 19 on the user interface of the steam generator LAURASTAR SENSTEAM 17 certain models only Laurastar SenSteam 17 allows you to obtain an automatic steam diffu sion without pressing the steam button 9 The steam is automatically activated when the iron moves forward and stops when the iron rests or moves back C To switch back to regular mode p...

Page 8: ...nutes for the soleplate to reach the correct temperature To remove the protective soleplate pull on the tab and remove the iron while it is still hot WARNING The protective soleplate is hot Use caution when you remove the protective soleplate NOTICE ALWAYS remove the protective soleplate after use Advice For mohair cashmere velvet and angora do not allow the fabric to come into contact with the pr...

Page 9: ...o not iron or vertical steam clothes that are being worn Do not point vertical steam in the direction of people or pets Empty water indicator light 20 and warning tone A warning tone sounds and the empty water indicator light 20 flash es to signal that there is no water left in the steam generator s reservoir As soon as the warning tone sounds the steam stops and you must refill the water reservoi...

Page 10: ...completing this operation remove the aluminium oxide present un der the soleplate by cleaning it with a damp cloth Clean the steam holes in the iron s soleplate as soon as they become blocked up or calcified Clean the holes using the appropriate tool This can be obtained at www laurastar com or from your approved Laurastar retailer C Anti scale filter change 13 The anti scale filter has to be chan...

Page 11: ...I Positionthelargefunnelshapedlid 12 attheplaceofthewaterreservoir 11 on top of the steam generator 15 and position the water reservoir above it Then let the water flow through J Repeat the operation until the water coming out of the steam genera tor is free of residues If no water comes out of the drain opening call the Laurastar Customer Service department Once all the water has flown through an...

Page 12: ...onnect the plug 23 from the mains socket Locate your purchase con tract invoice or receipt Call the Customer Service department and follow the instructions given Symptom Likely cause Remedy IRON The soleplate drips Symptom Likely cause Remedy FAN There is no sound from the fan The tip of the ironing board table becomes wet when folded The fan plug 25 is disconnected from the mains socket There is ...

Page 13: ... with the App How many smartphones or tablets can I connect to my Laurastar How can I restore the factory settings factory reset AllthesettingsmadewiththeLaurastarApp areautomaticallystoredinyourLaurastar s memoryandyouwillfindthemeachtimeyou turnonyourappliance It is possible to connect an unlimited number of different smartphones or tablets When you start your Laurastar you will find the setting...

Page 14: ...er plug to the mains socket 2 Entitlements held by the user When a user asserts in a manner compliant with the pre sent guarantee an entitlement arising from the said guaran tee Laurastar shall be free to implement the most appropri ate method for eliminating the defect This guarantee does not grant the user any entitlement or any additional right in particular the user may not claim for reimburse...

Page 15: ...clude but are not limited to damage caused by the appliance or one of its components falling to the floor failure to rinse the water reservoir failure to remove the protective soleplate use of any liquid other than water the fact of not unplugging the power plug from the mains socket after each usage and the use of products accessories and spare parts not supplied by Laurastar The present limited ...

Page 16: ...ONTACT AVEC DE LA VAPEUR SOUS PRESSION PEUT CAUSER DE GRAVES BRÛLURES NE PAS ouvrir le bouchon du générateur ou le bouchon de vidange durant le fonc tionnement Dévissez le bouchon du générateur et le bouchon de vidange avec précaution de la vapeur chaude sous pression commence à sortir après quelques tours Reculez vous de l appareil lorsque vous dé vissez et ôtez le bouchon du générateur ou lebouc...

Page 17: ...issance watt simultanément NE JAMAIS ouvrir le bouchon de vidange ou le bouchon du générateur de vapeur en coursdefonctionnement Lorsquel appareil a complètement refroidi dévissez le bou chondevidange lebouchondugénérateur devapeuravecprécaution lavapeurencore souspressionexistantecommenceraàsortir après quelques tours Risque de brûlures NE PAS essayer d insérer des objets dans lesouverturesdel ap...

Page 18: ...2 Bouchon de vidange 23 Fiche secteur et câble électrique 24 Ventilateur 25 Fiche du ventilateur 26 Roulettes 27 Semelle protectrice 28 Crochet pour semelle protectrice Félicitations Vous venez d acquérir un système de repassage Laurastar de qualité alliant design et techno logie suisse Nous vous prions de bien vouloir lire attentivement ce mode d emploi ainsi que les consignes de sécurité avant l...

Page 19: ...e main du côté du repose fer 6 De l autre main saisissez la table 1 par le milieu et faites la pivoter à l horizontal hauteur maximale A B Rabattez le repose fer en position extérieure Mettez la housse 4 en place depuis le côté du repose fer jusqu à la pointe de la table ajustez La housse livrée avec ce produit est spécialement conçue pour une répartition uniforme de l air lors de l aspiration et ...

Page 20: ...e d utiliser le filtre anticalcaire 13 fourni pour profiter pleinement et plus longtemps de votre Laurastar REMARQUE N utilisez jamais d additifs ex eau parfumée ni d eau contenant des produits chimiques ni d eau de récupération du sèche linge car ces produits nuisent au bon fonctionnement de votre Laurastar Rangement de votre système Éteignez votre appareil en appuyant sur le bouton principal ON ...

Page 21: ...votre appareil est équipé de l option SenSteam 17 le témoin lumineux blanc signale que la fonction est active Option vapeur pulsée Si votre appareil est équipé de l option Vapeur pulsée 18 le témoin lumineux blanc signale que la fonction est ON Bouton vitesse ventilateur 19 4 vitesses à choix Le témoin lumineux blanc signale l intensité choisie entre les 4 vitesses Témoin lumineux de fin d eau 20 ...

Page 22: ...vez régler l intensité 4 vitesses en appuyant sur le bouton de réglage du ventilateur 19 LAURASTAR SENSTEAM 17 uniquement certains modèles Laurastar SenSteam 17 vous permet d obtenir une diffusion de vapeur automatique sans appuyer sur le bouton vapeur 9 La vapeur sort automatiquement lorsque le fer avance et s arrête lorsqu il s immobilise ou recule C Pour passer en mode manuel appuyez à nouveau ...

Page 23: ...nutes pour que la semelle atteigne la bonne tem pérature Pour retirer la semelle protectrice tirez sur la languette et retirez le fer encore chaud F AVERTISSEMENT La semelle protectrice et le fer sont chauds Prudence lorsque vous enlevez la semelle pro tectrice REMARQUE TOUJOURS enlever la semelle protectrice après utilisation Conseils Pour le mohair cachemire velours et angora ne pas les mettre e...

Page 24: ...T Ne pas repasser ou défroisser verticalement des vêtements qui sont portés Ne pas défroisser verticalement en direction de personnes ou d animaux Témoin lumineux de fin d eau 20 et signal sonore Un avertisseur sonore retentit et le témoin lumineux de fin d eau 20 clignote pour signaler qu il n y a plus d eau dans le réservoir d eau A Dès que le signal retentit la vapeur s arrête et vous devez alo...

Page 25: ...ir effectué cette opération éliminez l oxyde d aluminium présent sous la semelle en la nettoyant au moyen d un chiffon humide B Nettoyez les ouvertures de sortie de la vapeur dès qu elles sont bouchées ou entartrées avec l outil de nettoyage Vous pouvez l obtenir sur www laurastar com ou chez votre revendeur agréé Laurastar C Changement du filtre anticalcaire 13 Le filtre anticalcaire doit être ch...

Page 26: ...ssez le réservoir avec de l eau chaude du robinet jusqu au niveau MAX I Placez le grand couvercle en forme d entonnoir 12 à la place du réservoir d eau 11 au dessus du générateur 15 et placez le réservoir par dessus Puis laissez s écouler toute l eau J Répétez l opération jusqu à ce que l eau sortant du générateur de vapeur ne contienne plus de résidus Si l eau ne sort pas par l orifice de vidange...

Page 27: ...nchez la fiche secteur 23 Remplissez le réservoir d eau 11 Ce bruit est normal pour un appareil neuf il disparaît en cours d utilisation Symptôme Cause probable Remède FER La semelle goutte Le fer ne chauffe pas L appareil n a pas été rincé récemment Le générateur de vapeur a été rincé avec un produit autre que de l eau La fiche secteur 23 est débranchée L appareil est éteint Branchez la fiche sec...

Page 28: ...u tablettes puis je connecter à ma Laurastar Comment faire pour retrouver les réglages d usine factory reset Touslesréglageseffectuésavecl Appsont enregistrésautomatiquementdansvotre Laurastaretvouslesretrouvezchaquefois quevousallumezvotreappareil Il est possible de connecter un nombre illimité de smartphones ou de tablettes différents Au démarrage vous retrouvez les réglages du dernier smartphon...

Page 29: ...tachées non Laurastar le branchement de la fiche secteur à la prise murale en permanence 2 Prétentions de l utilisateur Lorsqu un utilisateur fait valoir de façon conforme à la présente garantie une prétention que cette dernière lui accorde Laurastar a le libre choix de mettre en oeuvre le mode d élimination du défaut le plus approprié La présente garantie ne confère à l utilisateur aucune prétent...

Page 30: ...sif comprennent notamment mais sans limitation aucune des dommages causés par la chute de l appareil ou de l un de ses composants sur le sol le non rinçage du réservoir d eau le non enlèvement de la semelle protectrice après emploi l emploi d un liquide autre que l eau le fait de ne pas débrancher la prise électrique de la prise murale après utilisation et l utilisation de produits d accessoires e...

Page 31: ...t geboten DER KONTAKT MIT UNTER DRUCK STE HENDEM DAMPF KANN SCHWERE VER BRENNUNGEN VERURSACHEN ÖffnenSiebeimBetriebdesGerätesNICHT denEinfüllverschlussoderdenEntleerungs verschluss GehenSiebeimAbschraubendesDampfer zeuger Verschlusses und Entleerungs ver schlusses mit Vorsicht vor nach wenigen Drehungen entweicht unter Druck stehen der heißer Dampf Treten Sie beim Abschrauben und beim Entfernen de...

Page 32: ...GerätmithoherLeistung watt gleichzeitig in Betrieb nehmen damit Ihr Stromkreis nicht überlastet wird Den Entleerungs oder Dampferzeuger Ver schlusses NIEwährenddesGerätebetriebs abschrauben Schrauben Sie den Entlee rungs Dampferzeuger Verschluss erst ab wenn das Gerät vollkommen abgekühlt ist Vorsicht DernochvorhandeneDampfsteht unter Druck und tritt nach einigen Umdre hungenaus EsbestehtVerbrennu...

Page 33: ...er und Netzkabel 24 Ventilator 25 Stecker des Ventilators 26 Rollen 27 Schutzsohle 28 Haken für die Schutzsohle Herzlichen Glückwunsch Sie haben ein Qualitäts Dampfbügelsystem von Laurastar erworben das hochwertiges Design und Schweizer Technologie miteinander vereint Bitte lesen Sie diese Bedie nungsanleitung und die Sicherheitshinweise vor der ersten Inbetriebnahme des Gerätes aufmerksam durch u...

Page 34: ... 1 in der Mitte mit der anderen Hand und klappen Sie es bis zur horizontalen Position auf maximale Höhe A B Klappen Sie die Bügeleisenablage auf Ziehen Sie den Bügelbrettbezug 4 von der Bügeleisenablage zur Spitze des Bügelbrettes hin auf und vergewissern Sie sich dass er richtig sitzt Der mit gelieferte Bezug ist speziell so konzipiert dass sich die Luft bei Betrieb des Ansaug und Gebläsesystems ...

Page 35: ... Ihr Lau rastar Gerät seine optimale Leistung erbringen kann und Sie länger Freude daran haben HINWEIS Niemals Zusätze z B parfü miertes Wasser oder mit chemischen Mitteln versetztes Wasser oder Sam melwasser aus dem Wäschetrockner verwenden da diese Produkte den ordnungsgemäßen Betrieb Ihres Lau rastar Gerätes beeinträchtigen Verstauen Ihres Systems Schalten Sie Ihr Gerät mit dem EIN AUS Hauptsch...

Page 36: ...s Ihr Gerät mit der Option Lau rastar SenSteam 17 ausgestattet ist zeigt die weiße Lampe an dass diese Funktion eingeschaltet ist Option Pulsed Steam Falls Ihr Gerät mit der Option Pulsed Steam 18 ausgestattet ist zeigt die weiße Lampe an dass diese Funktion eingeschaltet ist Ventilator Geschwindigkeitsschalter 19 vier Ge schwindigkeiten zur Auswahl Die weiße Lampe zeigt an welche Stärke ausgewähl...

Page 37: ... 19 können Sie zwischen vier verschiedenen Intensitäten wählen LAURASTAR SENSTEAM 17 Nur bestimmte Modelle Laurastar SenSteam 17 ermöglicht eine automatische Dampfverteilung ohne dabei die Dampftaste 9 zu drücken Der Dampf wird automatisch aktiviert sobald sich das Bügeleisen nach vorne bewegt und stoppt so bald das Bügeleisen im Stillstand ist oder sich nach hinten bewegt Drücken Sie erneut auf d...

Page 38: ...ie ca 2 Minuten bis die Sohle die richtige Temperatur erreicht hat Zum Abnehmen der Schutzsohle an der Lasche ziehen und das Bügelei sen noch heiß herausnehmen ACHTUNG Die Schutzsohle und das Bügeleisen sind heiß Beim Abnehmen der Schutzsohle ist Vorsicht geboten HINWEIS Nehmen Sie die Schutzsohle nach Gebrauch IMMER ab Tipp Mohair Kaschmir Samt und Angora nicht mit der Schutzsohle 27 in Berührung...

Page 39: ...und bügeln Sie es auf die übliche Weise ACHTUNG Die Kleidungsstücke dürfen während des Bü gelns oder vertikalen Glättens nicht von einer Person am Körper getragen werden Beim vertikalen Glätten den Dampf nicht auf Personen oder Tiere richten Wasser Leerstandleuchte 20 und Signalton Wenn kein Wasser mehr im Wassertank ist ertönt ein Signalton und die Wasser Leerstandleuchte 20 blinkt Bei Ertönen de...

Page 40: ...kige Verschmutzungen können mit einem abrasiven Abwasch schwamm beseitigt werden Entfernen Sie danach das Aluminiumoxid unter der Sohle mit einem feuchten Tuch Reinigen Sie die Dampflöcher in der Bügeleisensohle sobald sie verstopft oder verkalkt sind Reinigen Sie die Löcher mit dem dafür vorgesehenen Werkzeug Dieses ist unter www laurastar com oder bei Ihrem autorisier ten Laurastar Händler erhät...

Page 41: ...n Sie den großen trichterförmigen Deckel 12 anstelle des Wassertanks 11 auf die Öffnung des Dampferzeugers 15 und setzen Sie den Wassertank oben auf Lassen Sie dann das Wasse abfließen J Wiederholen Sie diesen Vorgang so oft bis das aus dem Dampferzeuger auslaufende Wasser keine Verunreinigungen mehr aufweist Sollte kein Wasser aus der Entleerungsöffnung fließen wenden Sie sich an den Lau rastar K...

Page 42: ... Kassenbeleg bereit Rufen Sie den Kundendienst an und befolgen Sie dessen Anweisungen Problem Mögliche Ursache Maßnahme BÜGELEISEN Aus der Sohle tropft Wasser Das Bügeleisen wird nicht heiß Das Gerät wurde schon länger nicht mehr durchgespült Der Dampferzeuger wurde mit einem anderen Mittel als Wasser durchgespült Der Stecker 23 ist nicht eingesteckt Das Gerät ist ausgeschaltet Schließen Sie das G...

Page 43: ...Wie kann ich die Einstellungen die ich mit der App gemacht habe speichern Wieviele Smartphone Tablets kann ich mit meinem Laurastar verbinden Wie kann ich die Herstellereinstel lungen meiner Laurastar wieder zurückbekommen factory reset AlleAppEinstellungensindautomatischin IhremLaurastargespeichert Siefindensie wiederjedesmalvor wennSieIhrLaurastar einschalten Es können eine unbegrenzte Anzahl ve...

Page 44: ...enommen Das Gerät wurde nicht durchgespült Verwendung ungeeigneten Wassers Verwendung von Produkten Zubehör und Ersatzteilen die nicht von Laurastar sind Der Netzstecker ist dauerhaft in der Wandsteckdose verblieben 2 Ansprüche des Benutzers Wenn ein Benutzer einen Anspruch gemäß dieser Garantie geltend macht der im Sinne dieser Garantie zulässig ist ist es Laurastar freigestellt die am besten gee...

Page 45: ...itung aufgeführten Anweisungen entsprechen Ohne Anspruch auf Vollständigkeit können etwa folgende Beispiele für zweckfremde oder missbräuchliche Verwen dung genannt werden Beschädigung durch Herunterfallen des Geräts oder eines seiner Bestandteile auf den Boden der Wassertank wird nicht durchgespült die Schutzsohle wird nach Gebrauch nicht abgenommen Verwendung an derer Flüssigkeiten als Wasser de...

Page 46: ...ingsdop NIET terwijl het toestel in gebruik is Schroef de stoomgeneratordop en ledi gingsdop voorzichtig los de hete stoom onder druk begint na een paar draaibewe gingen te ontsnappen Houd afstand van het toestel terwijl u de stoomgeneratordop of ledigingsdop los schroeft en verwijdert er ontsnapt hete stoom uit Laathettoestelnietophetstroomnetaan gesloten als u niet in de buurt bent Schakelhettoe...

Page 47: ...eschakeld Wanneer het toestel volledig afgekoeld is schroeft u de ledigingsdop stoomgenerator dop voorzichtig los de aanwezige stoom onder druk begint te ontsnappen na enkele draaibewegingen Gevaar voor brandwonden Probeer NOOIT voorwerpen in de ope ningenvanhettoesteltesteken Indienwa ter of vreemde voorwerpen in het toestel binnendringen onmiddellijk de stekker uit het stopcontact halen Het toes...

Page 48: ...ervoir 21 Stoomgenerator dop 22 Ledigingsdop 23 Stekker en stroomsnoer 24 Ventilator 25 Ventilatorstekker 26 Wieltjes 27 Beschermzool 28 Haak voor de beschermzool Gefeliciteerd U hebt een kwalitatief hoogstaand Laurastar strijksysteem gekocht dat design en Zwitserse technologie combineert Wij verzoeken u deze gebruiksaanwijzing en de veiligheidsvoorschriften aandach tig door te lezen alvorens het ...

Page 49: ...e andere hand opent u de strijkplank 1 en houdt u deze hori zontaal A B Klap de strijkijzersteun open Bevestig de hoes 4 en plaats deze vanaf de strijkijzersteun tot aan de punt van de strijkplank en span aan De hoes die met dit product wordt geleverd is speciaal gemaakt opdat de lucht gelijkmatig verdeeld wordt tijdens de aanzuiging en opblazing over de hele strijkplank Gebruik alleen een gepaten...

Page 50: ...luut noodzakelijk om de meegeleverde antikalkfilter 13 te ge bruiken om optimaal en langer van uw Laurastar te kunnen genieten OPMERKING Gebruik nooit toevoegin gen bijv geparfumeerd water water dat chemische stoffen bevat of water uit de droogkast omdat deze produc ten schadelijk zijn voor een goede werking van uw Laurastar toestel Opbergen van uw systeem Schakel uw toestel uit door op de AAN UIT...

Page 51: ...enSteam 17 geeft het witte verklikkerlichtje aan dat de functie AAN staat Optie pulserende stoom Als uw toestel is uitgerust met de pulserende stoomfunctie 18 geeft het witte verklikkerlichtje aan dat de functie AAN staat Ventilatorsnelheidknop 19 keuze uit vier snelheden Het witte verklikkerlichtje geeft de gekozen intensiteit aan Verklikkerlichtje leeg waterreservoir 20 het rode druppelvormige v...

Page 52: ... de ventilatorsnelheidknop 19 op de gebrui kersinterface van de stoomtank in te drukken LAURASTAR SENSTEAM 17 alleen bij sommige modellen Met de Laurastar SenSteam functie 17 geeft uw strijkijzer automa tisch stoom af zonder op de stoomknop 9 te hoeven drukken De stoom wordt automatisch geactiveerd wanneer het strijkijzer een voorwaartse beweging maakt en stopt wanneer het strijkijzer stilstaat of...

Page 53: ...inuten totdat de strijkzool de juiste temperatuur heeft bereikt Om de beschermzool te verwijderen trekt u aan het lipje en neemt u het nog hete strijkijzer eruit WAARSCHUWING De beschermzool en het ijzer zijn heet Wees voorzichtig wanneer u de beschermzool wegneemt OPMERKING De beschermzool na gebruik ALTIJD verwijderen Tips Gebruik voor mohair kasjmier velours en angora de beschermzool 27 niet St...

Page 54: ...g die men draagt niet strijken of verticaal ontkreuken Nooit verticaal ontkreuken in de richting van personen of dieren Verklikkerlichtje leeg waterreservoir 20 en geluidssignaal Als het waterreservoir van de stoomtank leeg is klinkt een geluids signaal en gaat het verklikkerlichtje leeg waterreservoir 20 branden om dit aan te geven Wanneer het geluidssignaal klinkt stopt het stomen en dient u het...

Page 55: ...al schuur sponsje Verwijder vervolgens het aluminiumoxide onder de strijkzool met een vochtig doekje Maak de stoomgaten in de beschermzool van het strijkijzer schoon zo dra ze verstopt raken of kalk bevatten Reinig de gaten met de speciale reinigingstool Deze reinigingstool is verkrijgbaar via www laurastar com of bij een erkende dealer van Laurastar Vervangen van de antikalkfilter 13 De antikalkf...

Page 56: ...iveau I Plaats de brede trechtervormige dop 12 op het waterreservoir 11 bovenop destoomtank 15 enzethetwaterreservoirerbovenop Laathetwatererdan doorheen stromen J Herhaal de handeling totdat het water dat uit de stoomtank komt geen restanten meer bevat Wanneer het water niet door de opening van de ledigingsdop stroomt neem dan u contact op met de klantendienst van Laurastar Zodra al het water is ...

Page 57: ...er 23 in het stopcontact Vul het waterreservoir 11 Dit geluid is normaal bij een nieuw toestel en zal na verloop van tijd verdwijnen Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing STRIJKIJZER De strijkzool druppelt Het strijkijzer wordt niet warm Het toestel werd onlangs niet gespoeld De stoomgenerator is met een ander product als water gespoeld De stekker 23 is niet aangesloten Het toestel is uitgeschakeld...

Page 58: ...martphone tabletherkennenindiende bluetoothfunctiegeactiveerdwerd Vraag Antwoord Supplementaire info APP LAURASTAR Hoe kunt u de instellingen ingevoerd via de App in het geheugen van uw Laurastar houden Hoeveel smartphones en of tablets kan ik aan mijn Laurastar koppelen Hoe de fabrieksinstellingen factory reset terugvinden AlleinstellingendieuviadeAppheeft geregeldwordenautomatischinuwLaurastar o...

Page 59: ...schermzool het niet reinigen van het toestel het gebruik van verkeerd water het gebruik van producten accessoires en onderdelen die niet van Laurastar zijn de stekker permanent in het stopcontact laten zitten 2 Aanspraken van de gebruiker Indien een gebruiker conform deze garantiebepalingen aan spraak op garantie maakt en deze aanspraak wordt erkend dan is Laurastar vrij om te bepalen op welke wij...

Page 60: ...e gegeven instruc ties in de gebruiksaanwijzing die bij het materiaal geleverd wordt Voorbeelden van overmatig of verkeerd gebruik zijn bijvoorbeeld maar zonder beperkingen schade veroorzaakt door de val van het toestel of één van zijn onderdelen op de grond het niet reinigen van het waterreservoir het niet wegnemen van de beschermzool na gebruik het gebruik van een andere vloeistof dan water de s...

Page 61: ... Usarepruden za quando si ripone il ferro a vapore sul posa ferro IL CONTATTO CON IL VAPORE SOTTO PRESSIONE PUÒ CAUSARE USTIO NI GRAVI NONaprireiltappodelgeneratoredivapo reoquellodiscaricoquando l apparecchio è in funzione Svitare il tappo del generatore di vapore e quello di scarico con cautela il vapore caldoesottopressioneinizieràafuoriuscire dopo pochi giri Posizionarsi indietro rispetto all ...

Page 62: ...rico NONutilizzarecontemporaneamente altri apparecchi ad alta potenza watt NON aprire MAI il tappo del generatore di vapore o quello di scarico mentre l appa recchioèinfunzione Quandol apparecchio si è completamente raffreddato svitare i tappiconcautela ilvaporesottopressione restante inizia a uscire dopo alcuni giri del tappo comportando il rischio di ustioni NON cercare di inserire oggetti nelle...

Page 63: ...di vapore 22 Tappo di scarico 23 Spina elettrica e cavo di alimentazione 24 Ventola 25 Spina della ventola 26 Rotelle 27 Soletta protettiva 28 Gancio per soletta protettiva Congratulazioni Avete appena acquistato un sistema da stiro Laurastar di alta qualità che unisce design e tecnologia svizzera Si prega di leggere attentamente queste istruzioni d uso e le norme di sicurezza prima di mettere in ...

Page 64: ...erro 6 Con l altra mano afferrare l asse 1 e ruotarlo in posizione orizzontale altezza massima A B Voltare il posa ferro nella posizione esterna Collocare la fodera 4 partendo dall estremità del posa ferro fino alla pun ta dell asse e regolarla La fodera fornita in dotazione con il prodotto è studiata appositamente per distribuire uniformemente l aria sull asse da stiro in fase di aspirazione e di...

Page 65: ...l filtro anticalcare 13 in dotazione per beneficiare appieno e più a lungo del vostro apparecchio Laurastar NOTA non usare mai additivi ad esem pio acqua profumata né acqua conte nente prodotti chimici né acqua di re cupero dell asciugatrice perché questi prodotti pregiudicano il buon funziona mento del vostro Laurastar Come riporre il sistema Spegnere l apparecchio premendo l interruttore princip...

Page 66: ...o Opzione Laurastar SenSteam Se l apparecchio acquistato è prov visto dell opzione SenSteam 17 la spia luminosa bianca segnala che la funzione è attivata Opzione vapore pulsato Se l apparecchio acquistato è provvisto dell opzione Vapore Pulsato 18 la spia luminosa bianca segnala che la funzione è attivata ON Pulsante velocità ventola 19 4 velocità a scelta La spia luminosa bianca segnala l intensi...

Page 67: ... e viceversa È possibile regolarne l intensità premendo il pulsante di regolazione velocità della ventola 4 velocità 19 LAURASTAR SENSTEAM 17 Laurastar SenSteam 17 permette di ottenere una diffusione del vapore automatica senza premere il pulsante vapore 9 Il vapore esce automa ticamente quando il ferro avanza e si arresta quando il ferro si ferma o retrocede Per passare di nuovo alla modalità man...

Page 68: ...hé la soletta raggiunga la temperatura adeguata Per togliere la soletta protettiva tirare la linguetta e sollevare il ferro ancora caldo AVVERTENZA la piastra protettiva e il ferro sono caldi Rimuovere la piastra protettiva con prudenza NOTA rimuovere SEMPRE la piastra protettiva dopo l uso Consigli Non mettere a contatto la soletta protettiva 27 con i capi in mohair cachemire velluto e angora Per...

Page 69: ...nte AVVERTENZA non passare il ferro o il vapore verticale sui capi mentre vengono indossati Non dirigere il vapore ver ticale verso persone o animali Spia luminosa di esaurimento acqua 20 e segnale acustico La mancanza d acqua nel serbatoio è segnalata da un indicatore acu stico e dalla spia luminosa di esaurimento acqua 20 lampeggiante Dopo l emissione del segnale acustico il vapore smette di fuo...

Page 70: ...r stoviglie Dopo aver effettuato questa operazione togliere l ossido di alluminio presente sotto la piastra pulendola con un panno umido Pulire i fori di uscita del vapore quando sono ostruiti con l attrezzo per la pulizia È possibile ordinare questo accessorio su www laurastar com o presso un rivenditore autorizzato Laurastar C Sostituzione del filtro anticalcare 13 Il filtro anticalcare deve ess...

Page 71: ...raggiungere il livello MAX I Posare il coperchio grande a forma d imbuto 12 al posto del serbatoio dell acqua 11 sopra il generatore di vapore 15 e posizionarvi il serbatoio al di sopra Quindi lasciare defluire tutta l acqua J Ripetere l operazione finché l acqua in uscita dal generatore di vapore non conterrà più residui Se l acqua non esce dallo scarico rivolgersi al Servizio Clienti Laurastar R...

Page 72: ... il contratto d acquisto la fattura o lo scontrino di cassa Chiamare il Servizio Clienti e seguire le istruzioni che si ricevono Problema Probabile causa Rimedio FERRO La piastra sgocciola Il ferro non si scalda L apparecchio non è stato risciacquato da parecchio tempo il generatore di vapore è stato risciacquato con un prodotto diverso dall acqua La spina elettrica 23 non è collegata L apparecchi...

Page 73: ...zare le impostazioni fatte con l App Quanti smartphones tablets posso connettere alla mia Laurastar Come posso ritrovare le impostazioni di fabbrica factory reset Tutteleimpostazionifatteconl Appsono memorizzateautomaticamentenellamemoria dellaLaurastaresiritrovanoognivoltachesi accendel apparecchio Se diversi smartphones tablets sono stati connessi l apparecchio Laurastar riconosce lo smartphone ...

Page 74: ...ri e parti di ricambio non a marchio Laurastar spina collegata permanentemente alla presa di corrente 2 Pretese dell utente Qualora a causa di un difetto un utente si avvalga di un diritto previsto dalla presente garanzia Laurastar potrà a sua discrezione adottare il metodo che riterrà più appro priato per eliminare tale difetto La presente garanzia non conferisce all utente alcuna possibilità di ...

Page 75: ... esempi di utilizzo scorretto o uso errato comprendono in particolare ma senza alcuna limitazione i danni causati dalla caduta dell apparecchio o da uno dei suoi componenti il mancato risciacquo del serba toio dell acqua la mancata rimozione della soletta protettiva dopo l uso l uso di un liquido diverso dall acqua l inosser vanza della regola di scollegare la spina dalla presa di cor rente dopo l...

Reviews: