background image

DE/FR/IT/EN/ES/NL

3

EN  User manual

EN User m

Protection from damage 
Instructions for use

These instructions for use must be care-
fully read before installation.

Check on content of delivery and condition of the 
components

Check delivery after receipt for completeness and 
possibly damage (see parts list on page

 

4). Inform the 

dealer immediately when damage is apparent. We are 
not liable for damage arising during or after installation/
fitting.

 

Check door width before starting work

Does the bath pass trough the door of the room in 
which the bath will be installed? Required minimum 
door width: See dimensions page 4.

Lifting/moving

The bath must only be lifted/moved using the transport 
straps provided - never use the hoses or installation 
parts.

Laying circuits

Do not lay any circuits under the bath.
Use suitable protective covers to prevent damage to 
surfaces and blockages by dirt or dust arising during 
fitting.

 

Cover sensitive components (drain, nozzles, 

control panel) temporarily with a protective cover 
before starting the installation/fitting.

Special precautions

When cleaning the tiles, make sure that no ammo-
niac or a similar aggressive cleaning agent come into 
contact with the installed parts.

Water connection through the water massage or 
overflow.

This connection must absolutely be effected by a 
qualified specialist.

Feed rate: 

Maximum 20 litres/min (EN 200) 

Overflow rate: 

Minimum 36 litres/min (EN 274)

Drainage rate: 

Minimum 48 litres/min (EN 274)

Checking that the tub is waterproof 

After connecting the water supply and drainage pipes, 
the tub must be filled and examined to ensure that it is 
waterproof.  

Changes allowed: 

Laufen reserves the right to 

make changes or modifications on any of its products 
without notice.

ES  Instrucciones

Leer detalladamente estas instrucciones 
de uso antes de la instalación.

Comprobación del suministro y de su 
estado

Comprobar el buen estado del material suministrado
(ver el alcance del suministro página 4). Garantía no 
aplicable en caso de daños durante el proceso de 
instalación.

Comprobar el ancho de la puerta

Ancho mínimo necesario de la puerta: Véanse las 
dimensiones exteriores página 4.

Elevación/Desplazamiento

Para su elevación o desplazamiento, la bañera solo 
debe moverse utilizando las correas de transporte 
suministradas – no sujetarla nunca por las mangueras 
ni por las piezas de instalación.

Tendido de cables

No está permitido tender cables por debajo de la 
bañera.

Proteger de daños

Cubrir el desagüe con un revestimiento de protección 
temporal, antes de iniciar la instalación de la bañera. 
Cubrir los componentes delicados (desagüe, jets, 
mando) para protegerlos.

Medida especial de precaución

Evite el contacto de la bañera con amoniaco u otros 
agentes agresivos. 

Suministro de agua
Es obligatorio que la conexión sea realizada por 
un técnico autorizado.

Rendimiento de alimentación:  

Máximo 20 litros/minuto (EN 200) 

Rendimiento de rebose:  

Mínimo 36 litros/minuto (EN 274)

 

Rendimiento de desagüe:  

Mínimo 48 litros/minuto (EN 274) 
Prueba de estanqueidad de la bañera

Después de conectar la alimentación de agua y el des-
agüe de la bañera, se llena la misma y se comprueba 
la estanqueidad. 

Salvo modificaciones: 

Laufen se reserva el de recho 

de realizar cambios o modificaciones del producto sin 
previo aviso.

NL  Gebruikershandleiding

NL

Lees deze gebruikershandleiding vóór 
plaatsing zeker nauwkeurig door. 

Controle van de inhoud en toestand 
van de levering

Controleer na ontvangst of het pakket volledig is en 
eventuele beschadigingen vertoont (zie omvang leve-
ring bladzijde 4). Breng in geval van schade onmiddel-
lijk uw dealer op de hoogte. Wij zijn niet verantwoorde-
lijk voor schade die na plaatsing/inbouw is ontstaan.

Meet breedte deur tijdig af

Raakt het bad of de whirlpool door de deur van de 
kamer waar zij geplaatst wordt? Vereiste minimale 
breedte deur: Zie inbouwmaten whirlpool bladzijde 4.

Opheffen/verplaatsen

Het bad alleen opheffen/verplaatsen met behulp van 
de bijgevoegde transportbanden – nooit aan de lussen
of montagedelen pakken.

Leidingen leggen

U mag onder het bad geen leidingen leggen

Bescherming tegen beschadigingen

Dek voldoende af om beschadigingen aan oppervlak 
of verstoppingen door bouwafval te vermijden. Dek 
gevoelige onderdelen (afvoer, jets, bedieningspaneel) 
tijdelijk af zodra u met plaatsing/inbouw begint.

Bijzondere voorzorgsmaatregel

Wanneer u de tegels reinigt, mag ammoniak of een 
soortgelijk agressief reinigingsmiddel niet in aanraking 
komen met de inbouwelementen.

Wateraansluiting door watermassage of overloop

De aansluiting moet door een gekwalificeerde deskun-
dige gemaakt worden.

Toevoercapaciteit:  

maximaal 20 liter/min (EN 200)

Overloopcapaciteit:  

minimaal 36 liter/min (EN 274)

Afvoercapaciteit:  

minimaal 48 liter/min (EN 274)
Controleer het bad op lekken

Nadat de toevoer en afvoer zijn aangesloten, dient u 
het bad te vullen en op lekken te controleren.

Wijzigingen voorbehouden: 

Laufen behoudt zich het 

recht voor, zonder aankondiging wijzigingen of veran-
deringen aan zijn producten aan te brengen.

Installationsvorschriften allgemein

Instructions générales d’installation

Regole per l’installazione

General installation instructions

Instrucciones generales de instalación

Installatievoorschriften algemeen

DE

FR

IT

ES

NL

EN

Summary of Contents for Pro Marbond 2.3995.2.000.000.1

Page 1: ...eseguito da uno specialista concessionario in funzione delle prescrizioni locali This instruction must be given to the user Guarantee Liability only when assembled by an approved specialist in accord...

Page 2: ...ont fournies Ne jamais utiliser cet effet les tuyaux ou les parties d installation Pose de conduites Aucune conduite ne doit tre pos e sous la baignoire Protection contre les d g ts viter tout endomma...

Page 3: ...iniciar la instalaci n de la ba era Cubrir los componentes delicados desag e jets mando para protegerlos Medida especial de precauci n Evite el contacto de la ba era con amoniaco u otros agentes agre...

Page 4: ...stinta dei pezzi sequenza di installazione della vasca Parts list tub assembly installation instructions Alcance del suministro instrucciones de instalaci n montaje de ba era Toebehoren installatievoo...

Page 5: ...on de la superstructure de la baignoire Sequenza di installazione della vasca Tub assembly installation instructions Instrucciones de instalaci n montaje de ba era Installatievoorschrift plaatsing bad...

Page 6: ...ES FR IT NL Installationsvorschrift Wannenaufbau Instructions d installation de la superstructure de la baignoire Sequenza di installazione della vasca Tub assembly installation instructions Instrucci...

Page 7: ...vent laisser des traces de br lures circulaires Pour liminer ces taches et traces ainsi que les ra ures et tout autre petit dommage suivez les recom mandations ci dessous Si la baignoire est tr s sale...

Page 8: ...ier otro peque o da o se pueden solucionar siguiendo las recomendaciones que se indican m s abajo Una suciedad m s fuerte se puede limpiar con una limpiador dom stico l quido como p ej producto lava v...

Page 9: ...di prestazione DOP 14516 disponi bile sul nostro sito Internet CE Declaration of performance We Laufen Bathrooms AG Postfach 432 CH 4242 Laufen on our own responsibility hereby declare that the Lau f...

Page 10: ...Laufen Bathrooms AG Wahlenstrasse 46 CH 4242 Laufen Switzerland www laufen com Controllers name Date Fabrication number 11 06 18 H2 9995 2 000 000 1 PLU...

Reviews: