background image

30 s

02

03

G

1/2

G

1/2

G

3/4

150 mm

min. 38 mm

G

1/2

G

1/2

153 mm

01a

01b

°C

DE

 Einstellung der Temperaturbegrenzung 

FR 

Réglage de la butée de température

IT 

Regolazione della limitazione di temperatura

EN 

Setting the temperature limitation

ES 

Ajuste de la limitación de temperatura

NL 

Instellen van temperatuurbegrenzing

CS 

Nastavení omezení teploty

LT 

Temperatūros ribojimo nustatymas

PL 

Ustawianie ogranicznika temperatury

HU 

Hőmérséklet-korlátozás beállítása

RU 

Регулировка предела температуры

BG 

Настройка на ограничението на температурата

DE 

Einstellung der Mengenbegrenzung

FR 

Réglage de la butée de débit

IT 

Regolazione della limitazione di portata

EN 

Setting the flow limitation

ES 

Ajuste de la limitación de las cantidades

NL 

Instellen van hoeveelheidsbegrenzing

CS 

Nastavení omezení průtoku

LT 

Vandens suvartojimo ribojimo reguliavimas

PL 

Ustawianie ogranicznika ilości

HU 

Mennyiségkorlátozás beállítása

RU 

Регулировка предельного расхода воды

BG 

Настройка на ограничението на количеството

01

01

02

02

03

03

Instruktion für Patrone mit Mengen- und Temperaturbegrenzungen

Instruction de la cartouche à butées fixes

Istruzioni per cartuccia con limitazioni fisse

Instruction cartridge with temperature and flow rate adjustable stops

Instrucciones para cartucho con limitaciones de temperaturas y limitaciones de cantidades

Instructie voor patroon met hoeveelheids- en temperatuurbegrenzing

Pokyny týkající se kartuše s omezením průtoku a teploty

Instrukcija kasetei su vandens suvartojimo ir temperatūros ribojimu

Instrukcja do wkładu z ogranicznikiem ilości i temperatury

A patron mennyiség- és hőmérséklet-korlátozásának beállítása

Инструкция для картриджа с ограничением расхода воды и температуры

Инструкция за патрони с ограничение на количеството и температурата

6

DE/FR/IT/EN/ES/NL/CS/LT/PL/HU/RU/BG

Montageablauf

Exécution du montage

Esecuzione del montaggio

Assembly procedure

Proceso de montaje

Montageverloop

Průběh montáže

Montavimo tvarka

Instrukcja montażu

A szerelés menete

Последовательность монтажа

Последователност при монтажа

Summary of Contents for CLINIC HF941060100094

Page 1: ...ucciones NL Deze handleiding moet aan de gebruiker worden bezorgd Garantie aansprakelijkheid enkel bij montage volgens de handleiding door een bevoegde vakman en volgens de lokale voorschriften CS Ten...

Page 2: ...sfonctionnement r sultant d une installation incorrecte ou d une mauvaise qualit de l eau FR Informazioni importanti da osservare prima della messa in funzione Usare solo pezzi originali LAUFEN Un fil...

Page 3: ...ss dem Benutzer ausgeh ndigt werden Garantie Haftung nur bei Montage gem ss Anleitung durch eine konzessionierte Fachkraft und gem ss rtlicher Vorschriften FR Cette instruction doit tre remise l utili...

Page 4: ...95 115 65 182 20 139 153 G1 2 G3 4 G1 2 206 215 265 144 65 45 153 G1 2 G1 2 G1 2 CLINIC CLINIC CLINIC long CLINIC long CLINIC short HF941022100094 HF941050100094 HF941060100064 HF941023100094 HF941003...

Page 5: ...9 a b 30 s 1 2 1 2 3 4 5 SW 36 max 35 mm 35 mm 1 2 3 4 5 SW 36 max 40 mm 35 mm 01 02 03 Montageablauf Ex cution du montage Esecuzione del montaggio Assembly procedure Proceso de montaje Montageverloop...

Page 6: ...mo reguliavimas PL Ustawianie ogranicznika ilo ci HU Mennyis gkorl toz s be ll t sa RU BG 01 01 02 02 03 03 Instruktion f r Patrone mit Mengen und Temperaturbegrenzungen Instruction de la cartouche bu...

Page 7: ...cement de la cartouche Sostituzione della cartuccia Replacement of the cartridge Cambiar el cartucho Vervangen van de patroon V m na kartu e Pakeisti patron Wymiana wk adu Patroncsere Auswechseln des...

Page 8: ...zt usazuj ne istoty Pro pravi delnou p i pou vejte m kkou ut rku m dlov roztok a vodu Osu it suchou ut rkou Vyvarujte se pou v n abrazivn ch l tek nebo rozpou t del kter po kozuj povrch Na po kozen k...

Reviews: