background image

Diese Anleitung muss dem Benutzer ausgehändigt werden. Garantie/Haftung nur bei Montage gemäss Anleitung durch 

eine konzessionierte Fachkraft und gemäss örtlicher Vorschriften bei Druckbereich 1 – 10 bar.
La présente notice doit être remise à l‘utilisateur. Garantie/responsabilité uniquement assurées en cas de montage con-

forme au mode d’emploi, effectué par un spécialiste concessionnaire et en fonction des prescriptions locales dans des 

conditions de pression comprises entre 1 et 10 bars. 
Le presenti istruzioni vano consegnate all‘utilizzatore. Garanzia/responsabilità assicurate soltanto in caso di montaggio 

conforme alle istruzioni per l’uso e eseguito da uno specialista concessionario in funzione delle prescrizioni locali con un 

campo di pressione di 1-10 bar.
These instructions must be issued to the user. Guarantee/Liability only when assembled by an approved specialist in 

accordance with the instructions and local regulations within the pressure range 1-10 bar.
Este manual debe entregarse al usuario. Garantía/Responsabilidad sólo cuando está montado según las instrucciones 

de un profesional autorizado y de conformidad con la normativa local en el rango de presión 1-10 bar.
Deze handleiding moet worden overhandigd aan de gebruiker. Garantie/aansprakelijkheid enkel bij montage volgens de 

handleiding door een bevoegde vakman en volgens de lokale voorschriften bij drukbereik 1-10 bar.

Tento návod musíte předat uživateli. Garance/záruka pouze při montáži, prováděné dle návodu osobou odborně způsobi-

lou s příslušnou koncesí a dle předpisů platných v místě a při tlaku v rozmezí od 1 do 10 barů.

Šią instrukciją reikia perduoti naudotojui. Garantija / turtinė atsakomybė suteikiama, jei montavimą pagal instrukciją atlie-

ka kvalifikuotas specialistas pagal vietinius reikalavimus reikalavimus esant 1–10 barų slėgio diapazonui.

Niniejsza instrukcja musi być przekazana użytkownikowi. Gwarancja/odpowiedzialność prawna wyłącznie w przypad-

ku montażu wykonanego przez upoważnionego specjalistę zgodnie z instrukcją oraz lokalnymi przepisami w zakresie 

ciśnienia od 1 do 10 bar. 

 

Ezt az útmutatót a felhasználónak kézhez kell kapnia. Garancia/felelősség csak engedéllyel rendelkező szakember által 

végrehajtott, az útmutatásnak és a helyi előírásoknak megfelelő szerelés esetén, 1–10 baros nyomástartományban.

Это руководство должно быть передано пользователю. Гарантия действительна только в том случае, если монтаж 

выполнен специалистом согласно инструкции и с учетом местных предписаний при диапазоне давления 1-10 бар.

Това ръководство трябва да бъде предоставено на потребителя. Гаранция / отговорност само при монтаж в 

съответствие с ръководството от лицензиран специалист и в съответствие с местните разпоредби за диапазон 

на налягането 1-10 бара.

DE

FR

IT

EN

ES

CS

LT

PL

BG

HU

RU

NL

DE/FR/IT/EN/ES/NL/CS/LT/PL/HU/RU/BG

8.2069.1

Dusch-WC Rimless, wandhängend

WC-douche rimless, suspendu

WC con doccia senza bordo, installazione a parete

Shower WC, rimless, wall-mounted

Asiento ducha rimless, suspendido de la pared

Douche-WC randloos, wandmontage

Klozet se sprškou bez oplachového kruhu, nástěnný

Unitazas su dušeliu be vandens paskirstymo lanko, pakabinamas ant sienos

Miska WC z funkcją bidetu, bezrantowa, podwieszana

Bidé-WC, perem nélküli, fali

Унитаз с душем без ободка, подвесной

Многофункционална тоалетна чиния, без ръб, със стенно окачване

Cleanet RIVA 

Summary of Contents for Cleanet RIVA 8.2069.1

Page 1: ...de handleiding door een bevoegde vakman en volgens de lokale voorschriften bij drukbereik 1 10 bar Tento n vod mus te p edat u ivateli Garance z ruka pouze p i mont i prov d n dle n vodu osobou odbor...

Page 2: ...rov deska Adapterio plok t P yta adaptacyjna Adapterlemez 8 9469 0 8 2069 1 8 9169 1 8 9469 2 AAA 4x1 5V 8 9169 4 8 9169 5 8 9169 2 8 9469 1 3 8 3 8 3 8 8 9469 3 8 9169 3 Lieferumfang Contenu du coli...

Page 3: ...nebalanso srove kuri neturi vir yti 30 mA Be to elek tros instaliacija turi b ti su srov s jungikliu kad b t u tikrintas vis poli i jungimas tinkle Tarp vonios metalini element reikia rengti tampos i...

Page 4: ...Circut Breaker Ground Fault Circuit Interupter Electrical Switch TN S N L PE 1 1 3 N 1 2 2 ES xxA ES xxA GFCI 30mA OCB B xxA 4 N 2 Montageablauf Ex cution du montage Esecuzione del montaggio Assembly...

Page 5: ...x 0 5cm a b a b 9 5cm a b a b max 15 Nm SW19 Montageablauf Ex cution du montage Esecuzione del montaggio Assembly procedure Proceso de montaje Montageverloop Pr b h mont e Montavimo tvarka Odp yw mont...

Page 6: ...mm a c b 30 s click click Montageablauf Ex cution du montage Esecuzione del montaggio Assembly procedure Proceso de montaje Montageverloop Pr b h mont e Montavimo tvarka Odp yw monta owy A szerel s me...

Page 7: ...lue 15 25 fH 8 4 14 dH MISE EN SERVICE Mesurer duret eau avec bandelette et choisir plage 25 35 fH 14 19 7 dH INBETRIEBNAHME Das Dusch WC wird entl ftet Bitte warten MESSA IN FUNZIONE L aria del WC co...

Page 8: ...ouvercle verticalement dans les charni res INBETRIEBNAHME Bitte tragen Sie die Seriennummer in die Garantiekarte ein und retournieren Sie diese Seriennummer 123 MESSA IN FUNZIONE Si prega di inserire...

Page 9: ...kontrol Kontrola dzia ania M k d sellen rz s Proceso de montaje Montageverloop Pr b h mont e Montavimo tvarka Odp yw monta owy A szerel s menete Das Dusch WC ist nun betriebsbereit und kann dem Endku...

Page 10: ...end client Explique al cliente final las funciones principales del asiento ducha El modo de demostraci n le per mite realizar una c moda presentaci n sin tener que activar manualmente la detecci n de...

Page 11: ...f r Fachleute Um die Keramik zu demontieren bitte weiter dr cken Mit abbrechen Vorgang stoppen SMONTAGGIO CERAMICA Solo per professionisti Per smontare la ceramica premere Avanti Premere Annulla per f...

Page 12: ...z sur Continuer Interrompre le processus couper et mettre maintenant l interrupteur en marche Le chauffe eau se remplit de nouveau KERAMIK DEMONTAGE SMONTAGGIO CERAMICA DISMANTLING BOWL D MONTAGE CUVE...

Page 13: ...O CERAMICA OPEN ASSEMBLING BOWL OPEN MONTAGE CUVETTE OPEN KERAMIK MONTAGE ON MONTAGGIO CERAMICA ON ASSEMBLING BOWL ON MONTAGE CUVETTE ON DE FR IT EN ES NL CS LT PL HU RU BG 13 ON a b click click Servi...

Page 14: ...S NL CS LT PL HU RU BG 9 a min 15 0N b a b min 15 0N a b min 15 0N a b Montageablauf Ex cution du montage Esecuzione del montaggio Assembly procedure Funktionskontrolle Contr le de fonctionnement Cont...

Page 15: ...s Servicio Service Servis Aptarnavimas Batteriewechsel Remplacement des piles Sostituzione batterie Changing batteries Cambio de bater a Batterijen vervangen V m na baterie Baterij keitimas Wymiana ba...

Page 16: ...kijelentj k hogy a Cleanet RIVA term k megfelel az p t si term kekre vonatkoz 89 106 EGK ir nyelv a meghat rozott fesz lts ghat ron bel li berendez sekre vonatkoz 2014 35 EU EGT vonatkoz s ir nyelv az...

Reviews: