14
DE/FR/IT/EN/ES/NL/CS/LT/PL/HU/RU/BG/PT/SK/HR/DA/ET/FI/LV/NO/RO/SV/SL
Uso
DIN 51097 C
30°
Attenzione!
La superficie del piatto doccia,
se umida, presenta un maggiore rischio di sci-
volata. Ciò avviene tanto più se vengono usati
sapone, shampoo, olio per il bagno, ecc.
Utilisation
DIN 51097 C
30°
Prudence!
Lorsqu’elle est humide, la surface
du receveur présente un danger accru de
glissade. Et c‘est d’autant plus le cas lorsque
l’on utilise du savon, un shampoing, de l’huile
pour le bain, etc.
DE
Allgemeine Hinweise, Pflegeanleitung
FR
Informations générales,
entretien
IT
Indicazioni generali,
istruzioni per la
manutenzione
Allgemeines zum Gebrauch
Nach jedem Gebrauch Wasser ablaufen lassen.
Lassen Sie Kinder nie unbeaufsichtigt in der
Bade- oder Duschwanne.
Pflegeanleitung
Die Oberfläche nimmt kaum Schmutz auf und
ist einfach zu reinigen und zu pflegen.
Zur regelmässigen Pflege empfehlen wir: einen
Schwamm, ein weiches Tuch und etwas anti-
statisches Reinigungsmittel. Wenn nötig mit
einem weichen Tuch trocken reiben.
Die Oberfläche wirkt schmutzabweisend.
Vermeiden Sie den Einsatz von Scheuermit-
teln oder Lösungsmitteln, die die Oberfläche
beschädigen.
Starke Verschmutzung entfernt man mit flüssi-
gem Haushaltsreiniger wie z. B. Geschirrspül-
mittel oder Seifenlauge (Verdünnungsvorschrift
beachten).
Stets mit reichlich klarem Wasser nachspülen,
mit Tuch nachpolieren.
Keine säurehaltigen Reinigungsmittel oder
Essigreiniger verwenden.
Beschädigungen
Verkratzte Oberflächen sollten vom Fachmann
behandelt werden. Mit lösungsmittelfreier
Polierpaste behandeln. Wenn nötig, kann
die Oberfläche zuerst mit Nassschleifpapier
(n°800, danach n°1200) behandelt werden,
bevor sie poliert wird.
Benutzen Sie auf
keinen Fall alkohol- oder azetonhaltige
Lösungsmittel
.
Schäden, die durch unsachgemässe
Behandlung durch den Benutzer entstehen,
entziehen sich unserer Garantieleistung.
Benutzung
DIN 51097 C
30°
Vorsicht!
Bei Nässe weist die Oberfläche ein
Ansteigen der Gefahr des Ausrutschens auf.
Dies ist vor allem dann der Fall, wenn Seifen,
Shampoos Badeöle usw. benutzt werden.
Généralités quant à son emploi
Laisser l’eau s’écouler après chaque utilisation.
Ne pas laisser les enfants sans surveillance
dans la baignoire ou le receveur de douche.
Entretien
La surface n’absorbe pratiquement aucune
saleté et se nettoie et s’entretient facilement.
Pour son entretien régulier, nous vous recom-
mandons d’utiliser une éponge, un chiffon
doux et un peu de détergent industriel antista-
tique. Au besoin, sécher le receveur de douche
en le frottant avec un chiffon doux.
La surface est résistante à la saleté.
Evitez d’employer des produits de nettoyage
abrasifs ou des solvants, qui endommageraient
la surface du receveur.
Si le receveur de douche est très sale,
utiliser un produit d’entretien liquide comme,
par exemple, du produit pour vaisselle ou de
l’eau savonneuse (respecter les prescriptions
en matière de dilution).
Toujours rincer abondamment à l’eau claire
et faire briller avec un chiffon. Ne pas utiliser
de détergent à base d’acide ou de vinaigre
ménager.
Détériorations
Faire réparer les zones griffées par un
spécialiste. Traiter à l’aide d’une pâte à polir
sans solvants. Si nécessaire, passer d’abord
un papier abrasif humide (n° 800, ensuite n°
1200) avant de polir la surface.
Ne jamais
utiliser de solvants contenant de l’alcool
ou de l’acétone.
Les dégâts dus à un traitement inapproprié
par l’utilisateur ne sont pas couverts par
la garantie.
Generalità d‘uso
Dopo ciascun utilizzo, procedere al drenaggio
completo dell’acqua.
L’uso della vasca o del piatto doccia da
parte dei bambini deve essere costantemente
supervisionato.
Istruzioni di manutenzione
La superficie praticamente non attrae sporcizia
ed è facile da pulire e sottoporre a manu-
tenzione. Il piatto doccia conserverà tutta la
sua luminosità e la sua resistenza allo sporco
soltanto se vengono rispettate queste istruzioni!
Se necessario, asciugare il piatto doccia
strofinandolo con un panno delicato.
La superficie ha un effetto antisporco.
Evitate di usare prodotti detergenti abrasivi
o solventi che potrebbero danneggiare la
superficie.
Lo sporco ostinato si rimuove con un detersivo
liquido, per uso domestico, come ad esempio
un detersivo per i piatti o acqua saponata
(rispettare le specifiche di diluizione). Sciac-
quare sempre con abbondante acqua pulita
e quindi lucidare con un panno. Non utilizzare
detersivi a base di componenti acidi o conte-
nenti aceto.
Danni
Le superfici graffiate dovrebbero essere trattate
da un tecnico specializzato. Passare una pasta
lucidante priva di solventi. Se necessario, la
superficie può essere pretrattata con carta
abrasiva a umido (n. 800, poi n. 1200), prima
di essere lucidata.
Non utilizzare mai sol-
venti contenenti alcol o acetone.
La nostra garanzia decade in caso di danni
imputabili al trattamento non corretto da
parte dell’utente.
EN
General Information, Maintenance
Instructions
Use
DIN 51097 C
30°
Beware!
Increased risk of slipping when sur-
face is wet. This is particularly so when using
soap, shampoo, bath oil, etc.
General instructions for use
Drain the water after each use.
Never leave children unsupervised in the bath
or shower tray.
Care instructions
The surface gathers hardly any dirt and is easy
to clean and care for. For regular cleaning
we recommend: A sponge, soft cloth and
some antistatic cleaning agent. Rub down,
if necessary, with a soft cloth. The surface is
dirt-repellent.
Avoid using scouring agents or solvents, which
may damage the surface of the shower tray.
Remove heavy dirt with liquid household
cleaner e.g. dishwash detergents or liquid
soap (observe dilution instructions). Always
rinse with plenty of clear water and buff up with
a cloth. Do not use any acidic cleaning agents
or vinegar-based cleaning agents.
Damage
Scratched surfaces should be treated by the
specialist. Buff with a solvent-free polishing
paste. If necessary, the surface can firstly be
rubbed down with wet emery paper (N°. 800,
followed by N°. 1200) before being polished.
In no case are alcohol or solvents contain-
ing acetone to be used.
Damage resulting from inappropriate
treatment by the user will not be covered
by our guarantee.