background image

NEW 11/18

7

T48335ES

MODELO T48335

CONTROL REMOTO

1.  Instale las dos baterías “AAA” (no incluídas), como se muestra en la 

Figura 4

.

2.  Todas las funciones realizadas con el Control Remoto pueden re-

alizarse de igual forma con los Controles Manuales.

3.  No mezcle baterías viejas y nuevas. No mezcle baterías alcalinas, 

estándar (carbono-cinc) o recargables (níquel-cadmio).

4.  NO ARROJE LAS BATERÍAS AL FUEGO, LAS BATERÍAS PUEDEN ES-

TALLAR O PUEDE DERRAMARSE EL LÍQUIDO CONTENIDO.

Figura 2

Conjunto 

de la Base 

de Soporte

Cable Eléctrico

Tornillos

Figura 1

Base de 

Soporte B

Base de 

Soporte A

Puntas

Orificios para 

Puntas

Llave

ENSAMBLAJE

1.  Para facilitar el armado, recueste el Ventilador de modo que la parrilla 

negra y el tablero de control den hacia arriba.

2.  Arme las Mitades de la Base de Apoyo encastrando las 

Puntas

 de la 

Base de Apoyo A

 con los

 Orificios para Puntas

 en la 

Base de Apoyo B

(Figura 1)

3.  Alinee la Montura de la Base de Apoyo con la Base del Motor. Cerciórese 

de alinear la 

Llave

 del 

Conjunto de la Base de Soporte

 con la Muesca 

Localizadora de la Base Del Motor. Adose la Montura de la Base de 

Apoyo a la Base del Motor con 

Tornillos

(Figura 2)

OPERACIÓN

Puede operar este ventilador con los controles manuales ubicados en la 

parte superior de la unidad 

(Figuras 3) 

o con el control remoto 

(Figuras 4)

.

1.  Coloque el ventilador sobre una superficie firme y nivelada.
2.  Conecte el cable eléctrico a un tomacorriente de 120 volts. 

Asegúrese que el enchufe encaje 

firmemente en el tomacorriente.

De no encajar firmemente en el tomacorriente, podrían de-

slizarse parcial o completamente fuera del tomacorriente 

apenas con un ligero movimiento del cable conectado. Los 

receptáculos en esta condición pueden sobrecalentarse y 

constituir un grave riesgo de incendio; si está cubierto por 

una cortina, el peligro de incendio es aún mayor.

3.  Suministre corriente eléctrica al ventilador al presionar el 

Botón de Encen-

dido

 ( ). El ventilador operará inicialmente en velocidad alta, velocidad 3. 

4. 

VELOCIDAD DEL VENTILADOR:

 Ahora usted puede ajustar la veloci-

dad del ventilador al nivel deseado, 3, 2, o 1 oprimiendo el 

Botón de 

Velocidad

 ( ). 

5. 

OSCILACIÓN:

 Presione el 

Botón de Oscilación

 (

) para iniciar y detener 

la función de oscilación. 

6. 

FUNCIÓN DE TEMPORIZADOR:

 Este ventilador está equipado con 

un temporizador. El temporizador se puede configurar para 1-8 horas. 

Continúe pulsando el 

Botón del Temporizador 

( ) para llegar a la con-

figuración de tiempo deseada. Para cancelar el temporizador, pulse el 

Botón de Temporizador

 ( ) hasta que las luces se apaguen. 

7. 

CARACTERÍSTICA DE NOCHE:

 Presione el 

Botón de Noche

 ( ) una vez 

para activar la función. Las luces del ventilador se atenuarán un 50 %. El 

ventilador funcionará en la configuración alta (3) por una hora, cambiará 

a la configuración media (2) por una hora y, por último, cambiará a la 

configuración baja (1) hasta que el usuario interactúe con el ventilador. 

La funcion de noche no funciona con ninguna otra funcion, exepto osci-

lacion. Presione Cualquier otro boton para cancelar la funcion de noche. 

8. Después de apagar el ventilador, desconecte la unidad del tomacor-

riente eléctrico.

Figura 3

Figura 4

Botón de 

Encendido/ 

Apagado

Botón de

Velocidad

Botón de

Temporizador

Botón de 

Oscilación

Botón de 

Noche

Figura 3

Botón de 

Velocidad

Botón de 

Oscilación

Botón de 

Temporizador

Botón de 

Noche

Botón de 

Encendido/ 

Apagado

Summary of Contents for ULTRA AIR T48335

Page 1: ...ALL OPERATE OR MAINTAIN THE PRODUCT DESCRIBED PROTECT YOURSELF AND OTHERS BY OBSERVING ALL SAFETY INFORMATION FAILURE TO COMPLY WITH INSTRUCTIONS COULD RESULT IN PERSONAL INJURY AND OR PROPERTY DAMAGE...

Page 2: ...terference in a residential installation This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harm ful inter...

Page 3: ...outlet When plugs fit loosely into receptacles they may slip partially or completely out of the receptacle with only the slight movement of the attached cord Recepta cles in this condition may overhe...

Page 4: ...duct must be returned to Lasko Products LLC at customer expense with proof of purchase within the warranty period Contact the Lasko customer service department to obtain a Return Authorization RA DO N...

Page 5: ...EN LESIONES PERSONALES Y O DA OS A LA PROPIEDAD Tiene Preguntas Necesita una Parte Por favor no regrese el producto a la tienda Contacte al departamento de servicio al cliente de Lasko Products 1 800...

Page 6: ...n razonable contra la interferencia perjudicial en una instalaci n residen cial Este equipo genera utiliza y puede irradiar energ a de frecuencias de radio y si no se instala y utiliza de conformidad...

Page 7: ...ial o completamente fuera del tomacorriente apenas con un ligero movimiento del cable conectado Los recept culos en esta condici n pueden sobrecalentarse y constituir un grave riesgo de incendio si es...

Page 8: ...evolver el producto a Lasko Products LLC a cargo del cliente con la prueba de compra dentro del per odo de garant a Comun quese con el departamento de atenci n al cliente de Lasko para obtener una Aut...

Reviews: