background image

Tubo de Extensión

Tuerca de Ajuste de 

Altura

Base

1. Inserte el tubo de diametro mayor en la base con un movimiento 

giratorio (Figura 5). Mientras que inserta el tubo en la base, girelo 

ejerciendo presion hasta que este tubo quede firmemente asentado 

en la base.

2. Para ajustar la altura: 

  a)  Afloje la 

Tuerca de Ajuste de Altura

  b) Eleve o baje el 

Tubo de Extensión

 hasta obtener la altura  

 deseada. 

  c)  Apriete la 

Tuerca de Ajuste de Altura

MODEL S18601

OPERATION 

This Fan may be operated by the Manual Controls located 
on front of the unit (as shown in 

Figure 10

) or by the Remote 

Control (shown in 

Figure 13)

.

1. Plug the cord set into a 120 V~ outlet.
2.  Apply power to the Fan by pushing the 

Power Button 

( ). 

3. 

FAN SPEED:

  You may now adjust the fan speed by 

pressing the 

Fan Speed Button

 ( ).

4. 

OSCILLATION: 

Push down oscillation knob on motor 

housing to make fan head move from side to side. 

(Figures 11 and 12)

5.  After turning the Fan off, unplug the unit from the 

electrical outlet.

Rev. A 10/12

4

2084822

Rev. A 10/12

9

2084822

Figure 10

Fan Speed

Button

Power Button

1.   Inclinarla 

Cabeza del Ventilador

 hacia atrás. Coloque la 

Rejilla 

Trasera

 en el 

Conjunto de Cabezal.

 

(Figura 7)

2. Alinear la lengüeta de la 

Rejilla Trasera

 con la ranura en la parte 

superior de la cubierta delantera del 

Conjunto de Cabezal.

  

PASO 4: ENSAMBLE DEL ASPAY REJILLA

PASO 2: ENSAMBLE DEL PIE

COLOQUE LA BASE EN EL PISO

1.   Coloque el 

Conjunto de Cabezal

 

con el 

Collar

 en el 

Tubo de 

Extensión. (Figura 6)

 

2. Sostenga firmemente el 

Tubo de 

Extensión

 y empuje el 

Conjunto 

de Cabezal

 hacia abajo con un 

movimiento giratorio hasta que 

quede asentado en el 

Tubo de 

Extensión

.

PASO 3: CONJUNTO DE LA CABEZA

1.  Saque el conjunto de la tubería del cartón como muestra. 

(Figura 1)

2.  Desafloje la 

Tuerca de Ajuste de Altura

, girando en sentido 

contrahorario. 

(Figura 2)

3.  Eleve la 

Extensión De La Tubería.

 

(Figura 3) 

4.  Apriete la 

Tuerca de Ajuste de Altura

, girando en sentido horario. 

(Figura 4) 

PASO 1: ARMADO DE LA TUBERÍA

3.  Asiente la 

Parrilla Trasera

 y sujetela con la 

Tuerca de Plástico

 

hacia la Derecha. Deslice la 

Helice

 en el Eje del 

Motor

.

 

(Figura 8)

 Alinear la 

Ranura Del Cubo

 de la tapa con el 

Pasador

 

del eje del motor. 

(Figura 8A) 

4.  Para asegurar la 

Helice

, enroscarla hasta que quede 

apretada en el 

Cubo de la Tapa

 haciéndola girar Hacia 

la Izuierda.

Down: Oscillate

Up: Stationary

Figure 11

Figure 12

Figura 2

Figura 4

Figura 3

Figura 1

Tuerca de 

Ajuste de 

Altura

Tubería de 

Extension

Figura  5

Rejilla 

Trasera

Figura 7

Figura 8

Parrilla Trasera

Helice

Tuerca de 

Plastico

Figura 8A

Pasador

Ranura 

del Cubo

Conjunto de 

Cabezal

Collar

Tubo de 

Extensión

Figura 6

Parrilla 

Delantera

Tapa de

Ventilador

5. Con la cabeza del ventilador en posición vertical, coloque la  

    rejilla frontal alineando el ornamento en forma horizontal.        

    Asegure las rejillas insertando estas comenzando por la parte   

    de abajo y siguiendo hacia arriba. 

NO NECESITO EL GAN    

    CHOS DE LA REJILLA PARA ENSAMBLE

.    

Conjunto de 

Cabezal

No tome tubos separados. En caso de tuberías se separados, 

insertar un tubo en el tubo B.

A

B

Ampliar

tubo

Summary of Contents for S18601

Page 1: ... de estado en estado y de provincia en provincia Se requiere prueba de compra antes que se acepte un reclamo bajo garantía Rev A 10 12 12 2084822 MODELO S18601 18 STAND FAN with REMOTE CONTROL MODEL S18601 READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS READ CAREFULLY BEFORE ATTEMPTING TO ASSEMBLE INSTALL OPERATE OR MAINTAIN THE PRODUCT DESCRIBED PROTECT YOURSELF AND OTHERS BY OBSERVING ALL SAFETY INFORMATION FA...

Page 2: ...placed AVOID the use of extension cords power strips power taps outlet style air fresheners or other cord connected device as these devices may overheat and cause a fire hazard DO NOT route power cord under rugs carpets runners or furniture This may damage the cord or cause it to overheat creating a fire hazard ALWAYS place the Fan on a stable flat level surface while in operation to prevent the F...

Page 3: ...t a Loosen Height Adjustment Nut b Raise or lower Extension Pipe to desired height c Tighten Height Adjustment Nut 1 Place Head Assembly with Collar onto Extension Pipe Figure 6 2 Holding Extension Pipe firmly twist Head Assembly downward until seated on Extension Pipe 1 Tilt Head Assembly back Put Rear Grill on Head Assembly Figure 7 2 Align tab of Plastic Rear Grill with groove on top of front H...

Page 4: ...on el Collar en el Tubo de Extensión Figura 6 2 Sostenga firmemente el Tubo de ExtensiónyempujeelConjunto de Cabezal hacia abajo con un movimiento giratorio hasta que quede asentado en el Tubo de Extensión PASO 3 CONJUNTO DE LA CABEZA 1 Saque el conjunto de la tubería del cartón como muestra Figura 1 2 Desafloje la Tuerca de Ajuste de Altura girando en sentido contrahorario Figura 2 3 Eleve la Ext...

Page 5: ...tos dispositivos pueden sobrecalentarse y causar un riesgo de incendio NO coloque los cables de alimentación debajo de alfombras tapetes o muebles Esto puede dañar el cable o causar que se sobrecaliente y originar un riesgo de incendio SIEMPRE colocar el ventilador en una superficie estable plana y nivelada mientras esté funcionando para evitar que el ventilador se caiga NUNCA inserte ni permita q...

Page 6: ...riod Contact the Lasko customer service department to obtain a Return Authorization RA DO NOT return products without an RA or the warranty claim will not be processed WHAT THIS WARRANTY DOES NOT COVER This warranty does not apply if the product was damaged or failed because of accident improper handling or operation shipping damage abuse misuse unauthorized repairs made or attempted This warranty...

Reviews: