background image

NEW 6/18

6

CT16560ES

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Lea todas las instrucciones antes de usar este Calefactor.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

Al usar artefactos eléctricos, siempre deben tomarse precauciones básicas para reducir el riesgo de 

incendio, choque eléctrico y lesiones a personas:

• 

SÓLO CONECTE EL CALENTADOR DIRECTAMENTE A UNA TOMA DE CORRIENTE/CONECTOR DE PARED DE 120V. NUNCA UTILICE 
CON UN CABLE DE EXTENSIÓN. NO CONECTE EL CALENTADOR A CUALQUIER DISPOSITIVO CONECTADO A OTRO CABLE, TALES 
COMO UNA CAJA DE ENCHUFES, PROTECTOR CONTRA SOBRETENSIONES, ADAPTADORES DE SALIDA MÚLTIPLE, CARRETE DE 
CABLE, O LOS AMBIENTADORES CON SALIDA DE CORRIENTE. EL USO DE ESTOS DISPOSITIVOS PUEDE PROVOCAR UN PELIGRO DE 
INCENDIO. NO ENCHUFE VARIOS DISPOSITIVOS EN LA MISMA TOMA DE CORRIENTE O EN EL MISMO CIRCUITO DEL CALENTADOR. 

• 

LAS CONEXIONES DE TOMAS DE CORRIENTE DE PARED DEFECTUOSAS PUEDEN CAUSAR QUE LA TOMA DE CORRIENTE SE 
RECALIENTE. ASEGÚRESE DE QUE EL ENCHUFE DEL CALENTADOR ENCAJA PERFECTAMENTE EN LA TOMA DE CORRIENTE ANTES DE 
CADA USO. DURANTE EL USO, VERIFIQUE PARA ASEGURARSE DE QUE EL ENCHUFE DEL CALENTADOR NO SE ESTÁ RECALENTANDO. 
SI ES NECESARIO, HAGA QUE UN ELECTRICISTA CALIFICADO REVISE Y/O REEMPLACE LA TOMA DE CORRIENTE DE PARED. NO 
UTILICE ESTE CALENTADOR CON ALGÚN DISPOSITIVO DE CONTROL DE VELOCIDAD DE ESTADO SÓLIDO.

•  Asegúrese de que la fuente de alimentación se ajuste a los requerimientos eléctricos del Calentador.
•  Es necesario tener un cuidado extremo cuando se utiliza un calentador alrededor o cerca de niños o personas con discapacidad. No se debe 

dejar el calentador operando sin supervisión. Nunca deje a los niños sin supervisión cuando el calentador esté encendido o conectado.

•  Este artefacto tiene un enchufe polarizado (una clavija es más amplia que la otra). Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, este 

enchufe ha sido diseñado para encajar en un tomacorriente polarizado de una sola manera. Si el enchufe no entra completamente en la 
toma de corriente, invierta el enchufe. Si aún no encaja, póngase en contacto con un electricista calificado. No trate de modificar esta 
función de seguridad.

•  NO utilice el Calentador en áreas donde se use o almacene gasolina, pintura, o líquidos inflamables. NO utilice el Calentador en lugares donde 

se almacenan productos químicos inflamables o explosivos, o en ambientes húmedos.

•  No opere el Calentador con un cable o enchufe dañado, cuando tenga una falla o cuando se haya caído o dañado en alguna manera. Para 

desconectar el Calentador, APAGUE el Calentador y luego retire el enchufe de la toma de corriente. 

•  Siempre desconecte el calentador cuando no esté en uso. Desconecte el cable de corriente antes de realizar el mantenimiento al Calentador 

o moverlo.

•  No inserte ni permita que los dedos u objetos extraños ingresen en alguna apertura de la ventilación o el extractor, pues puede causar 

una descarga eléctrica o incendio, o dañar el Calentador. No bloquee ni intente forzar el Calentador en alguna manera mientras que está 
en funcionamiento.

•  No bloquee las entradas de aire o el extractor en alguna manera. No coloque sobre superficies blandas, como la cama, donde las aberturas 

pueden bloquearse. No dependa del interruptor de encendido y apagado como el único medio de desconectar la corriente cuando mueva o 
realice mantenimiento al Calentador. Siempre desconecte el cable de corriente. 

•  Siempre coloque el Calefactor en una firme, plana y nivelada durante la operación para evitar la posibilidad de que el calefactor se cae. Localice el 

cable de manera que el Calefactor de ventilador o de otros objetos que no son los mismos. No coloque el cable de alimentación debajo de alfombras. 
NO cubra el cable con tapetes, caminos estrechos o elementos de cobertura similares, ya que puede causar el cable se sobrecaliente. Coloque el cable 
de alimentación alejado de las personas y donde no se pueda tropezar.

•  Este Calefactor está CALIENTE cuando está en funcionamiento. Para evitar quemaduras, no permita que la piel desnuda toque las superficies calientes. 

Siempre use la agarradera cuando traslade este Calefactor. Mantenga los materiales combustibles, tales como muebles, almohadas, ropa de cama, 
papeles, vestimenta y cortinas por lo menos a 3 pies (0.9 m) del frente del Calefactor y manténgalos por lo menos a 1 pie (0.3 m) de los costados y de 
la parte trasera.

•  Este Calefactor no está diseñado para ser usado en lugares húmedos o mojados. Este Calefactor no está diseñado para usar en baños, áreas de 

lavandería o lugares interiores similares. NUNCA ubique un Calefactor en un lugar donde podría caer dentro de una tina de baño o cualquier otro 
recipiente de agua. 

•  No use Calentadores al aire libre.
•  Este Calefactor no es adecuado para usar en instalaciones de agricultura incluyendo áreas donde se almacene ganado, aves de corral u otros animales. 

Por favor consulte el Articulo 547-7 (2008) del Código Eléctrico Nacional (NEC), o los códigos o normas estatales o locales aplicables con relación a 
los requisitos eléctricos para edificios destinados a las agricultura. 

ESTE CALEFACTOR NO CUMPLE CON LOS REQUISITOS DEL ARTICULO 547-7 

DEL NEC (2008).

•  Este Calefactor no es adecuado para usar en lugares peligrosos. Por favor consulte el Artículo 500 del Código Eléctrico Nacional (NEC), o los códigos 

o normas estatales o locales aplicables con relación a los requisitos eléctricos para lugares peligrosos. 

ESTE CALEFACTOR NO CUMPLE CON LOS 

REQUISITOS DEL ARTICULO 500 (2008).

NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para aparatos digitales Clase B, conforme a la Parte 15 de las Normas de la FCC. Estos 

límites están diseñados para brindar protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y 
puede irradiar energía de frecuencias de radio y, si no se instala y utiliza de conformidad con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial a 
las comunicaciones de radio.  Sin embargo, no hay garantía de que la interferencia no ocurra en una instalación en particular. Si este equipo no causa 
interferencia perjudicial a la recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar al encender y apagar el equipo, el usuario puede intentar 
corregir la interferencia con una o más de las siguientes medidas: •Reorientar o reubicar la antena receptora. •Aumentar la separación entre el equipo 
y el receptor. Conectar el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente a donde está conectado el receptor. •Pedir ayuda al distribuidor o a un 
técnico experimentado de televisión y radio. Se informa al usuario que los cambios y las modificaciones realizadas al equipo sin la aprobación del 
fabricante pueden anular la autoridad del usuario de operar este equipo.

Por favor contacte a Servicio al Cliente al 800-233-0268 de lunes a viernes de 8 am a 5 pm EST para obtener asistencia.

ADVERTENCIA

PRECAUCIÓN

NEW 6/18

3

CT16560ES

OPERATION 

(Figure 1)

1.  Carefully remove the Heater from the bag and the carton.
2.  Place the Heater on a firm, level surface.  Plastic or rubber tabs, 

like the feet on this unit, may stick to furniture surfaces and/or 
hardwood floors. The unit may leave a residue that could darken, 
stain or leave permanent blemishes on the finish of certain furniture 
surfaces, including wood surfaces, and/or hardwood floors.

3.  Plug the cord set into a 120 volt outlet.

Be sure that the plug fits tightly into outlet.

When plugs fit loosely into receptacles, they may 
slip partially or completely out of the receptacle 
with only the slight movement of the attached cord. 
Receptacles in this condition may overheat and 
pose a serious fire hazard; if covered by a curtain 
or drape, the fire hazard is even greater.

4. When the Heater is initially plugged in, there will be a “beep” 

and the 

Power Light

 will come on indicating that there is power 

to the unit.  The 

Power Light 

will remain lit until the Heater is 

unplugged from the electrical outlet.

5.  Turn the Heat er ON by press ing the 

Pow er But ton

 ( ).

6. When ini tial ly turned on, the Heat er will be in HIGH heat (1500 

Watts) on 

Max

. (The High light will be steady and the Max light 

will be blink ing).

7.  Press the (  ) button for LOW heat. 
8. Pressing the 

Pow er But ton

 a second time will turn the Heater OFF. 

9.  When the Heater is turned OFF, the red light on the Heat er will 

re main lit until the Heater is unplugged from the elec tri cal out let.

MODEL CT16560

Oscillation Function

Pressing the 

Oscillation Button

 will al low the Heat er to os cil late 

back and forth. To stop the os cil la tion, press the 

Os cil la tion But ton

 

again. When the Heater is in Automatic Tem per a ture Control, the 
oscillation function will stop when the set tem per a ture is reached 
and resume when the Heater turns back on. 

Temperature Function 

The automatic temperature function will only operate on HIGH heat. 
You cannot set the temperature automatically when the unit is in 
the LOW heat mode.
To set the room at a specific temperature, press the 

Tem per a ture 

Button 

( ) to the desired setting. The light un der the cho sen tem-

 per a ture will con tin ue to blink until the room reach es the de sired 
tem per a ture.  The Heater will cycle off and on to maintain the room 
temperature. When set on MAX, the Heater will run continuously. 

Remote Control

 (Figure 2)

1.  Install two “AAA” batteries (not included).
2.  Do not mix old and new batteries. Do not mix alkaline, standard 

(carbon-zinc) or rechargeable (nickel-cadmium) batteries.

3.  DO NOT DISPOSE OF BATTERIES IN FIRE. BATTERIES MAY 

EXPLODE OR LEAK.

4.  Press the power button on the remote to turn the heater on and off.
5.  Press the "high" button to put the heater into high heat.
6.  Press the "low" button to put the heater into low heat.
7. The oscillation button on the remote works identically to the 

oscillation button on the heater.

8.  Press the plus or minus sign on the 

Temperature Button 

( )

 

to 

select the desired temperature setting.

If you lose your remote control, please call Customer Service to 
order a replacement at 1-800-233-0268, Monday through Friday, 
between the hours of 8:00 a.m. and 5:00 p.m. EST.

Lasko

Figure 2

Os cil la tion

Button

Temperature

Button

Back

Front

Power

Button

Low Heat

High Heat

Figure 1

Oscillation

Button

Power 

Button

Temperature

Button

Low Heat

High Heat

Power

Light

High/Low

Button

Reviews: