background image

Rev. G 5/04

6

5155ES

Rev. G 5/04

3

5155ES

FUNCIONAMIENTO 

Tablero de control (Figura 1)

1. Retire cuidadosamente el calefactor de la bolsa plástica y caja.
2. Coloque el Calefactor sobe una superficie firme y plana.
3. Enchufe el cable eléctrico a un tomacorriente de 120V. Asegúrese

que el enchufe quede bien ajustado. Un ajuste suelto puede
causar sobrecalentamiento y dañar el enchufe.

4.

Al enchufar el Calefactor se oye un tono para indicar que la unidad
recibe alimentación eléctrica.

5.

Botón ON/FUNCTION. Al oprimirse este botón, la luz indicadora
HIGH se ilumina indicando que el Calefactor se encuentra en el
modo de calor alto. (1500 vatios)

6.

Si se oprime de nuevo el botón ON/FUNCTION, la luz indicadora
HIGH se apaga y la luz indicadora LOW se ilumina indicando que
el Calefactor se encuentra en el modo de calor bajo. (900 vatios)

7.

Si se oprime de nuevo el botón ON/FUNCTION, la luz indicadora
LOW se apaga y la luz indicadora FAN se ilumina indicando
que el Calefactor se encuentra en el modo de ventilador
solamente.

8.

Botón OFF – Al oprimir este botón el Calefactor se apaga.

9.

Botón “TIMER”. Oprímalo una vez y se enciende la luz que indica
1/2 hora de funcionamiento. Oprímalo de nuevo y la luz indica 1
hora. Oprímalo por tercera vez y se indica 1.5 horas. El tiempo
total máximo que puede indicarse es de 7.5 horas. Si se sigue
oprimiendo el botón TIMER se avanza por los ajustes hasta que
se apaguen todas las luces del temporizador. Cuando están
apagadas las luces indicadoras del temporizador, el Calefactor
funciona continuamente.

10. Botón “SWING”. Si se oprime este botón la luz SWING se ilumina y el

Calefactor oscila a través de una carrera de 120 grados. Oprímalo de
nuevo para apagar la luz y detener la oscilación.

11. El calefactor debe colocarse plano en el piso; de lo contrario el

interruptor protector en caso de vuelco lo apaga automáticamente.

12. Para desconectar el Calefactor, oprima el botón “OFF” y retire el

enchufe del tomacorriente.

Control remoto: (Figura 2)

1. Oprima el botón ON-HIGH o el ON-LOW para encender el

calefactor y escoger ya sea calor ALTO o BAJO.

2. Los botones OFF, TIMER y SWING funcionan de la misma

manera explicada en los pasos 5 al 7 de las instrucciones de
uso dadas anteriormente.

3. El control remoto recibe alimentación de las dos baterías AAA

provistas. Hay una cubierta en la parte posterior del control remoto
que puede retirarse para sustituir las baterías según se requiera.

4. No mezcle baterías, ni las baterías frescas y viejas de

especificaciones diferentes.

LIMITED WARRANTY

SHOULD ACCESSORY PARTS BE NEEDED, CONTACT THE MANUFACTURER FOR IN-WARRANTY REPLACEMENT
PARTS. A COPY OF PROOF-OF-PURCHASE MUST BE INCLUDED ALONG WITH THE TYPE AND STYLE, WHICH IS
LOCATED ON THE BOTTOM OF YOUR APPLIANCE.

This product is warranted for three years from the date of purchase against defects in workmanship and/or materials.  At our
option, parts that prove to be defective will either be repaired or replaced or the whole product will be replaced.
Should electrical or mechanical repair become necessary during the warranty period, send your complete product, postage or
freight pre-paid to the nearest service center.  Call the number below for the service station nearest you.
Should a part need replacement, you must give us the type and style of your appliance.  You will find this at the bottom of the
appliance.  In either case, a copy of your proof-of-purchase is requested.
This warranty does not apply if the damage occurs because of accident, improper handling or operation, shipping damage,
abuse, misuse, unauthorized repairs made or attempted, of the use of the product for commercial service.
ALL WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED, LAST FOR THREE YEARS FROM THE DATE OF ORIGINAL PURCHASE.
THIS WARRANTY DOES NOT COVER LIABILITY FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR ANY CAUSE
WHATSOEVER.
Some states do not allow limitations on how long any implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so that the above limitations and exclusions may not apply to you.  This warranty gives you specific
legal rights. You may also have rights which vary from state to state.

FOR PARTS:

For Replacement parts please call: 1-800-233-0268, MONDAY THROUGH FRIDAY, BETWEEN THE HOURS OF 8 AM

and 4 PM EST. “PLEASE DO NOT RETURN PRODUCT TO PLACE OF PURCHASE”

Reference the type and style of product (located on the underside of the product) when you call.

FOR TECHNICAL ASSISTANCE AND SERVICE CENTER LOCATIONS:

For any questions, comments or the location of your nearest service center, PLEASE CALL OUR TOLL-FREE “HOTLINE”

AT 1-800-233-0268, MONDAY THROUGH FRIDAY, BETWEEN THE HOURS OF 8 AM and 5 PM EST.

Please reference product name and model no. when you call.

Appliance Service Dept. 300 Confederate Drive Franklin, TN 37064.

PLEASE DO NOT SEND PRODUCT TO THIS LOCATION!

For more information please visit our website: www.laskoproducts.com

MODELO 5155

MODEL 5155

CONTROLES

Figura 1

OFF

T I M E R

FUNCTION SWING

ON

0.5

1

2

4

Fan

L

H

+

+

Figura 2

CARACTERÍSTICAS DE SEGURIDAD

1. El Calefactor tiene incorporado un protector contra sobrecarga

térmica para evitar que se sobrecaliente.

2. Cuando se alcance una temperatura de sobrecalentamiento, el

calefactor se apaga automáticamente. Sólo puede volverse a
encender después que el usuario reposicione la unidad.

Para reposicionar el Calefactor:
1. Desenchufe el Calefactor y espere de 10 minutos para que el

Calefactor se enfríe.

2. Después que los 10 minutos, tapan la Calefactor en otra vez y

sigue la INSTRUCCION de la OPERACION descrita en este
manual de la instrucción.

MOLESTE PUNTAS QUE DISPARAN

Si su Calefactor apaga inesperadamente o falla de operar, uno
de las características ya mencionadas de seguridad se puede
haber activado para prevenir recalentar.
1. Esté seguro que la cuerda del poder se tapa en un trabajar salida

eléctrica.

Si usted tiene un problema que no puede ser la resolución por los
pasos listó arriba, contacta Ayuda Técnica 800-233-0268, en el
lunes por el viernes, entre las horas de 8am y 5 p.m. EST.

MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA:

 SIEMPRE DESENCHUFE EL CORDÓN ANTES

DE MOVER O DAR SERVICIO A LA UNIDAD.

ADVERTENCIA:

 NO SUMERJA EL CALENTADOR EN AGUA

LIMPIEZA:

  Limpie la rejilla superior del calefactor con el accesorio

de cepillo de su aspiradora. Limpie el exterior del calefactor con un
paño suave.

NO INTENTE DESARMAR EL CALENTADOR.
ADVERTENCIA: 

NO RETIRE EL PROTECTOR DE REJILLA NI

PERMITA QUE EL CALENTADOR SE USE SIN EL PROTECTOR
DE REJILLA EN SU LUGAR.  NUNCA USE ALCOHOL NI
SOLVENTES.

SERVICIO:

  Cualquier otro ser vicio, con la excepción de

mantenimiento general por parte del usuario, deberá ser realizado
por un representante de servicio autorizado. Llamar al 1-800 -233-
0268, de lunes a viernes, entre las 8 a.m. y las 5 p.m. (Horario
Estándar del Este de los Estados Unidos), para averiguar la dirección
de su centro de servicio más cercano.

ALMACENAMIENTO:

  Guarde el calefactor, junto con estas

instrucciones, en su caja original y en un lugar fresco y seco.

Reviews: