background image

74

1

2

3

4
5
6

7

8

9

10

Elektroninis metalo ir elektros laid

Ň

 ieškiklis.

 

1

 Maksimalus 

rodmuo

2

 Šviesos 

diod

Ÿ

 ekranas (LED)

3

    Režimo rodmuo:

METAL / CAL / AC

4

    Šviesos diodas „

ġ

tampa (kin-

tamos srov

ŏ

s) rasta“

5

 

ġ

JUNGTA / IŠJUNGTA jungiklis

6

   Matavimo funkcij

Ÿ

 perjungi-

mas: Metalo paieška /
AC = kintamos srov

ŏ

paieška

7

 Kalibravimas

8

 Veltinio 

ň

iuožikliai

Baterijos dangtelis

10

  9 V baterija (baterij

Ÿ

 blokas / 

PP3 / 6LR61)

Galin

ŏ

 pus

ŏ

2

 Eksploatacijos pradžia

ġ

junkite prietais

Ņ

 (jungiklis 5). Automatinis išjungimas: Pra

ŏ

jus 

maždaug 2 minut

ŏ

ms po paskutinio matavimo, prietaisas 

automatiškai išsijungia. 

1

 Baterijos 

Ċ

d

ô

jimas

Atidarykite prietaiso galin

ŏ

je dalyje esan

ň

i

Ņ

 baterijos d

ŏ

tuv

Ő

 ir 

ř

d

ŏ

kite vien

Ņ

 9 V baterij

Ņ

. Atkreipkite d

ŏ

mes

ř

, kad nesumaišytum

ŏ

te 

poliškumo. Žr. paveiksl

ŏ

l

ř

 viršuje.

Perskaitykite vis

Ņ

 pateikiam

Ņ

 dokument

Ņ

 „Nuorodos d

ŏ

garantijos ir papildoma informacija“. Laikykit

ŏ

ň

ia esan

ň

i

Ÿ

 

instrukcijos nuostat

Ÿ

. R

Ŵ

pestingai saugokite šiuos dokumen-

tus.

!

LT

Summary of Contents for TwinFinder

Page 1: ...TwinFinder 02 06 10 14 18 22 26 30 34 38 42 46 50 54 58 62 66 70 74 78 82 86 DE GB NL DK FR ES IT PL FI PT SE NO TR RU UA CZ EE LV LT RO BG GR ...

Page 2: ...ock PP3 6LR61 2 Inbetriebnahme Gerät einschalten Taste 5 AutoShutOff Das Gerät schaltet sich ca 2 Minuten nach der letzten Messung automatisch aus 1 Einsetzen der Batterie Öffnen Sie das Batteriefach auf der Gehäuserückseite und setzen Sie eine 9V Batterie ein Dabei auf korrekte Polarität achten Siehe Abbildung oben Lesen Sie vollständig die Bedienungsanleitung und das bei liegende Heft Garantie u...

Page 3: ...direkt unter Putz bzw Holzpaneelen und anderen nicht metallischen Verschalungen Das Gerät auf die Wand setzen Bewegen Sie das Gerät langsam über die Oberfläche Normalerweise misst das Gerät durch seine hohe Empfindlichkeit in einem breiteren Einzugsbereich auf der Messoberfläche Wollen Sie das eigentliche Zentrum des Messobjektes bestimmen müssen Sie das Gerät jeweils von links und rechts auf das ...

Page 4: ...r die Stromversorgung aus wenn Sie in der Nähe von elektrischen Leitungen arbeiten Tipp 3 Halten Sie zur Vermeidung von Störungen während des Abtastvorgangs Ihre freie Hand oder sonstige Objekte mindestens 15Ɓcm vom Gerät entfernt Tipp 4 Das Gerät findet nur die äußere Kante von Metall konstruktionen die evtl um Türen Fenster und Ecken angebracht sind Anschließend die andere Kante der Metallkonstr...

Page 5: ... Leiten Sie diese Ladung ab in dem Sie Ihre freie Hand auf die Wand legen Tipp 9 Metall in Wänden z B Metallständerwerk übertragen elek trische Felder und erzeugen somit Störeinflüsse In diesem Fall wech seln Sie zu METALL Scan um die Umgebung zu untersuchen Tipp 10 Wichtig ist die Ausgangsposition Damit die maximale Empfindlichkeit erzielt werden kann beginnen Sie den Vorgang indem Sie das Gerät ...

Page 6: ...age AC found 5 ON OFF button 6 Toggle between scan modes Metal search AC voltage search 7 Calibration 8 Felt glide pad 9 Battery cover 10 9ƁV battery E Block PP3 6LR61 Backside 2 Operation Switch the device on Button 5 AutoShutOff The device will auto matically switch itself off about 2 minutes after the last measure ment Read the operating instructions and the enclosed brochure Guarantee and addi...

Page 7: ...er plaster wood panels and other non metallic cladding Place the device against the wall Move the device slowly across the surface Because of its high sensitivity the device can normally detect objects in a broad radius beneath the relevant surface If you want to determine the actual centre of the hidden object you must move the device from both left and right towards the object The position betwe...

Page 8: ...tarFinder as studs Always switch off the power supply when working near electric wires Tip 3 To avoid interference while scanning keep your free hand and other objects at least 15 cm away from the device Tip 4 The device only finds the outer edge of metal structures set into the wall for doors windows and corners Afterwards search for the other edge of the metal structure Slide the device sideways...

Page 9: ...e wall Tip 9 If you suspect that wires must be present but cannot find any this may be because they are shielded in conduits Use METAL Scan in order to check the near area Tip 10 The position where you start is important To achieve maxi mum sensitivity start by placing the device in a position which is known not to be near live wires 6 EU directives and disposal This device complies with all neces...

Page 10: ...j E blok PP3 6LR61 Achterzijde 2 Ingebruikname Schakel het apparaat in toets 5 AutoShutOff het apparaat schakelt ca 2 minuten na de laatste meting automatisch uit 1 Plaatsen van de batterijen Open het batterijvakje op de achterzijde van het apparaat en plaats een 9Vbatterij Let daarbij op de juiste polariteit Zie bovenstaande afbeelding Lees de bedieningshandleiding en de bijgevoegde brochure Gara...

Page 11: ...sp houten lambri sering en ander niet metallisch schotwerk Apparaat op de muur plaatsen Beweeg het apparaat langzaam over het oppervlak Gewoonlijk meet het apparaat dankzij de fijne gevoeligheid in een breed registratiebereik op het meetoppervlak Wanneer u het eigenlijke centrum van het meetobject wilt bepalen moet u het apparaat telkens van links en rechts in de richting van het object bewegen Tu...

Page 12: ...orging uit als u in de buurt van elektrische leidingen werkt Tip 3 houd uw vrije hand of andere voorwerpen tijdens het aftasten minimaal 15 cm van het apparaat verwijderd om storingen te ver mijden Tip 4 het apparaat vindt alléén de buitenste rand van metalen constructies die eventueel om deuren vensters en hoeken zijn aangebracht Vervolgens zoekt u de andere rand van de metalen constructie Beweeg...

Page 13: ...hand op de muur te leggen Tip 9 wanneer u het vermoeden hebt dat leidingen voorhanden zijn maar geen leidingen kunt vinden liggen deze eventueel afgescher md in kabelkanalen In dit geval omschakelen naar METAL Scan om de omgeving te onderzoeken Tip 10 de uitgangspositie is belangrijk om de maximale gevoelig heid te bereiken begint u het proces door het apparaat niet in de buurt van stroomvoerende ...

Page 14: ... 9V batteri E blok PP3 6LR61 Bagside 2 IIgangsætning Tænd apparatet knap 5 AutoShutOff Apparatet slukker automa tisk ca 2 minutter efter den sidste måling 1 Isætning af batteri Åbn låget til batterikammeret på bagsiden af apparatet og tilslut et 9V blokbatteri til batteriklemmerne Vær opmærksom på korrekt polaritet Se ovenstående figur Læs betjeningsvejledningen og det vedlagte hæfte Garantioplysn...

Page 15: ...alninger Sæt apparatet mod væggen Bevæg apparatet langsomt sidelæns henover overfladen Sædvanligvis måler apparatet på grund af sin store følsomhed over et bredt område på overfladen Når man skal finde midten af objektet skal apparatet bevæges fra henholdsvis venstre og højre mod målet Mellem de to markeringer er midten af metalobjektet Tip 1 Man kan man tilpasse følsomheden og derved komme tætter...

Page 16: ... objekter Sluk altid for strømmen på hovedafbryderen når der arbejdes i nærheden af elektriske ledninger Tip 3 For at undgå driftsforstyrrelser bør den frie hånd eller andre objekter ikke være nærmere end 15 cm fra apparatet når der måles Tip 4 Apparatet finder kun den udvendige kant af metalkonstrukti oner der evt er anbragt omkring døre vinduer og hjørner Herefter søges efter metalkonstruktionen...

Page 17: ...or at der er skjulte ledninger men ikke har lokalise ret dem kan de ligge i kabelbakker I dette tilfælde skiftes på funk tionsvælgeren til METAL Scan for at undersøge det omkringliggende materiale Tip 10 Udgangspositionen for målingen er vigtig For at den optima le målefølsomhed kan registreres påbegyndes målingen et sted på overfladen hvor StarFinder ikke er i nærheden af spændingsførende ledning...

Page 18: ...partiment à pile 10 Pile 9ƁV E BlocƁ ƁPP3 6LR61 Face arrière 2 Mise en service Mettez l appareil en marche touche 5 AutoShutOff l appareil s éteint automatiquement 2 minutes env après la dernière mesure 1 Installation de la pile Ouvrez le compartiment à pile au dos du boîtier et insérez une pile de 9V Veillez à ce que la polarité soit correcte Voir l illustration ci dessus Lisez entièrement le mod...

Page 19: ...nduites d eau directement sous l enduit les panneaux en bois ou les autres revêtements non métalliques Appliquez l appareil contre le mur Déplacez lentement l appareil sur la surface L appareil étant très sensible il réagit normalement sur un périmè tre assez large autour de la surface à mesurer Si vous voulez déter miner le centre précis de l objet à mesurer il faut alors déplacer l appareil vers...

Page 20: ...ujours l alimentation électrique quand vous travaillez à pro ximité de lignes électriques Conseil 3 Afin d éviter des perturbations lors de la détection maintenez votre main libre ou d autres objets à 15 cm au moins de l appareil Conseil 4 L appareil trouve seulement l arête extérieure de construc tions métalliques qui sont éventuellement situées autour des portes des fenêtres et dans les angles R...

Page 21: ...s qu il ne vous est pas possible toutefois de détecter il se peut qu elles soient protégées par des conduites pour les câbles Dans ce cas changez au mode d utilisation METAL Scan pour vérifier le milieu Conseil 10 La position de départ est importante Afin que la sensi bilité de l appareil soit au maximum commencez l opération en ne le le positionnant pas à proximité de lignes sous tension 6 Réglem...

Page 22: ... 9 Tapa de las pilas 10 Pila de 9V bloque E PP3 6LR61 Lado trasero 2 Funcionamiento Encender el aparato tecla 5 AutoShutOff el aparato se apaga automáticamente 2 minutos después de la última medición 1 Instalación de la pila Abra el compartimiento de pilas del lado trasero del aparato y ponga una pila de 9V Preste atención a la polaridad correcta Ver figura arriba Lea atentamente las instrucciones...

Page 23: ...de calefacción y tuberías de agua debajo del revoque o de paneles de madera y otros encofrados no metálicos Coloque el aparato contra la pared Deslice lentamente el aparato por la superficie de la pared Normalmente el aparato mide con su alta sensibilidad una amplia zona de detección de la superficie a medir Si desea determinar el centro propio del objeto medido tiene que acercar el aparato al obj...

Page 24: ... los detecte como objetos metálicos Siempre apague la electricidad cuando tra baje cerca de alambres eléctricos Consejo 3 Para evitar interferencias mientras se realiza la explora ción mantenga su mano libre y demás objetos a un mínimo de 15 cm de distancia del aparato Consejo 4 El aparato detecta únicamente el borde exterior de construcciones metálicas integradas eventualmente en puertas ventanas...

Page 25: ...e en la pared Consejo 9 Los metales en las paredes p ej celosías de montantes verticales de metal transmiten campos eléctricos generando así per turbaciones En este caso cambie al modo METAL Scan para verificar el ambiente Consejo 10 La posición donde usted comienza es importante Para disponer de la máxima sensibilidad comience por colocar el aparato en una posición alejada de cables con corriente...

Page 26: ...portello batteria 10 Batteria a 9V E Block PP3 6LR61 Lato posteriore 2 Messa in servizio Accendere l apparecchio tasto 5 AutoShutOff l apparecchio si spe gne automaticamente trascorsi circa 2 minuti dall ultima misurazione 1 Installazione della pila Aprire il vano della pila sul retro dell apparecchio e collocarvi una pila da 9 V Fare attenzione alle corretta polarità Vedi foto sopra Leggere compl...

Page 27: ...enti non metallici Mettere l apparecchio a contatto con la parete Spostare l apparecchio lentamente sulla superficie della parete Grazie alla sua grande sensibilità normalmente l apparecchio misura anche a grande distanza dall oggetto su un vasto campo della superficie Per determinare il centro geometrico dell oggetto da individuare è necessario avvicinare l apparecchio all oggetto da sinistra e d...

Page 28: ...sotto tensione in pareti murate a secco con infissi di metallo non vengono riconosci uti Suggerimento 3 per evitare anomalie durante il lavoro tenere la mano libera o altri oggetti ad almeno 15 cm di distanza dall apparecchio Suggerimento 4 l apparecchio trova solo lo spigolo esterno delle costruzioni metalliche che sono eventualmente montate su porte finestre ed angoli Cercare quindi l altro spig...

Page 29: ... dalla sua posizione reale Scaricare le cariche elettrostatiche portando la mano libera a contatto con la parete Suggerimento 9 Se si presume la presenza di cavi elettrici ma non se ne individua nessuno essi sono probabilmente installati in canaline e quindi schermati In questo caso commutare su METAL Scan per esplorare l ambiente Suggerimento 10 Importante è la posizione iniziale per ottenere la ...

Page 30: ... 9 Pokrywa baterii 10 Bateria 9 V blok E PP3 6LR61 Strona tylna 2 Uruchamianie WÙŅczyņ przyrzŅd przycisk 5 AutoShutOff przyrzŅd wyÙŅcza siŐ automatycznie po upÙywie ok 2 minut od ostatniego pomiaru 1 WkĜadanie baterii Otworzyņ komorŐ baterii z tyÙu obudowy i wÙożyņ bateriŐ 9 V Zwróņ uwagŐ na prawidÙowŅ biegunowoūņ Patrz ilustracja u góry Przeczytaņ dokÙadnie instrukcjŐ obsÙugi i zaÙŅczonŅ broszurŐ...

Page 31: ...o pod tynkiem panelami drewni anymi lub innŅ niemetalowŅ zabudowŅ PrzyÙożyņ przyrzŅd do ūciany Powoli poruszaņ przyrzŅdem po powierzchni Ze wzglŐdu na dużŅ czuÙoūņ przyrzŅd normalnie dokonuje pomi aru na dużym obszarze mierzonej powierzchni Jeżeli ma zostaņ okreūlone centrum mierzonego obiektu należy przybliżaņ przyrzŅd od lewej i od prawej strony do obiektu PomiŐdzy oboma zazna czonymi punktami z...

Page 32: ...lektrycznych należy zawsze wyÙŅczyņ zasilanie prŅdem Wskazówka 3 w celu unikniŐcia zakÙóceš należy podczas pomiaru trzymaņ wolnŅ dÙoš i inne przedmioty w odlegÙoūci co najmniej 15 cm od przyrzŅdu Wskazówka 4 PrzyrzŅd odnajduje tylko zewnŐtrzne krawŐdzie kon strukcji metalowych znajdujŅcych siŐ ewentualnie wokóÙ drzwi okien i naroży NastŐpnie odszukaņ drugŅ krawŐdŻ konstrukcji metalowej Poruszaņ bo...

Page 33: ...przyÙożenie wolnej rŐki do ūciany Wskazówka 9 w razie przypuszczenia wystŐpowania przewodów i nieznalezienia żadnych z nich istnieje możliwoūņ że sŅ one uÙożone w kanaÙach kablowych W tym przypadku przeÙŅczyņ na METAL Scan aby zbadaņ otoczenie Wskazówka 10 ważna jest pozycja wyjūciowa aby móc uzyskaņ maksymalnŅ czuÙoūņ należy rozpoczŅņ operacjŐ przez ustawienie przyrzŅdu nie z daleka od wszystkich...

Page 34: ...apehmuste 9 Paristokotelon kansi 10 9 V paristo E Block PP3 6LR61 Takasivu 2 Käyttöönotto Käynnistä laite painike 5 AutoShutOff Laite kytkeytyy pois päältä noin 2 min kuluttua viimeisestä mittauksesta 1 Pariston asettaminen laitteeseen Avaa kotelon takasivulla sijaitseva paristolokero ja aseta sisään yksi 9V paristo Huomaa napaisuus Katso kuva ylh Lue käyttöohje kokonaan Lue myös lisälehti Takuu j...

Page 35: ...tusteräksen lämmitysputket ja vesijohdot muuratusta puurakenteisesta tai muusta ei metallisesta seinästä Aseta laite kiinni seinään Liikuta laitetta hitaasti seinän pintaa pitkin Tavallisesti tämä erittäin herkkä laite mittaa mittauspintaa leveäm män alueen Kun haluat määrittää mittauskohteen keskipisteen liikuta laitetta vuorotellen vasemmalta ja oikealta kohdetta kohti Metalliesineen keskikohta ...

Page 36: ...ite ilmaisee ne mahdollisesti palkkeina Katkaise sähkö ennen kuin alat työskennellä sähköjohtojen lähellä Vihje 3 Pidä häiriöiden välttämiseksi vapaana oleva käsi ja kaikki esi neet vähintään 15 cm päässä laitteesta Vihje 4 Laite löytää vain ulkoreunan sellaisista metallirakenteista joita on esim ovien ikkunoiden tai nurkkien ympärillä Etsi sen jäl keen metallirakenteen toinen reuna Siirrä laitett...

Page 37: ...allisesti tämä erittäin herkkä laite mittaa mittauspintaa leveäm män alueen Kun haluat määrittää mittauskohteen keskipisteen liikuta laitetta vuorotellen vasemmalta ja oikealta kohdetta kohti Sähköjohdon keskikohta on näiden kahden merkinnän välissä Katso myös vihje 1 Vihje 7 Pinnan laadusta riippuen kitka voi aiheuttaa häiritsevää latausta Tällöin syttyvät LED it 2 heti kun laitetta liikutetaan T...

Page 38: ...a da bateria 10 Pilha 9V bloco E PP3 6LR61 Lado traseiro 2 Colocação em funcionamento Ligue o aparelho tecla 5 AutoShutOff desconexão automática O aparelho desliga se automaticamente ao fim de 2 minutos após a última medição 1 Inserir a pilha Abra o compartimento da pilha na parte traseira da caixa e insira uma pilha de 9V Observe a polaridade correcta V ilustração acima Leia integralmente as inst...

Page 39: ... de água debaixo do reboco ou de painéis de madeira e de outros revestimentos não metálicos Coloque o aparelho contra a parede Movimente lentamente o aparelho sobre a superfície Normalmente graças à sua elevada sensibilidade o aparelho mede uma área de captação maior na área de medição Se pretender determinar o centro efectivo do objecto a medir tem de mover o aparelho da esquerda para a direita s...

Page 40: ...igue sempre o abastecimento de corrente quando trabal har perto de fios eléctricos Dica 3 para evitar perturbações durante o processo de detecção mantenha a mão que tem livre ou objectos pelo menos a 15 cm de distância do aparelho Dica 4 o aparelho só detecta a borda exterior de construções de metal que eventualmente se encontrem à volta de portas janelas e cantos A seguir procure a outra borda da...

Page 41: ...rede para desviar a carga Dica 9 se supuser que há fios mas não os encontrar é possível que estes estejam protegidos em canais de cabos Neste caso mude para METAL Scan para sondar as imediações Dica 10 a posição de partida é importante para que a sensibilidade máxima possa ser alcançada não posicione o aparelho perto de fios sob tensão ao começar o processo 6 Disposições da UE e eliminação O apare...

Page 42: ...g 8 Filtyta 9 Batterilock 10 9V Batteri E Block PP3 6LR61 Baksidan 2 Idrifttagande Slå på apparaten knapp 5 AutoShutOff Apparaten stängs av auto matiskt cirka 2 minuter efter den senaste mätningen 1 Lägga i batteriet Öppna batterifacket på baksidan och lägg i ett 9V batteri Se till att vända polerna rätt Se bilden ovan Läs igenom hela bruksanvisningen och det medföljande häftet Garanti och extra a...

Page 43: ...ärn vär merör och vattenledningar direkt under putsen respektive träpanel en eller andra ickemetalliska ytor Håll apparaten mot väggen Flytta apparaten sakta steg för steg över hela ytan Normalt mäter apparaten tack vare sin känslighet inom ett brett område på mätytan Önskar du fastställa mätobjektets egentliga centrum måste du flytta apparaten från såväl vänster som från höger mot objektet ifråga...

Page 44: ...r sörjningen om du arbetar i närheten av elektriska ledningar Tips 3 För att undvika störningar är det viktigt att du under avkän ningen håller din andra hand och andra objekt minst 15 cm bort från apparaten Tips 4 Apparaten finner bara den yttersta kanten av de metallkon struktioner som eventuellt finns runt dörrar och fönster samt vid hörn Sök sedan den andra kanten på metallkonstruktionen Skjut...

Page 45: ...ytta apparaten lite långsammare utmed respektive yta utan att man kommer i direkt kontakt med den Tips 9 Om du förmodar att det finns en ledning på att visst ställe men inte har hittat den så befinner den sig förmodligen i en kabel kanal I detta fall växlar du till METAL Scan för att undersöka omgiv ningen Tips 10 Beakta utgångspositionen För att få en maximal känslighet är det viktigt att börja m...

Page 46: ... volts batteri E blokk PP3 6LR61 Bakside 2 Igangsetting Slå apparatet på knapp 5 AutoShutOff Apparatet slår seg av auto matisk ca 2 minutter etter at den siste målingen ble foretatt 1 Innsetting av batteriet Åpne batterirommet på baksiden av apparatet og sett inn et 9V batteri Sørg for korrekt polaritet Se illustrasjonen ovenfor Les fullstendig gjennom bruksanvisningen og det vedlagte hef tet Gara...

Page 47: ...skjult direkte under pussen eller tre paneler og andre ikke metalliske forskalninger Still apparatet på veggen Beveg apparatet langsomt over overflaten Vanligvis måler apparatet over en bredere arbeidsområde takket være dens høye ømfintlighet Hvis du ønsker å fastlegge måleob jektets egentlige sentrum så må du bevege apparatet mot objektet både fra den venstre og høyre siden Mellom de to markering...

Page 48: ... Slå alltid av strømforsyningen når du arbeider i nærheten av elektriske ledninger Tips 3 For å unngå at det oppstår forstyrrelser under scanningen bør du holde den ledige hånden og andre gjenstander i en avstand av minst 15 cm fra apparatet Tips 4 Apparatet finner bare ytterkanten av metallkonstruksjoner som eventuelt er montert rundt dører vinduer og hjørner Søk deretter etter den andre kanten t...

Page 49: ...d å legge den ledige hånden på veggen Tips 9 Dersom du formoder at det finnes ledninger men du ikke fin ner noen er disse muligens skjermet av i kabelkanaler I dette tilfellet skal det skiftes over til METAL Scan for å undersøke omgivelsene Tips 10 Utgangsposisjonen er viktig For at maksimum ømfintlighet skal kunne oppnås bør du begynne prosessen med at du ikke plas serer apparatet i nærheten av s...

Page 50: ...lmesi kapaŒÚ 10 9V Pil E Blok PP3 6LR61 Arka taraf 2 ÇalČĵtČrma CihazÚ çalÚŭtÚrÚnÚz DüŒme 5 AutoShutOff Cihaz son ölçümden yakl 2 dakika sonra otomatik olarak kapanÚr 1 Pilin takČlmasČ Gövdenin arkasÚnda bulunan pil yuvasÚ kapaŒÚnÚ açÚnÚz ve içine bir adet 9V pil yerleŭtiriniz DoŒru kutup yönüne dikkat ediniz YukarÚdaki ŭekle bakÚnÚz KullanÚm kÚlavuzunu ve ekte bulunan Garanti Bilgileri ve DiŒer A...

Page 51: ...rme demirleri kalorifer ve su borularÚnÚ tanÚr CihazÚ duvarÚn üzerine yerleŭtiriniz CihazÚ yüzey üstünde yavaŭ bir ŭekilde hareket ettiriniz Cihaz normalde yüksek hassaslÚŒÚ sayesinde ölçüm yüzeyinde daha geniŭ bir alanda ölçüm yapar Ölçümle saptanan nesnenin gerçek konumunu belirlemek isterseniz cihazÚ saŒdan ve soldan nesneye doŒru hareket ettirmelisiniz Ġki iŭaret arasÚnda metal nesnenin ortasÚ...

Page 52: ...atÚna yakÚn yerde çalÚŭtÚŒÚnÚzda daima elektriŒi kesiniz Tavsiye 3 Tarama iŭlemi sÚrasÚnda parazitlerin meydana gelmesini önlemek için boŭta kalan elinizi veya baŭka nesneleri cihazdan en az 15 cm uzakta tutunuz Tavsiye 4 Cihaz kapÚ pencere ve köŭelerin etrafÚnda bulunabilecek metal konstrüksiyonlarÚn yalnÚzca dÚŭ kenarlarÚnÚ saptar ArdÚndan metal konstrüksiyonun diŒer kenarÚnÚ arayÚnÚz CihazÚ yan...

Page 53: ...üstüne koyarak bu yüklenmeleri boŭaltÚnÚz Tavsiye 9 Duvarlarda bulunan metaller örneŒin metal iskeleler elek trik alanlarÚnÚ iletir ve dolayÚsÚyla rahatsÚz edici etkiler yaratabilir Bu durumda etrafÚ taramak için METALL Scan iŭlevini seçiniz Tavsiye 10 BaŭlangÚç pozisyonu önemlidir Maksimum hassasiyetin elde edilebilmesi için iŭleme cihazÚ gerilim taŭÚyan elektrik hatlara uzak bir yere koyarak baŭ...

Page 54: ...рей 10 Батарея на 9 В E блок PP3 6LR61 Обратная сторона 2 Ввод в эксплуатацию Включить прибор клавиша 5 Автоотключение Прибор отключается автоматически примерно через 2 минуты после последнего измерения 1 Установка батареи Откройте отсек для батареи на задней стороне корпуса прибора и установите 9 В батарею При этом соблюдать полярность См рисунок выше Просим Вас полностью прочитать инструкцию по ...

Page 55: ...оводные трубы проложенные непосредственно под штукатуркой или деревянными панелями и другой неметаллической облицовкой Установите прибор на стену Медленно двигайте прибор по поверхности Обычно благодаря своей высокой чувствительности прибор проводит измерения в пределах большого радиуса обхвата поверхности измерений Если требуется определить собственно центр объекта измерений необходимо навести пр...

Page 56: ...распознает их как металлические объекты При работе возле электрических проводов всегда выключайте напряжение Совет 3 во избежание неисправностей держите во время процесса поиска Вашу свободную руку или другие предметы на расстоянии не менее 15 см от прибор Совет 4 Прибор находит только внешние края металлических конструкций которые могут находиться вокруг дверей окон и углов Затем найти другой кра...

Page 57: ...днако они не обнаружены то возможно провода экранированы в кабельных каналах В этом случае переключите прибор на функцию METALL Scan для обследования окружающего пространства Совет 10 важным является исходное положение Для обеспечения максимальной чувствительности начните процесс установив прибор не поблизости от проводов находящихся под напряжением 6 Правила и нормы ЕС и утилизация Прибор выполня...

Page 58: ... 9 Кришка батарейного відсіку 10 Батарея 9 В E Block PP3 6LR61 Задня сторона 2 Введення в експлуатацію Увімкніть прилад кнопка 5 Автоматичне вимкнення приблизно через 2 хвилини після останнього вимірювання прилад автоматично вимикається 1 Вставлення батареї Відкрийте батарейний відсік в нижній частині корпуса та вставте батарею на 9 В При цьому зверніть увагу на правильну полярність Див малюнок ви...

Page 59: ...об єкти наприклад сталеву арматуру труби опалення та водопроводи безпосередньо під штукатуркою або дерев яними панелями чи іншими неметалевими обшивками Прикладіть прилад до стіни Повільно пересувайте його по поверхні Через високу чутливість приладу зазвичай вимірюється доволі широка ділянка поверхні вимірювання Якщо бажано визначити центр вимірюваного об єкта необхідно попересувати прилад над об ...

Page 60: ...тавин вони можуть розпізнаватися приладом як металеві об єкти Працюючи поблизу від електропроводки завжди вимикайте електроживлення Порада 3 щоб уникнути перешкод тримайте вільну руку або інші предмети під час зондування на відстані щонайменш 15 см від приладу Порада 4 прилад знаходить лише зовнішні края металевих конструкцій які можливо встановлені навколо дверей вікон і кутів Після цього відшука...

Page 61: ...иклад металеві монтажні профілі передає електричні поля й тим самим створює перешкоджаючі впливи В цьому випадку перемкніть прилад на пошук металу що дослідити середовище Порада 10 важливим є вихідне положення щоб досягти максимальної чутливості на початку процесу не розміщуйте прилад поблизу від проводки під струмом 6 Нормативні вимоги ЄС й утилізація Цей пристрій задовольняє всім необхідним норм...

Page 62: ... 9 UzávŌr baterií 10 9V baterie E blok PP3 6LR61 Zadní strana 2 Uvedení do provozu ZapnŌte pŪístroj tlaňítko 5 AutoShutOff PŪístroj se automaticky vypne cca 2 minuty po posledním mŌŪení 1 Vložení baterie OtevŪete pŪihrádku na baterie na zadní stranŌ pŪístroje a vložte baterii 9 V Dbejte pŪitom na správnou polaritu Viz obrázek nahoŪe KompletnŌ si pŪeňtŌte návod k obsluze a pŪiložený sešit Pokyny pr...

Page 63: ...odní armatury a vodovodní potrubí pŪímo pod omítkou resp dŪevŌnými panely a jinými nekovovými bednŌními PŪístroj nasaŊte na stŌnu Pohybujte pŪístrojem pomalu po povrchu NormálnŌ mŌŪí pŪístroj díky své vysoké citlivosti v širokém okru hu na povrchu mŌŪení Chcete li urňit vlastní centrum mŌŪeného objektu musíte s pŪístrojem pohybovat zleva a zprava k objektu Mezi obŌma znaňkami je stŪed kovového obj...

Page 64: ...bjekty Pokud pracujete v blízkosti elektrických vedení vypnŌte vždy napájení Tip 3 Aby nedošlo k poruše bŌhem odeňítání musí být vaše volná ruka nebo jiné objekty vzdáleny minimálnŌ 15 cm od pŪístroje Tip 4 PŪístroj najde pouze vnŌjší hranu kovových konstrukcí které jsou pŪíp umístŌny okolo dveŪí oken a rohŶ Potom vyhledejte další okraj kovové konstrukce PosuŢte pŪístroj stranou nad stŌnu Jakmile ...

Page 65: ... odveŊte tento náboj Tip 9 Kov ve stŌnách napŪ kovové výztuhy pŪenáší elektrická pole a tím vytváŪí rušivé vlivy V tomto pŪípadŌ pro zkontrolování okolí pŪepnŌte na METAL Scan Tip 10 DŶležitá je výchozí poloha Pro dosažení maximální citlivo sti nebudete na zaňátku pŪístroj umísůovat do blízkosti vodiňŶ pod napŌtím 6 Ustanovení EU a likvidace PŪístroj splŢuje všechny potŪebné normy pro volná pohyb ...

Page 66: ...AC 4 LED Pinge AC leitud 5 SEES VÄLJAS nupp 6 Mõõterežiimi ümberlülita mine metalliotsing AC vahelduvpinge otsing 7 Kalibreerimine 8 Vildist tugi liigutamiseks 9 Patareiklapp 10 9V patarei E plokk PP3 6LR61 Tagumine külg 2 Kasutuselevõtt Lülitada seade sisse nupp 5 AutoShutOff seade lülitub ca 2 minutit pärast viimast mõõtmist automaatselt välja Lugege kasutusjuhend ja kaasasolev brošüür Garantii ...

Page 67: ...ohvi või puitpaneelide ning muude mitte metallist vooderdiste all Asetada seade seinale Liigutage seadet aeglaselt üle pealispinna Tavaliselt mõõdab seade tänu suurele tundlikkusele laiemas tööpiir konnas mõõdetaval pinnal Kui tahate kindlaks määrata mõõdetava objekti tegelikku tsentrit tuleb teil liigutada seadet kord vasakult kord paremalt objekti suunas Kahe markeeringu vahele jääb metallist ob...

Page 68: ...a tala Lülitage alati voolutoide välja kui töötate elektrijuhtmete läheduses Nõuanne 3 Hoidke häirete vältimiseks otsimisprotsessi ajal oma vaba kätt või muid objekte seadmest vähemalt 15 cm kaugusel Nõuanne 4 Seade leiab ainult metallkonstruktsioonide välimise serva mis võib olla paigaldatud uste akende ja nurkade ümber Seejärel otsige metallkonstruktsiooni teist serva Nihutage seadet külgsuunas ...

Page 69: ...aeng kõrvale asetades oma vaba käe seinale Nõuanne 9 Metall seintes nt metallist tugikarkass kannab üle elek trivälju ja tekitab sellega segavaid mõjusid Sellisel juhul kasutage ümbruskonna uurimiseks METAL Scan i Nõuanne 10 Oluline on lähtepositsioon Maksimaalse tundlikkuse saavutamiseks ärge asetage seadet alguses kohe pingestatud juhtme te lähedusse 6 ELi nõuded ja utiliseerimine Seade täidab k...

Page 70: ...odalŘjuma vŃciţš 10 9V baterija E Block PP3 6LR61 Aizmugure 2 EkspluatÞcijas uzsÞkšana IerŘces ieslōgšana 5 taustiţš AutoShutOff IerŘce automŃtiski izslōdzas pōc apm 2 minŴtōm pōc pōdōjŃ mōrŘjuma izdarŘšanas 1 Baterijas ielikšana Atver baterijas nodalŘjumu korpusa aizmugurō un ievieto vienu 9V bateriju Ievōro pareizu polaritŃti SkatŘt augšōjo zŘmōjumu LŴdzam pilnŘbŃ iepazŘties ar Lietošanas instru...

Page 71: ...etŃlu piem armatŴrdzelzi apkures caurules un Ŵdensvadus kas atrodas zem apmetuma vai zem koka paneşiem un aiz citiem nemetŃliskiem materiŃliem Pieliek ierŘci pie sienas Lōni bŘda ierŘci pa attiecŘgo virsmu TŃ kŃ ierŘce ir şoti jutŘga tad tŃ parasti mōra plašu mōrŃmŃs virs mas zonu Ja nepieciešams noteikt mōrŃmŃ objekta centru tad ierŘci tuvina objektam no labŃs un kreisŃs puses Starp abiem marŜōju...

Page 72: ...Řst kŃ metŃliskus objektus StrŃdŃjot elektrŘbas vadu tuvumŃ noteikti jŃatslōdz strŃvas padeve 3 padoms Lai strŃdŃjot ar ierŘci nerastos tŃs darbŘbas traucōjumi tura otru roku un dažŃdus priekšmetus vismaz 15 cm attŃlumŃ no ierŘces 4 padoms Ja ierŘce atrod tikai metŃlisku konstrukciju Ńrōjo malu iespōjams ka konstrukcija atrodas aiz durvŘm logiem vai ap stŴri Pōc tam meklō metŃliskŃs konstrukcijas ...

Page 73: ...la laidumi pŃrnes elektriskos laukus un tŃdōjŃdi rada traucōjošu ietekmi TŃdŃ gadŘjumŃ lai izpōtŘtu attiecŘgo vietu izvōlas METAL Scan 10 padoms Izejas pozŘcija ir bŴtiska Lai varōtu panŃkt ierŘces maksimŃlo jutŘbu uzsŃkot darbu ierŘci pozicionō atrodoties atstatus no strŃvu vadošŃm lŘnijŃm 6 ES noteikumi un utilizÞcija LerŘce atbilst attiecŘgajiem normatŘviem par brŘvu preňu apriti ES Konkrōtais ...

Page 74: ...terija baterijŸ blokas PP3 6LR61 Galinŏ pusŏ 2 Eksploatacijos pradžia ġjunkite prietaisŅ jungiklis 5 Automatinis išjungimas Praŏjus maždaug 2 minutŏms po paskutinio matavimo prietaisas automatiškai išsijungia 1 Baterijos Ċdôjimas Atidarykite prietaiso galinŏje dalyje esanňiŅ baterijos dŏtuvŐ ir řdŏkite vienŅ 9 V baterijŅ Atkreipkite dŏmesř kad nesumaišytumŏte poliškumo Žr paveikslŏlř viršuje Persk...

Page 75: ... sistemos ir vandentiekio vamzdžius esanňius tie siog po tinku medžio plokštŏmis ar kitokiu nemetaliniu apkalimu Pridŏkite prietaisŅ prie sienos Lŏtai veskite prietaisŅ paviršiumi Dŏl didelio jautrumo prietaisas paprastai matuoja dideliame matavi mo plote aplink save Jei norite nustatyti tikrŅjř matuojamojo objek to centrŅ tai privalote pajudinti prietaisŅ artŏdami prie objekto iš kairŏs ř dešinŐ ...

Page 76: ...os identifikuoti kaip metalo objektus Dirbdami netoli elektros laidŸ visada išjunkite elektros tiekimŅ 3 patarimas Kad išvengtumŏte trikdžiŸ paieškos metu laikykite laisvŅjŅ rankŅ bei kitus objektus ne arňiau kaip 15 cm nuo prietaiso 4 patarimas Prietaisas aptinka tik išorinř metalo konstrukcijos kraštŅ kuria gali bŴti sutvirtinti durŸ langŸ ir kampŸ kraštai Iš karto ieškokite kito metalinŏs konst...

Page 77: ...nose esantis metalas pvz metalo atramos yra elek tros krŴvio laidininkas ir todŏl gali sukelti trikdžius Tokiu atveju per junkite METALO paieškos režimŅ kad galŏtumŏte ištirti aplinkŅ 10 patarimas Labai svarbi yra pradinŏ padŏtis Norŏdami pasiekti maksimalŸ jautrumŅ proceso pradžioje nelaikykite pietaiso netoli elektros laidŸ 6 ES nuostatos ir utilizavimas Prietaisas atitinka visus galiojanňius st...

Page 78: ...oc E PP3 6LR61 Partea posterioarń 2 Punerea în funcķiune Pornirea aparatului tasta 5 AutoShutOff Aparatul se opreŭte auto mat dupń cca 2 minute de la ultima mńsurare 1 Introducerea bateriei DeschideŰi compartimentul de baterii pe partea inferioarń a carcasei ŭi introduceŰi bateria de 9V Se va acorda atenŰie polaritńŰii corecte Vezi imaginea de mai sus CitiŰi integral instrucŰiunile de exploatare ŭ...

Page 79: ...nouri de lemn ŭi alte cofraje nemetalice Aparatul se aŭeazń pe perete DeplasaŰi aparatul uŭor pe suprafaŰń În mod normal aparatul mńsoarń datoritń sensibilitńŰii ridicate pe o zonń extinsń de colectare la suprafaŰa de mńsurare Dacń doriŰi sń determinaŰi centrul obiectului de mńsurat trebuie sń deplasaŰi aparatul mai întâi de la stânga ŭi apoi de la dreapta pe suprafaŰa obiectului Între cele douń m...

Page 80: ... alimentarea cu tensiune dacń lucraŰi în apropierea conductorilor electrici Sfatul 3 Pentru prevenirea perturbaŰiilor în timpul operaŰiunii de scanare ŰineŰi la o distanŰń de 15 cm de aparat mâna liberń sau alte obiecte Sfatul 4 Aparatul detecteazń numai cantul exterior al construcŰiilor metalice care sunt prevńzute event în jurul uŭilor ferestrelor ŭi colŰurilor În final cńutaŰi cealaltń margine ...

Page 81: ...rń peretele Sfatul 9 Metalul în pereŰi de ex structurń metalicń portantń trans mite câmpuri electrice ŭi genereazń astfel influenŰe perturbatoare În acest caz comutaŰi pe METAL Scan pentru examinarea zonei înconjurńtoare Sfatul 10 Importantń este poziŰia de pornire Pentru a atinge sensi bilitatea maximń începeŰi operaŰiunea fńrń sń poziŰionaŰi aparatul în apropierea conductorilor alimentaŰi cu ten...

Page 82: ... батерия E блок PP3 6LR61 Задна страна гръб 2 Въвеждане в експлоатация Включете уреда бутон 5 AutoShutOff автом изключване Уредът се изключва автоматично около 2 минути след последното измерване 1 Поставяне на батерията Отворете гнездото за батерията на обратната страна на корпуса и поставете една 9V батерия При това следете за правилна полярност Вижте фигурата горе Прочетете изцяло ръководството ...

Page 83: ...знава метали като армировъчна стомана отоплителни тръби и водопроводни тръби директно под мазилка или дървени плоскости и други неметални обвивки Поставете уреда на стената Движете уреда бавно върху повърхността Нормално поради своята висока чувствителност уредът измерва в широка зона върху измервателната повърхност Ако искате да определите същинския център на измервания обект трябва да придвижите...

Page 84: ...обекти Винаги изключвайте електрическото захранване когато работите в близост до електрически проводници Съвет 3 С цел избягване на смущения по време на процеса на сканиране дръжте Вашата свободна длан или други обекти на най малко 15 cm разстояние от обекта Съвет 4 Уредът намира само най външния ръб на метални конструкции които евентуално са поставени около врати прозорци и ъгли След това потърсе...

Page 85: ... свободна длан на стената Съвет 9 Метал в стени например метален корпус пренася електрически полета и така генерира смущаващи въздействия В този случай преминете към METAL Scan за да изследвате обкръжението Съвет 10 Важна е изходната позиция За да се постигне максималната чувствителност започнете процеса като позиционирате уреда в близост до проводници под напрежение 6 ЕС разпоредби и изхвърляне У...

Page 86: ... 6LR61 Πίσω πλευρά 2 Θέση σε λειτουργία Ενεργοποιήστε τη συσκευή πλήκτρο 5 AutoShutOff αυτόματο σύστημα απενεργοποίησης Η συσκευή απενεργοποιείται αυτόματα περ 2 λεπτά μετά την τελευταία μέτρηση 1 Χρήση της μπαταρίας Ανοίξτε τη θήκη μπαταρίας στην πίσω πλευρά του περιβλήματος και τοποθετήστε μία μπαταρία 9V E Block PP3 6LR61 Προσέξτε τη σωστή πολικότητα Βλέπε εικόνα επάνω Διαβάστε τις πλήρεις οδηγ...

Page 87: ...ύ σωλήνες θέρμανσης και αγωγούς νερού άμεσα κάτω από το επίχρισμα ή κάτω από ξύλινες και λοιπές μη μεταλλικές επενδύσεις Τοποθετήστε τη συσκευή στον τοίχο Κινήστε τη συσκευή αργά πάνω από την επιφάνεια Κατά κανόνα η συσκευή λόγω της υψηλής ευαισθησίας της μετρά στην ευρύτερη περιοχή τοποθέτησης στην επιφάνεια μέτρησης Εάν επιθυμείτε να προσδιορίσετε το πραγματικό κένρο του μετρούμενου αντικειμένου...

Page 88: ...ρεύματος όταν εργάζεστε κοντά σε ηλεκτρικούς αγωγούς Συμβουλή 3 Προς αποτροπή βλαβών κατά τη διάρκεια της διαδικασίας ανίχνευσης κρατάτε το ελεύθερο χέρι σας ή λοιπά αντικείμενα τουλάχιστον 15 cm μακριά από τη συσκευή Συμβουλή 4 Η συσκευή ανιχνεύει μόνο το εξωτερικό άκρο των μεταλλικών κατασκευών οι οποίες είναι ενδεχ τοποθετημένες γύρω από πόρτες παράθυρα και γωνίες Κατόπιν ανιχνεύστε την άλλη άκ...

Page 89: ...τας το ελεύθερο χέρι σας στον τοίχο Συμβουλή 9 Το μέταλλο στους τοίχους π χ μεταλλικά προφίλ στερέωσης γυψοσανίδων μεταφέρει ηλεκτρικά πεδία και παράγει έτσι παρασιτικές τριβές Σε αυτή την περίπτωση αλλάξτε σε λειτουργία σάρωσης μετάλλου προκειμένου να ανιχνεύσετε το περιβάλλον Συμβουλή 10 Σημαντική είναι η αρχική θέση Προκειμένου να επιτευχθεί η μέγιστη ευαισθησία ξεκινήστε τη διαδικασία τοποθετώ...

Page 90: ...90 ...

Page 91: ...TwinFinder 91 ...

Page 92: ... GmbH Co KG Laserliner Möhnestraße 149 59755 Arnsberg Germany Tel 49 2932 638 300 Fax 49 2932 638 333 laserliner umarex de Umarex GmbH Co KG Donnerfeld 2 59757 Arnsberg Germany Tel 49 2932 638 300 Fax 333 www laserliner com TwinFinder ...

Reviews: