background image

22

1.

2.

27.1

°

a
b

c

d

j

i

h

f

e

g

k

l

m

Læs betjeningsvejledningen og det vedlagte hæfte „Garanti-
oplysninger og supplerende anvisninger“ grundigt igennem. Følg  
de heri indeholdte instrukser. Dette dokument skal opbevares og 
følge med laserenheden, hvis denne overdrages til en ny bruger.

!

Kompakt laser-afstandsmåler til måling af længder,  
flader og volumener – med funktion til vinkelmåling

DISPLAY:

a
b
c

 

d

 

e
f

Indstillingsmenu
Måleenhed i m / ft / inch / _‘ _“ 
Måleplan (reference) bag / 
gevind / foran 
Kontinuerlig måling /  
Længdemåling
Pythagoras 1 
Pythagoras 2

g
h
i
j
k
l
m

Flademåling
Rumfangsmåling
Vinkelfunktion 1
Vinkelfunktion 2
Måleværdi vinkelfunktion
Mellemværdier
Måleværdier / Måleresultater 
Enhed i m / fod / tommer / _‘ _“

1. 
2.

TASTATUR:

Måling
TÆND / SLUK

DA

Summary of Contents for LaserRange-Master T3

Page 1: ...LaserRange Master T3 Laser 650 nm SPEED SHUTTER 04 10 16 22 28 34 40 46 52 DE EN NL DA FR ES IT PL FI PT SV NO TR RU UK CS ET LV LT RO BG EL SL HU SK ...

Page 2: ...02 Laser 2 x Typ AAA LR03 1 5V Alkaline ...

Page 3: ...LaserRange Master T3 03 x y m2 x y x y z x y z m3 ...

Page 4: ...mitzugeben Kompakter Laser Entfernungsmesser zum Messen von Längen Flächen und Volumen mit Funktion zur Winkelmessung DISPLAY a b c d e f Einstellungsmenü Messeinheit m ft inch _ _ Messebene Referenz hinten Gewinde vorne Dauermessung Längenmessung Pythagoras 1 Pythagoras 2 g h i j k l m Flächenmessung Volumenmessung Winkelfunktion 1 Winkelfunktion 2 Messwert Winkelfunktion Zwischenwerte Messwerte ...

Page 5: ...wenden Sie den Laser nicht auf Augenhöhe 1 40 1 90 m Gut reflektierende spiegelnde oder glänzende Flächen sind während des Betriebes von Lasereinrichtungen abzudecken In öffentlichen Verkehrsbereichen den Strahlengang möglichst durch Absperrungen und Stellwände begrenzen und den Laserbereich durch Warnbeschilderung kennzeichnen Manipulationen Änderungen an der Lasereinrichtung sind unzulässig Dies...

Page 6: ...ten Gewinde vorne Messfunktionen umschalten Länge Pythagoras 1 Pythagoras 2 Volumen Winkel funktion 1 Winkel funktion 2 Fläche Längenmessung Gerät an Messen Hold Pythagoras Funktion 1 Pythagoras 1 1 Messung 2 Messung Ergebnis Höhe Das Gerät startet nach dem Einschalten mit der Dauermessung 1 2 27 1 ...

Page 7: ...Höhe Flächenmessung Fläche 1 Messung 2 Messung Ergebnis Fläche Volumenmessung Volumen 1 Messung 2 Messung 3 Messung Ergebnis Volumen Winkelfunktion 1 Winkelfunktion 1 Messung Ergebnisse Die Messergebnisse werden durch den 360 Neigungssensor automatisch ermittelt Die Rückseite des Gerätes dient als Bezugsfläche für die Messung von Winkeln ...

Page 8: ...flektierende Oberflächen kann die max Abweichung größer als 3 mm betragen Teppiche Polster oder Vorhänge reflektieren den Laser nicht optimal Benutzen Sie glatte Oberflächen Bei Messungen durch Glas Fensterscheiben können die Mess ergebnisse verfälscht werden Eine Energiesparfunktion schaltet das Gerät automatisch ab Reinigung mit einem weichen Tuch Es darf kein Wasser in das Gehäuse eindringen Fe...

Page 9: ...tromversorgung 2 x AAA 1 5 Volt Batterien Abmessungen B x H x T 100 x 23 x 35 mm Gewicht inkl Batterien 82 g bis 10 m Messabstand bei gut reflektierender Zieloberfläche und Raum temperatur Bei größeren Distanzen und ungünstigen Messbedingungen wie z B starke Sonneneinstrahlung oder schwach reflektierende Zieloberflächen kann die Messabweichung um 0 2 mm m steigen EU Bestimmungen und Entsorgung Das...

Page 10: ...or measuring length area and volume with angle measurement function DISPLAY a b c d e f Settings menu Unit of measure m ft inch _ _ Measurement point reference rear thread front Continuous measurement Length measurement Pythagoras 1 Pythagoras 2 g h i j k l m Area measurement Volume measurement Angle function 1 Angle function 2 Measured value angle function Intermediate values Measurement values M...

Page 11: ...the laser beam or reflections Do not use the laser at eye level 1 40 1 90 m Reflective specular or shiny surfaces must be covered whilst laser devices are in operation In public areas shield off the laser beam with barriers and partitions wherever possible and identify the laser area with warning signs Tampering with making changes to the laser device is not permitted This device is not a toy keep...

Page 12: ...ar thread front Change measurement function length pythagoras 1 pythagoras 2 volume Angle function 1 Angle function 2 area Length measurement device on measure hold Pythagoras function 1 pythagoras 1 1 measurement 2 measurement result height After switching on the device starts with continuous measurement EN ...

Page 13: ... measurement area 1 measurement 2 measurement result area Volume measurement volume 1 measure 2 measure 3 measure result ment ment ment height Angle function 1 Angle function 1 measurement results The measurement results are determined automatically by the 360 inclination sensor The back of the device can be used as a reference surface for measuring angles 13 ...

Page 14: ...tionally useable in outdoor areas and cannot be used in strong sunlight The measurement results of outdoor measurements may be influenced or falsified by rain fog and snow In unfavourable conditions e g with poorly reflecting surfaces the maximum deviation may be greater than 3 mm Carpeting upholstery or curtains will not reflect the laser optimally Measure to flat surfaces Measurements made throu...

Page 15: ...8 min Power supply 2 x AAA 1 5 Volt Batterien Dimensions W x H x D 100 x 23 x 35 mm Weight incl batteries 82 g measuring distance up to 10 m with strongly reflective target surface and at room temperature The measurement deviation may increase by 0 2 mm m for greater distances and under unfavourable measuring conditions such as strong sunlight or weakly reflective target surfaces EU directives and...

Page 16: ...t Compacte laser afstandsmeter voor het meten van lengten oppervlakken en volumes met functie voor de hoekmeting DISPLAY a b c d e f Instelmenu Meeteenheid m ft inch _ _ Meetniveau referentie achter Schroefdraad voor Constante meting Lengtemeting Pythagoras 1 Pythagoras 2 g h i j k l m Oppervlaktemeting Volumemeting Hoekfunctie 1 Hoekfunctie 2 Meetwaarde hoekfunctie Tussenwaarden Meetwaarden meetr...

Page 17: ...r niet op ooghoogte 1 40 1 90 m Goed reflecterende spiegelende of glanzende oppervlakken moeten tijdens het gebruik van laserinrichtingen worden afgedekt In openbare verkeersbereiken moet de lichtbaan zo goed mogelijk door afbakeningen en scheidingswanden beperkt en het laserbereik door middel van waarschuwingsborden gekenmerkt worden Manipulaties wijzigingen aan de laserinrichting zijn niet toege...

Page 18: ...hter schroefdraad voor Meetfunctie omschakelen lengte Pythagoras 1 Pythagoras 2 volume hoek functie 1 hoek functie 2 oppervlak Lengtemeting apparaat aan meten hold Pythagoras functie 1 Pythagoras 1 1e meting 2e meting Resultaat hoogte Het apparaat begint na het inschakelen met een constante meting NL ...

Page 19: ...Oppervlaktemeting oppervlak 1e meting 2e meting Resultaat oppervlak Volumemeting volume 1e meting 2e meting 3e meting Resultaat volume Hoekfunctie 1 Hoekfunctie 1 Meting Resultaten De meetresultaten worden automatisch bepaald door de 360 neigingssensor De achterzijde van het apparaat is bedoeld als referentievlak voor de meting van hoeken NL ...

Page 20: ...erkt worden toegepast en kan bij sterke zoninstraling niet worden gebruikt Bij metingen in de openlucht kunnen regen mist en sneeuw de meetresultaten beïnvloeden resp vervalsen Bij ongunstige omstandigheden zoals bijv slecht reflecterende oppervlakken kan de maximale afwijking meer dan 3 mm bedragen Tapijten kussens of gordijnen reflecteren de laser niet optimaal Werk dus met gladde oppervlakken B...

Page 21: ... min Stroomverzorging 2 x AAA 1 5 Volt batterijen Afmetingen B x H x D 100 x 23 x 35 mm Gewicht incl batterijen 82 g tot 10 m meetafstand bij goed reflecterend doeloppervlak en bij ruimtetemperatuur Bij grotere afstanden en ongunstige meetvoor waarden zoals sterke zonnestraling of zwak reflecterende doelopper vlakken kan de meetafwijking 2 mm m groter worden EU bepalingen en afvoer Het apparaat vo...

Page 22: ...en ny bruger Kompakt laser afstandsmåler til måling af længder flader og volumener med funktion til vinkelmåling DISPLAY a b c d e f Indstillingsmenu Måleenhed i m ft inch _ _ Måleplan reference bag gevind foran Kontinuerlig måling Længdemåling Pythagoras 1 Pythagoras 2 g h i j k l m Flademåling Rumfangsmåling Vinkelfunktion 1 Vinkelfunktion 2 Måleværdi vinkelfunktion Mellemværdier Måleværdier Mål...

Page 23: ...oskop kikkert Undlad at anvende laseren i øjenhøjde 1 40 1 90 m Godt reflekterende spejlende eller skinnende overflader skal tildækkes så længe der bruges laserudstyr I områder med offentlig færdsel skal strålebanen så vidt muligt begrænses af afspærringer og skillevægge og laserområdet skal afmærkes med advarselsskilte Manipulation ændring af laserenheden er ikke tilladt Denne enhed er ikke leget...

Page 24: ...nce bag gevind foran Skift af målefunktion Længde Pythagoras 1 Pythagoras 2 Rumfang Vinkel funktion 1 Vinkel funktion 2 Flade Længdemåling Enhed tændt Måling Hold Pythagoras funktion 1 Pythagoras 1 1 måling 2 måling Resultat højde Apparatet starter når der tændes for den kontinuerlige måling DA ...

Page 25: ...ing Resultat højde Flademåling Flade 1 måling 2 måling Resultat flade Rumfangsmåling Rumfang 1 måling 2 måling 3 måling Resultat rumfang Vinkelfunktion 1 Vinkelfunktion 1 Måling Resultater Måleresultaterne bestemmes automatisk via den 360 hældningssensor Apparatets bagside fungerer som referenceflade for måling af vinkler ...

Page 26: ...n bruges i begrænset omfang udendørs og slet ikke i kraftigt sollys Ved måling i det fri kan regn tåge og sne påvirke og eller forfalske måleresultaterne Under ugunstige forhold som fx dårligt reflekterende overflader kan den maksimale afvigelse være større end 3 mm Tæpper puder eller gardiner reflekterer ikke laseren optimalt Sørg for at bruge glatte overflader Ved måling gennem glas ruder risike...

Page 27: ... 30 sek 5 min Apparat 3 min 8 min Strømforsyning 2 x AAA 1 5 Volt batterier Mål B x H x D 100 x 23 x 35 mm Vægt inkl batterier 82 g op til 10 m måleafstand ved godt reflekterende måloverflade og rumtemperatur Ved større afstande og mindre gode måleforhold som fx kraftigt sollys eller svagt reflekterende måloverflader kan måleafvigelsen stige med 0 2 mm m EU bestemmelser og bortskaffelse Apparatet ...

Page 28: ...r compact pour la mesure de longueurs surfaces et volumes avec fonction de mesure d angle AFFICHAGE a b c d e f Menu de réglage Unité de mesure en m ft inch _ _ Plan de mesure référence arrière filetage avant Mesure continue Mesure de la longueur Pythagores 1 Pythagores 2 g h i j k l m Mesure de la surface Mesure du volume Fonction d angle 1 Fonction d angle 2 Valeur mesurée fonction d angle Valeu...

Page 29: ...hauteur des yeux entre 1 40 et 1 90 m Couvrir les surfaces brillantes spéculaires et bien réfléchissantes pendant le fonctionnement des dispositifs laser Lors de travaux sur la voie publique limiter dans la mesure du possible la trajectoire du faisceau en posant des barrages et des panneaux Identifier également la zone laser en posant un panneau d avertissement Il est interdit de manipuler modifie...

Page 30: ...age avant Changer de fonctions de mesure Longueur Pythagores 1 Pythagores 2 Volume Fonction d angle 1 Fonction d angle 2 Surface Mesure de la longueur Instrument en marche Mesurer Hold Fonction Pythagore 1 Pythagores 1 1ère mesure 2e mesure Résultat hauteur L appareil lance la mesure continue dès qu il est mis en marche FR ...

Page 31: ... surface Surface 1ère mesure 2e mesure Résultat surface Mesure du volume Volume 1ère mesure 2e mesure 3e mesure Résultat volume Fonction d angle 1 Fonction d angle 1 Mesure Résultats Les résultats de mesure sont calculés automatiquement par le capteur d inclinaison 360 La face arrière de l appareil sert de surface de référence pour la mesure des angles FR ...

Page 32: ...sible de l utiliser en cas de fort ensoleillement La pluie le brouillard et la neige peuvent influencer voire fausser les mesures à l air libre L écart peut être supérieur à 3 mm en cas de mauvaises conditions de mesure par ex en cas de surfaces à mauvaise réflexion Les tapis les sièges rembourrés ou les rideaux ne renvoient pas le rayon laser de manière optimale Utiliser des surfaces lisses Dans ...

Page 33: ...nsions L x H x P 100 x 23 x 35 mm Poids piles incluse 82 g jusqu à une distance de 10 m avec une surface cible bien réfléchissante et à température ambiante L écart de mesure peut atteindre 0 2 mm m en cas de plus grandes distances et de conditions de mesure moins favorables comme par ex en cas de fort ensoleillement ou de surfaces cibles à faible réflexion Réglementation UE et élimination des déc...

Page 34: ... medir longitudes superficies y volúmenes con función para medir ángulos INDICADOR a b c d e f Menú de configuración Unidad m ft inch _ _ Nivel de medición Referencia detrás Rosca delante Medición permanente Medición de longitudes Pitágoras 1 Pitágoras 2 g h i j k l m Medición de superficies Medición del volumen Función de radio 1 Función de radio 2 Valor de medición de la función de ángulo Valore...

Page 35: ...s 1 40 1 90 m Durante el uso de un equipo láser hay que cubrir necesariamente todas las superficies reflectantes especulares o brillantes En zonas de tráfico públicas debe limitarse el recorrido de los rayos dentro de lo posible mediante barreras o tabiques móviles y marcar la zona de trabajo con láser con placas de advertencia No está permitido manipular alterar este dispositivo Este dispositivo ...

Page 36: ... Rosca delante Conmutar funciones de medición Longitud Pitágoras 1 Pitágoras 2 Volumen Función de radio 1 Función de radio 2 Superficie Medición de longitudes Aparato encendido Medir Hold Función Pitágoras 1 Pitágoras 1 1 Medición 2 Medición Resultado Altura El aparato inicia la medición permanente al encenderlo ES ...

Page 37: ... Superficie 1 Medición 2 Medición Resultado superficie Medición del volumen Volumen 1 Medición 2 Medición 3 Medición Resultado volumen Función de radio 1 Función de radio 1 Medición Resultados Los resultados de medición se obtienen automáticamente con el sensor de inclinación de 360º La parte trasera del dispositivo sirve de superficie de referencia para medir ángulos ...

Page 38: ...s y no puede usarse con fuertes rayos solares En mediciones en el exterior la lluvia la niebla y la nieve pueden influir y falsificar los resultados de medición En condiciones desfavorables como p ej superficies mal reflectantes la discrepanacia máx puede ser mayor de 3 mm Alfombras acolchados o cortinas no reflejan el láser óptimamente Utilice superficies lisas En mediciones a través de cristal v...

Page 39: ...Aparato 3 min 8 min Alimentación 2 pilas AAA 1 5 V Dimensiones An x Al x F 100 x 23 x 35 mm Peso pilas incluida 82 g Distancia de medición hasta 10 m con superficies reflectantes y a temperatura ambiente Con distancias mayores y condiciones desfavorables como fuerte radiación solar o superficies de baja reflexión puede aumentar la tolerancia de las mediciones en 0 2 mm m Disposiciones europeas y e...

Page 40: ...surazione di lunghezze aree e volumi con funzione per la misurazione di angoli DISPLAY a b c d e f Menu di impostazione Unità di misura m ft inch _ _ Piano di misura riferimento posteriore Filettatura anteriore Misura continua Misura della lunghezza Funzione pitagorica 1 Funzione pitagorica 2 g h i j k l m Misura dell area Misura del volume Funzione angoli 1 Funzione angoli 2 Valore misurato funzi...

Page 41: ...ezza degli occhi 1 40 1 90 m Le superfici riflettenti a specchio o lucenti devono essere coperte durante il funzionamento di apparecchi laser In zone di traffico pubblico il percorso dei raggi deve essere limitato possibilmente con sbarramenti e pareti mobili segnalando l area d intervento del laser con cartelli di avvertimento Non sono permesse manipolazioni modifiche dell apparecchio laser Quest...

Page 42: ...iore Cambio delle funzioni di misura Lunghezza Funzione pitagorica 1 Funzione pitagorica 2 Volume Funzione angoli 1 Funzione angoli 2 Area Misura della lunghezza Strumento On Misura Hold Funzione pitagorica 1 Funzione 1 ª misura 2 ª misura Risultato pitagorica 1 altezza Dopo l accensione l apparecchio si avvia in modalità di misura continua IT ...

Page 43: ...a Area 1 ª misura 2 ª misura Risultato area Misura del volume Volume 1 ª misura 2 ª misura 3 ª misura Risultato volume Funzione angoli 1 Funzione angoli 1 Misura Risultati I risultati di misurazione vengono determinati automaticamente dal sensore di inclinazione a 360 La parte posteriore dell apparecchio funge da superficie di riferimento per la misurazione di angoli IT ...

Page 44: ...maniera limitata e non può essere usato in presenza di intensa radiazione solare Nelle misure all aperto la pioggia la nebbia e la neve possono influenzare o falsificare i risultati di misura In condizioni sfavorevoli ad esempio superfici poco riflettenti lo scarto massimo può essere maggiore di 3 mm I tappeti le imbottiture e le tende non riflettono il laser in maniera ottimale Utilizzare superfi...

Page 45: ...8 min Alimentazione elettrica 2 pile AAA da 1 5 V Dimensioni L x H x P 100 x 23 x 35 mm Peso con pile 82 g fino distanze di misura di 10 m con superfici da misurare ben riflettenti e a temperatura ambiente In caso di distanze maggiori e condizioni sfavorevoli come p e forte irradiazione solare o superfici da misurare poco riflettenti la divergenza di misura può salire di 0 2 mm m Norme UE e smalti...

Page 46: ...almierz laserowy do pomiaru długości powierzchni i objętości z funkcją do pomiaru kątów WYŚWIETLACZ a b c d e f Menu ustawień Jednostka pomiaru m ft inch _ _ Płaszczyzna pomiarowa odniesienie tył Gwint przód Pomiar ciągły Pomiar długości Funkcja Pitagorasa 1 Funkcja Pitagorasa 2 g h i j k l m Pomiar powierzchni Pomiar kubatury Funkcja kąta 1 Funkcja kąta 2 Wartość pomiaru funkcja kąta Wartości poś...

Page 47: ...ie używać lasera na wysokości oczu 1 40 1 90 m Podczas eksploatacji urządzeń laserowych należy przykryć wszelkie powierzchçnie dobrze odbijające promienie błyszczące oraz lustrzane W obszarach publicznych bieg promieni ograniczyć w miarę możliwości za pomocą blokad i parawanów oraz oznaczyć obszar działania lasera za pomocą znaków ostrzegawczych Manipulacje zmiany urządzenia laserowego są niedopus...

Page 48: ...ył gwint przód Przełączanie funkcji pomiaru długość Funkcja Pitagorasa 1 Funkcja Pitagorasa 2 kubatura funkcja kąta 1 funkcja kąta 2 powierzchnia Pomiar długości urządzenie wł pomiar hold Funkcja Pitagorasa 1 Funkcja Pitagorasa 1 1 pomiar 2 pomiar wynik wysokość Urządzenie uruchamia się po włączeniu pomiaru ciągłego PL ...

Page 49: ...asa 2 wysokość Pomiar powierzchni powierzchnia 1 pomiar 2 pomiar wynik powierzchnia Pomiar kubatury kubatura 1 pomiar 2 pomiar 3 pomiar wynik kubatura Funkcja kąta 1 Funkcja kąta 1 pomiar wyniki Wyniki pomiaru ustalane są automatycznie przez czujnik nachylenia 360 Tylna strona przyrządu jest powierzchnią odniesienia do pomiaru kątów ...

Page 50: ... powietrzu mogą być zafałszowywane przez opady deszczu mgłę i śnieg W niekorzystnych warunkach na przykład przy powierzchniach źle odbijających światło maksymalny odchył pomiaru może być większy niż 3 mm Dywany tapicerka czy zasłony nie odbijają optymalnie promienia lasera Należy korzystać z gładkich powierzchni W przypadku pomiarów przez szkło szyby okienne wyniki pomiarów mogą być zafałszowane F...

Page 51: ...in 8 min Zasilanie 2 baterie AAA 1 5 V Wymiary S x W x G 100 x 23 x 35 mm Masa z baterie 82 g Do 10 m odstępu pomiarowego przy dobrze odbijającej światło powierzchni docelowej i temperaturze pokojowej W przypadku większych odległości i niekorzystnych warunków pomiaru jak np silne promieniowanie słoneczne lub słabo odbijające światło powierzchnie docelowe odchylenie pomiarowe może wzrosnąć o 0 2 mm...

Page 52: ...mittaamiseen Kulmamittaus NÄYTTÖ a b c d e f Asetusvalikko Yksikkö m ft inch _ _ Mittaustaso referenssi takana kierre edessä Jatkuva mittaus Pituuden mittaus Kolmiomittaus 1 Kolmiomittaus 2 g h i j k l m Pinta alojen mittaus Tilavuuksien mittaus Kulmamittaustoiminto 1 Kulmamittaustoiminto 2 Kulmamittauksen lukema Välimittaukset Mitatut arvot mittaustulokset yksikkö m ft inch _ _ 1 2 NÄPPÄIMET Mitt...

Page 53: ...luuppi mikroskooppi tai kaukoputki Älä käytä laseria silmien korkeudella 1 40 1 90 m Peitä heijastavat ja kiiltävät sekä peilipinnat kun käytät laserlaitetta Yleisellä kulkuväylällä työskennellessäsi rajaa lasersäde suluilla ja seinäkkeillä ja merkitse lasersäde varoituskilvin Muutokset laserlaitteeseen on kielletty Tämä laite ei ole lelu Älä säilytä tätä lasten ulottuvilla Käytä laitetta yksinoma...

Page 54: ...re edessä Mittaustoiminnon vaihto pituus kolmio mittaus 1 tilavuus kulma mittaus toiminto 1 kulma mittaus toiminto 2 pinta ala Pituuden mittaus laite ON mittaus hold Kolmiomittaus 1 Kolmiomittaus 1 1 mittaus 2 mittaus Tulos korkeus Virran päälle kytkemisen jälkeen laite aloittaa jatkuvan mittauksen FI kolmio mittaus 2 ...

Page 55: ...s korkeus Pinta alojen mittaus pinta ala 1 mittaus 2 mittaus Tulos pinta ala Tilavuuksien mittaus tilavuus 1 mittaus 2 mittaus 3 mittaus Tulos tilavuus Kulmamittaustoiminto 1 Kulmamittaustoiminto 1 mittaus Tulokset 360 kallistusanturi laskee mittaustulokset automaattisesti Laitteen takasivu on kulmien mittaamisen viitepinta FI ...

Page 56: ...ttavat sade sumu ja lumi vaikuttaa mittaustulosta väärentävästi Maksimipoikkeama voi olla suurempi kuin 3 mm epäedullisessa mittaustilanteessa esim jos laserin vastaanottava pinta heijastaa huonosti Matoista pehmusteista ja verhoista laser ei heijastu parhaalla mahdollisella tavalla Käytä mittauskohteina sileitä pintoja Lasin läpi ikkunat mittaaminen saattaa vääristää mittaustuloksen Virransäästöt...

Page 57: ...aser 30 s 5 min Laite 3 min 8 min Virransaanti Paino sis paristot Mitat L x K x S 100 x 23 x 35 mm Paino sis paristot 82 g jopa 10 m mittausetäisyys hyvin heijastavalla kohdepinnalla ja huonelämpötilassa Suuremmilla etäisyyksillä ja epäedullisissa olosuhteissa kuten voimakkaassa auringonvalossa tai huonosti heijastavalla kohdepinnalla mittapoikkeama voi olla jopa 0 2 mm m EY määräykset ja hävittäm...

Page 58: ...58 ...

Page 59: ...LaserRange Master T3 59 ...

Page 60: ...G Laserliner Möhnestraße 149 59755 Arnsberg Germany Tel 49 2932 638 300 Fax 49 2932 638 333 laserliner umarex de Umarex GmbH Co KG Donnerfeld 2 59757 Arnsberg Germany Tel 49 2932 638 300 Fax 333 www laserliner com LaserRange Master T3 ...

Reviews: