background image

DigiLevel Pro 30/60/120

12

NL

NL

13

Toetsenbord

1.

 

(REF) – 

Hoek-referentiewaarde instellen 

2.

  

(     ) – 

AAN- / UIT-schakelaar

3.

  

)

)

) ) – 

Akoestische signaalgever aan/uit

4.

 

(MR) – 

Geheugenoproep

5.

   

(UNIT) – 

Keuze van de meeteenheid

(°graden / % / IN/FT)s

6.

 

(M) – 

Geheugenfucntie (MEMORY)

Display

  7.

 Neigingrichting

  

8. 

Ñeigingshoek

  

9.

  Weergave actuele geheugenplaats

(M1 – M9)

10.

 Indicator batterijtoestand

DigiLevel Pro 30/60/120

11.

 Verticale libel

12.

 Horizontale libel

13.

 Magneten

14.

 Meetoppervlak 30 / 60 / 120 cm

15.

 Puntlaser ON / OFF

16.

 Schroefdraad voor statief 1/4" 

Achterzijde

17.

 Batterijvakje

1

Batterij plaatsen:

Open het batterijvakje (17) aan de achterzijde van het apparaat en plaats 
twee batterijen (type AAA/LR03) overeenkomstig de installatiesymbolen. 
Let daarbij op de juiste polariteit. Het symbool (10) geeft de laadtoestand 
van de batterijen aan.

Digitale elektronische waterpas met verticaal en horizontaal hoekdisplay en 
puntlaser (650 nm).Op het cijferdisplay kan de neiging in graden, IN(CH)
F(EE)T of procent worden weergegeven. Een akoestisch signaal geeft de
horizontale resp. verticale lijn weer. Met behulp van het neigingsgeheugen
kunnen hoeken worden overgedragen, met het separate meetwaardege-
heugen kunnen tot 9 waarden worden opgeroepen. Gefreesde meetop-
pervlakken, sterke magneten en een extra verticale en horizontale libel. Met 
kalibreerfunctie voor de verhoging van de nauwkeurigheid en aanpassing 
aan het meetoppervlak.

Inschakelen en meten:

De DigiLevel Pro kan hoeken constant op 360° meten.

• Schakel het apparaat in met toets (2).
•  De actuele bedrijfstemperatuur in °C wordt gedurende een paar

seconden weergegeven.

•  De neigingshoek verschijnt in de weergave (8). Wanneer neigingen 

boven hoofdhoogte gemeten worden, past de weergaverichting zich 
automatisch aan.

•  Bovendien wordt met het symbool (7) de actuele neigingsrichting

weergegeven.

Keuze van de meeteenheid:

•  Met toets (5) kunt u de meeteenheid tussen °graden, % en IN/FT

weergave omschakelen.

Veranderen van de hoek-referentiewaarde

•  Met toets (1) kunnen neigingen worden overgedragen. Leg daarvoor

het apparaat aan op de gewenste neiging en druk op toets (1). Vervolgens 
schakelt de weergave over naar “0,0°” en de gewenste referentiehoek is 
ingesteld. Nu kan de neiging op andere voorwerpen worden overgedragen.

BELANGRIJK:

 ‚nadat alle neigingen zijn overgedragen, deactiveert u de 

nieuwe hoek-referentiewaarde weer. Schakel daarvoor het apparaat 
uit - houd de toets (2) min. 3 sec. lang ingedrukt. Pas daarna wordt de 
hoek-referentiewaarde weer op het meetoppervlak (14) ingesteld.

Akoestische signalering:

• Met toets (3) wordt de signaalgever in-/uitgeschakeld.
•  Wanneer de neigingshoek op 0°, 45°, 90° of de laatste geheugenwaarde 

staat, wordt dit akoestisch gesignaleerd.

OPMERKING:

 wanneer u met een gewijzigde hoek-referentiewaarde werkt, 

wordt de signaalgever bij deze nieuwe referentiewaarde (0°, 45°, 90°
weergave) geactiveerd.

2

3

5

6

4

11

12

13

14

15

17

16

9

7

10

8

Summary of Contents for DigiLevel Pro 120

Page 1: ...DigiLevel Pro 30 60 120 04 DE 08 GB 12 NL 16 DK 20 FR 24 ES 28 IT 32 PL FI PT SE NO TR RU UA CZ EE LV LT RO BG GR 300 610 1250 Laser 650 nm ...

Page 2: ...DigiLevel Pro 30 60 120 Pointlaser 650 nm 30 mm Pointlaser ON OFF 02 03 ...

Page 3: ...funktion zur Genauigkeitserhöhung und Anpassung an Messfläche Einschalten und Messen Der DigiLevel Pro kann Winkel kontinuierlich auf 360 vermessen Schalten Sie das Gerät mit Taste 2 ein Die aktuelle Betriebstemperatur in C wird für ein paar Sekunden angezeigt Der Neigungswinkel erscheint in der Anzeige 8 Werden Neigungen über Kopf gemessen so passt sich die Anzeigerichtung automatisch an Zusätzli...

Page 4: ...winkel Anzeige für beliebige Winkel Mit den Magneten 13 können Sie den DigiLevel Pro auf magnetischen Flächen befestigen Kalibrierung A Die Messfläche 14 vom Gerät auf einen geraden und markierten Untergrund positionieren siehe Abb unten Gerät einschalten 2 und die REF Taste 1 solange drücken bis CAL 1 blinkend erscheint Kurz danach erfolgt ein Signalton und es erscheint CAL 2 B Jetzt die Wasserwa...

Page 5: ...for increased accuracy and adaptation to measuring surface Switching on and measuring The DigiLevel Pro can measure angles continuously to 360 Switch the DigiLevel Pro on using the on off switch 2 The current operating temperature in C is shown for a few seconds The slope angle is shown in the display 8 If slopes are measured overhead the direction of display adjusts automatically The current slop...

Page 6: ...30 60 120 0 4 0 8 1 2 kg Article No 30 60 120 081 212A 081 210A 081 216A Subject to technical change without notice 10 2008 Technical data Spirit level function The alignment to the measuring surface 14 is shown by the vertical and horizontal vials 11 12 Use the vials for optimum vertical and horizontal alignment and the electronic slope angle display for any desired angle of slope With the aid of...

Page 7: ...rhoging van de nauwkeurigheid en aanpassing aan het meetoppervlak Inschakelen en meten De DigiLevel Pro kan hoeken constant op 360 meten Schakel het apparaat in met toets 2 De actuele bedrijfstemperatuur in C wordt gedurende een paar seconden weergegeven De neigingshoek verschijnt in de weergave 8 Wanneer neigingen boven hoofdhoogte gemeten worden past de weergaverichting zich automatisch aan Bove...

Page 8: ...nfunctie 6 om weer naar de normale meetmodus over te schakelen Kalibratie A Positioneer het meetoppervlak 14 van het apparaat op een rechte en gekenmerkte ondergrond zie afb beneden Schakel het apparaat in 2 en houd de REF toets 1 ingedrukt totdat CAL 1 knippert Kort daarna hoort u een signaalgeluid en CAL 2 verschijnt B Draai de waterpas nu horizontaal 180 en plaats deze exact op het gekenmerkte ...

Page 9: ...or øget nøjagtighed og tilpasning til måleflade Tænd for instrumentet og mål DigiLevel Pro kan måle kontinuerligt op til 360 Tænd for apparatet med kontakten 2 Den aktuelle arbejdstemperatur vises i et par sekunder i displayet Hældningsvinklen vises i displayet 8 Hvis målingen foretages med anlægsfladen opad vendes tal og symboler i displayet så de stadig læses retvendt Samtidig viser symbolet 7 d...

Page 10: ...e 14 på et jævnt markeret underlag se Ill nedenfor Tænd for apparatet 2 og tryk på REF knappen 1 indtil det viser et blinkende CAL 1 Kort efter høres en signaltone og apparatet viser CAL 2 B Drej nu vaterpasset 180 horisontalt og anbring det præcist på den markerede flade omslagsmåling Tryk igen på REF knappen 1 indtil CAL 2 blinker Den efterfølgende signaltone afslutter operationen Efterfølgende ...

Page 11: ... d une fonction de calibrage permettant d augmenter la précisi on et une parfaite adaptation à la surface de mesure Mise en marche et mesure Le DigiLevel Pro peut mesurer en continu des angles de 360 Mettre l appareil en marche en appuyant sur la touche 2 La température de fonctionnement actuelle s indique quelques secondes en C L angle d inclinaison apparaît à l affichage 8 En cas de mesures effe...

Page 12: ...ction de mémorisation 6 pour revenir en mode de mesure normal Calibrage A Positionner la surface de mesure de l instrument 14 sur une surface plane et marquée voir l ill ci dessous Mettre l instrument sous tension 2 et appuyer sur la touche REF 1 jusqu à ce que CAL 1 s affiche en clig notant Un signal sonore retentit juste après et CAL 2 apparaît à l écran B Tourner maintenant le niveau à bulle de...

Page 13: ...tar la precisión y adaptación a la superficie de medición Conectar y medir El DigiLevel Pro puede medir ángulos continuamente a 360 Encienda el aparato con la tecla 2 Aparece durante un par de segundos la temperatura actual de servicio en C El ángulo de inclinación aparece en la indicación 8 Al medir inclinaciones arriba de la cabeza el sentido de indicación se adapta automáticamente Adicionalment...

Page 14: ...Pulse la función de memoria 6 para llegar de nuevo al modo normal de medición Calibración A Coloque la superficie de medición 14 del aparato sobre una base lisa y marcada ver fig abajo Conecte el aparato 2 y pulse la tecla REF 1 tanto tiempo hasta que parpadee CAL 1 Al momento se escucha un sonido y aparece CAL 2 B Gire ahora el nivel de burbuja en 180 horizontalmente y póngalo exactamente sobre l...

Page 15: ...nzione di taratura per l aumento della precisione e l adattamento alla superficie di misura Accensione e misura La DigiLevel Pro può misurare qualsiasi angolo fino a 360 Accendere l apparecchio con il tasto 2 Per qualche secondo viene visualizzata la temperatura di esercizio attuale in C L angolo di inclinazione compare sul display 8 Se si misurano angoli sopra testa il verso di visualizzazione si...

Page 16: ...tornare alla normale modalità di misura Taratura A Posizionare la superficie di misura 14 dello strumento su un piano rettilineo e marcato vedere figura in basso Accendere lo strumento 2 e tenere premuto il tasto REF 1 fino al lampeggio di CAL 1 sul display Poco dopo viene emesso un segnale acustico e compare CAL 2 B Ruotare ora la livella di 180 orizzontalmente e collocarla esattamente sulla supe...

Page 17: ...gnesy mocujące do konstrukcji meta lowych Libelle pionowa i pozioma Z funkcją kalibracji do zwiększenia pre cyzji i dopasowania do mierzonej powierzchni Włączanie i pomiar DigiLevel Pro może mierzyć kąt w sposób ciągły do 360 Włącz przyrząd przyciskiem 1 Przez kilka sekund wskazywana jest temperatura pracy w C Kąt nachylenia jest wyświetlany na wskaźniku 8 Podczas pomiaru nachylenia od dołu kierun...

Page 18: ...aru Kalibracja A Powierzchnię pomiaru 14 urządzenia ustawić na równym i ozna czonym podłożu patrz rys na dole Włączyć urządzenie 2 i naciskać przycisk REF 1 aż zacznie migać wskazanie CAL 1 Wkrótce potem rozlegnie się sygnał dźwiękowy i wyświetlone zostanie wskazanie CAL 2 B Teraz obrócić poziomnicę poziomo o 180 i ustawić dokładnie na oznaczonej powierzchni pomiar odwrócony Ponownie naciskać przy...

Page 19: ...y de envío Indirizzo di assistenza e di spedizione Serwis i sprzedaż DE GB NL DK FR ES IT PL 30 081 212A 60 081 210A 120 081 216A Rev 1008 SERVICE Umarex GmbH Co KG Laserliner Möhnestraße 149 59755 Arnsberg Germany Tel 49 2932 638 300 Fax 49 2932 638 333 laserliner umarex com Umarex GmbH Co KG Donnerfeld 2 59757 Arnsberg Germany Tel 49 2932 638 300 Fax 333 www laserliner com ...

Reviews: