background image

CompactLine-Laser G360

37

LASER

LASER

LASER

LASER

2

Horisontal og vertikal nivellering

Løsn transportsikringen, og skub skydekontakten (3) til venstre.  
Laserkrydset vises. Med valgtasten kan man aktivere laserlinjerne enkeltvis.

Til horisontal og vertikal nivellering skal transportsikringen være løsnet. 
Så snart apparatet er uden for det automatiske nivelleringsområde  
på 3°, blinker laserlinjerne, og lysdioden (LED) løser rødt. Apparatet  
skal positioneres således, at det er inden for nivelleringsområdet. 
Lysdioden skifter igen til grønt, og laserlinjerne lyser konstant.

!

3

Hældningsmodus

Løsn ikke transportsikringen, skub skydekontakten (3) til højre. Vælg laserne 
via valgtasten (7). Nu kan der anlægges skæve niveauer eller hældninger.  
I denne modus indjusterer laserlinjerne sig ikke længere automatisk.  
Lysdioden (6) lyser konstant rødt.

LASER

LASER

LASER

LASER

LASER

DA

Summary of Contents for 036.162A

Page 1: ...CompactLine Laser G360 02 12 22 32 42 52 DE EN NL DA FR ES IT PL FI PT SV NO TR RU UK CS ET RO BG EL SL HU SK HR Laser 515nm 1H360 1V S 62 72 ...

Page 2: ... Schrägen Bluetooth Schnittstelle zur Fernsteuerung des Gerätes Allgemeine Sicherheitshinweise Setzen Sie das Gerät ausschließlich gemäß dem Verwendungszweck innerhalb der Spezifikationen ein Die Messgeräte und das Zubehör sind kein Kinderspielzeug Vor Kindern unzugänglich aufbewahren Umbauten oder Veränderungen am Gerät sind nicht gestattet dabei erlischt die Zulassung und die Sicherheitsspezifik...

Page 3: ...en und Grenzwerte für die elektromagneti sche Verträglichkeit und Funkstrahlung gemäß RED Richtlinie 2014 53 EU ein Hiermit erklärt Umarex GmbH Co KG dass der Funkanlagentyp CompactLine Laser G360 den wesentlichen Anforderungen und sonstigen Bestimmungen der europäischen Radio Equipment Richtlinie 2014 53 EU RED entspricht Der vollständige Text der EU Konformitätserklärung ist unter der folgenden ...

Page 4: ...g scharf Einrichtphase Blinken der Tilt LED im Sekundentakt während der Einrichtungsphase schnelles Blinken wenn Tilt aktiv ist Die Tilt Funktion ist nach dem Einschalten nicht aktiv Um das eingerichtete Gerät vor Lageveränderungen durch Fremdeinwirkung zu schützen muss die Tilt Funktion durch Drücken der Tilt Taste aktiviert werden Die Tilt Funktion wird durch Blinken der Tilt LED angezeigt Wurde...

Page 5: ...nd dadurch gut sichtbares Linienbild Im Gegensatz zu früheren Generationen sind sie temperaturstabiler und energieeffizienter Das menschliche Auge hat zudem eine höhere Empfindlichkeit im Wellenbereich des grünen Lasers als zum Beispiel beim roten Laser Dadurch erscheint die grüne Laserdiode im Vergleich zur roten sehr viel heller Grüne Laser speziell in der DLD Ausführung bieten also Vorteile in ...

Page 6: ... 1 2 4 a b 3 LED Nivellierung rot Nivellierung aus grün Nivellierung ein Wahltaste Laserlinien Hand empfängermodus ein aus LED Handempfängermodus LED Tilt Funktion Tilt Funktion Laseraustrittsfenster Batteriefach Unterseite Schiebeschalter a AN b AUS Transportsicherung Neigungsmodus 1 4 Stativgewinde Unterseite Batteriestatus 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 5 8 9 ...

Page 7: ...tomatischen Niverllierbereichs von 3 befindet blinken die Laserlinien und die LED leuchtet rot auf Positionieren Sie das Gerät so das es sich innerhalb des Nivellierbereichs befindet Die LED wechselt wieder auf grün und die Laserlinien leuchten konstant 3 Neigungsmodus Die Transportsicherung nicht lösen Schiebeschalter 3 nach rechts schieben Die Laser mit der Wahltaste 7 auswählen Jetzt können sch...

Page 8: ...nleitung des Laserempfängers für Linienlaser Aufgrund der speziellen Optik zur Erzeugung einer durchgehenden 360 Laserlinie kann es zu Helligkeitsunterschieden in verschiedenen Bereichen der Linie kommen die technisch bedingt sind Dies kann zu unterschiedlichen Reichweiten im Handempfängermodus führen A1 A2 2 1 Kalibrierungsüberprüfung vorbereiten Sie können die Kalibrierung des Lasers kontrollier...

Page 9: ... Verbindung oder wenden Sie sich an die Serviceabteilung von UMAREX LASERLINER 3 Stellen Sie das Gerät so nah wie möglich an die Wand auf Höhe des markierten Punktes A1 4 Drehen Sie das Gerät um 180 und markieren Sie den Punkt A3 Die Differenz zwischen A2 und A3 ist die Toleranz B C 2 5 m 2 mm OK Überprüfung der vertikalen Linie Gerät ca 5 m von einer Wand aufstellen An der Wand ein Lot mit einer ...

Page 10: ...ausgelegt ist Ein mobiles Endgerät kann sich mittels einer App mit dem eingeschalteten Messgerät verbinden Applikation App Zur Nutzung der Bluetooth Funktion wird eine Applikation benötigt Diese können Sie in den entsprechenden Stores je nach Endgerät herunterladen Nach dem Start der Applikation und aktivierter Bluetooth Funktion kann eine Verbindung zwischen einem mobilem Endgerät und dem Messger...

Page 11: ... Arbeitshöhe max 4000 m über NN Normalnull Lagerbedingungen 10 C 70 C Luftfeuchtigkeit max 80 rH Betriebsdaten Funkmodul Schnittstelle Bluetooth LE 4 x Frequenzband ISM Band 2400 2483 5 MHz 40 Kanäle Sendeleistung max 10 mW Bandbreite 2 MHz Bitrate 1 Mbit s Modulation GFSK FHSS Abmessungen B x H x T 87 x 96 x 56 mm Gewicht 350 g inkl Batterien EU Bestimmungen und Entsorgung Das Gerät erfüllt alle ...

Page 12: ...nction to align angled surfaces Bluetooth interface for remote control of the device General safety instructions The device must only be used in accordance with its intendedpurpose and within the scope of the specifications The measuring tools and accessories are not toys Keep out of reach of children Modifications or changes to the device are not permitted this will otherwise invalidate the appro...

Page 13: ...rective 2014 30 EU which is covered by the Radio Equipment Directive 2014 53 EU Local operating restrictions for example in hospitals aircraft petrol stations or in the vicinity of people with pacemakers may apply Electronic devices can potentially cause hazards or interference or be subject to hazards or interference The measuring accuracy may be affected when working close to high voltages or hi...

Page 14: ...lvents Remove the battery ies before storing for longer periods Store the device in a clean and dry place EN The tilt function is not active following switch on Once the device has been set up press the tilt button to activate the tilt function enabling you to protect the laser from changes in position caused by the device being disturbed by external factors The tilt LED flashes to indicate that t...

Page 15: ...us generations they are more temperature stable and energy efficient Furthermore the human eye has a higher sensitivity to the wave range of the green laser than the red laser for example This makes the green laser diode appear much brighter than the red one Green lasers especially in the DLD design thus offer advantages with regards to how visible the laser line is under unfavourable conditions A...

Page 16: ...rity 1 2 4 a b 3 LED levelling red levelling off green levelling on Laser line selection button Hand receiver mode on off LED hand receiver mode LED tilt function Tilt function Laser output windows Battery compartment bottom Slide switch a ON b OFF Transport lock Slope mode 1 4 tripod threads bottom Battery status 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 5 8 9 EN ...

Page 17: ...er lines flash and the LED lights red as soon as the device is outside the automatic levelling range of 3 Position the device such that it is within the levelling range The LED switches back to green and the laser lines stop flashing steady light 3 Slope mode Do not release transport restraint push slide switch 3 to the right Select the laser with the selector button 7 Sloping planes and tilts can...

Page 18: ...operating instructions for line lasers Due to the special optics required to generate a continuous 360 laser line the underlying technology may cause differences in brightness in different areas of the line This may lead to different ranges in hand receiver mode A1 A2 2 1 Preparing the calibration check It is possible for you to check the calibration of the laser To do this position the device mid...

Page 19: ...r or else the UMAREX LASERLINER Service Department 3 Position the device as near as possible to the wall at the height of point A1 4 Turn the device through 180 and mark point A3 The difference between points A2 and A3 is the tolerance B C 2 5 m 2 mm OK Checking the vertical line Position the device about 5 m from a wall Fix a plumb bob with a line of 2 5 m length on the wall making sure that the ...

Page 20: ...exceptionally low power consumption A mobile device can link up to the active measuring device via an app Application app An app is required to use the Bluetooth function You can download the app from the corresponding stores for the specific type of terminal device After starting the app and activating the Bluetooth function a connection can be set up between a mobile device and the measuring dev...

Page 21: ...x working altitude 4000 m above sea level Storage conditions 10 C 70 C max humidity 80 rH Radio module operating data Bluetooth LE 4 x interface Frequency band ISM band 2400 2483 5 MHz 40 channels Transmission power max 10 mW Bandwidth 2 MHz Bit rate 1 Mbit s Modulation GFSK FHSS Dimensions W x H x D 87 x 96 x 56 mm Weight 350 g incl batteries EU directives and disposal This device complies with a...

Page 22: ...igingen mogelijk Bluetooth interface voor de afstandsbediening van het apparaat Algemene veiligheidsaanwijzingen Gebruik het apparaat uitsluitend doelmatig binnen de aangegeven specficaties De meetapparaten en het toebehoren zijn geen kinderspeelgoed Buiten het bereik van kinderen bewaren Ombouwwerkzaamheden of veranderingen aan het apparaat zijn niet toegestaan hierdoor komen de goedkeuring en de...

Page 23: ...oor de elektromagnetische compatibiliteit en radiografische straling volgens de radio apparatuurrichtlijn 2014 53 EU RED Bij dezen verklaart Umarex GmbH Co KG dat het radiografische installatietype CompactLine Laser G360 voldoet aan de wettelijke eisen en verdere bepalingen van de Europese radio apparatuurrichtlijn 2014 53 EU RED De volledige tekst van de EU verklaring van overeenstemming is besch...

Page 24: ...oek en vermijd het gebruik van reinigings schuur en oplosmiddelen Verwijder de batterij en voordat u het apparaat gedurende een langere tijd niet gebruikt Bewaar het apparaat op een schone droge plaats NL De tiltfunctie is na het inschakelen niet actief Om het ingerichte toestel te beschermen tegen positiewijzigingen door externe inwerking moet de tiltfunctie worden ingeschakeld door het indrukken...

Page 25: ...ze temperatuur stabieler en energie efficiënter Het menselijke oog beschikt bovendien over een grotere gevoeligheid in het golflengtebereik van de groene laser dan bijvoorbeeld bij de rode laser Daardoor lijkt de groene laser diode in vergelijking met de rode zeer veel lichter Groene lasers vooral in de DLD uitvoering bieden dus voordelen met betrekking tot de zichtbaarheid van de laserlijn onder ...

Page 26: ...iteit 1 2 4 a b 3 Led nivellering rood nivellering uit groen nivellering aan Keuzetoets laserlijnen Handontvangermodus aan uit LED handontvangermodus LED tilt functie Tilt functie Laseruitlaat Batterijvakje onderzijde Schuifschakelaar a AAN b UIT Transportbeveiliging Neigingsmodus 1 4 schroefdraad onderzijde Batterijstatus 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 5 8 9 NL ...

Page 27: ... zich buiten het automatische nivelleerbereik van 3 bevindt knipperen de laserlijnen en brandt de led rood Positioneer het apparaat zodanig dat het zich binnen het nivelleer bereik bevindt De led schakelt weer over naar groen en de laserlijnen branden constant 3 Neigingsmodus Deactiveer de transportbeveiliging niet en zet de schuifschakelaar 3 naar rechts Selecteer de laser met de keuzetoets 7 Nu ...

Page 28: ...nwijzing van de laserontvanger voor lijnlasers in acht Op grond van de speciale optiek voor de generering van een ononderbroken 360 laserlijn kunnen om technische redenen helde rheidsverschillen optreden in de verschillenden bereiken van de lijn Dit kan leiden tot verschillende reikwijdten in de handontvangermodus A1 A2 2 1 Kalibratiecontrole voorbereiden U kunt de kalibratie van de laser controle...

Page 29: ...ct op met uw vakhandelaar of met de serviceafdeling van UMAREX LASERLINER 3 Plaats het toestel zo dicht mogelijk tegen de wand ter hoogte van punt A1 4 Draai het toestel vervolgens 180 en markeer punt A3 Het verschil tussen A2 en A3 moet binnen de tolerantie van de nauwkeurigheid liggen B C 2 5 m 2 mm OK Controleren van de verticale lijn Apparaat op ca 5 meter van de wand opstellen aan de wand een...

Page 30: ...en heel gering stroomverbruik heeft Via een app kan een mobiel eindtoestel een verbinding maken met het ingeschakelde meettoestel Applicatie app Voor het gebruik van de Bluetooth functie is een applicatie vereist Deze kunt u al naargelang het eindtoestel in de betreffende stores downloaden Na de start van de applicatie en de geactiveerde Bluetooth functie kan een mobiel eindtoestel een verbinding ...

Page 31: ...te max 4000 m boven NAP Nieuw Amsterdams Peil Opslagvoorwaarden 10 C 70 C luchtvochtigheid max 80 rH Bedrijfsgegevens radiografische module Interface Bluetooth LE 4 x Frequentieband ISM band 2400 2483 5 MHz 40 kanalen Zendvermogen max 10 mW Bandbreedte 2 MHz Bitrate 1 Mbit s Modulatie GFSK FHSS Afmetingen B x H x D 87 x 96 x 56 mm Gewicht 350 g incl batterijen EU bepalingen en afvoer Het apparaat ...

Page 32: ... til indjustering af skrå flader Bluetooth interface til fjernstyring af apparatet Almindelige sikkerhedshenvisninger Apparatet må kun bruges til det tiltænkte anvendelsesformål inden for de givne specifikationer Måleapparaterne og tilbehøret er ikke legetøj Skal opbevares utilgængeligt for børn Ombygning eller ændring af apparatet er ikke tilladt og vil medføre at godkendelsen og sikkerhedsspecif...

Page 33: ...rænseværdierne for elektro magnetisk kompatibilitet og radiointerferens iht RUD direktivet 2014 53 EU Hermed erklærer Umarex GmbH Co KG at radioanlægstypen CompactLine Laser G360 overholder de væsentlige krav og øvrige bestemmelser i EU direktivet om radioudstyr 2014 53 EU RED EU overensstemmelseserklæringens fuldstændige tekst kan findes på følgende internetadresse http laserliner com info an AIU...

Page 34: ...ndlade brug af rengørings skure og opløsningsmidler Batterierne skal tages ud inden længere opbevaringsperioder Apparatet skal opbevares på et rent og tørt sted DA Tilt funktionen er ikke aktiv efter tilkobling For at beskytte det installerede apparat mod lejeændringer pga ydre påvirkninger skal tiltfunktionen aktiveres ved at trykke på Tilt tasten Tilt funktionen vises ved at Tilt LED en blinker ...

Page 35: ...ning til tidligere generationer er denne mere temperaturstabil og energieffektiv Det menneskelige øje har desuden en højere følsomhed i den grønne lasers bølgeområde end fx i den røde lasers Dermed fremstår den grønne laser diode meget klarere end den røde Grøn laser særligt i DLD versionen har desuden fordele hvad angår laserlinjens synlighed under mindre gode forhold Ca 6 gange lysere end en typ...

Page 36: ...vellering rød Nivellering FRA grøn Nivellering TIL Tast til valg af laserlinje Håndmodtagermodus til fra LED håndmodtagermodus LED tilt funktion Tilt funktion Lasers udgangsrude Batterirum underside Skydekontakt a TIL b FRA Transportsikring Hældningsfunktion 1 4 gevindbøsning underside Batteristatus 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 5 8 9 DA ...

Page 37: ...for det automatiske nivelleringsområde på 3 blinker laserlinjerne og lysdioden LED løser rødt Apparatet skal positioneres således at det er inden for nivelleringsområdet Lysdioden skifter igen til grønt og laserlinjerne lyser konstant 3 Hældningsmodus Løsn ikke transportsikringen skub skydekontakten 3 til højre Vælg laserne via valgtasten 7 Nu kan der anlægges skæve niveauer eller hældninger I den...

Page 38: ...e Pga den specielle optik til generering af en gennemgående 360 laserlinje kan der af tekniske årsager forekomme varierende lysstyrke i forskellige områder af linjen Dette kan medføre forskellige rækkevidder i håndmodtagermodus A1 A2 2 1 Forberedelse til kontrol af retvisning Skal laserens retvisning kontrolleres hvilket bør gøres med jævne mellemrum opstilles laseren midt mellem 2 vægge med en in...

Page 39: ...evér laseren til forhandleren som sørger for det videre fornødne eller kontakt serviceafdelingen hos UMAREX LASERLINER 3 Anbring apparatet så tæt til væggen som muligt i højde med det markerede punkt A1 4 Drej apparatet 180 og markér punktet A3 Forskellen mellem A2 og A3 er tolerancen B C 2 5 m 2 mm OK Kontrol af lodret laserlinie Laseren opstilles ca 5 m fra en væg På væggen ophænges et snorelod ...

Page 40: ...trømforbrug En mobil enhed kan forbindes med det tændte måleapparat via en app Applikation app Der kræves en applikation app for at man kan udnytte Bluetooth funktionen Denne kan man downloade fra den pågældende netbutik afhængig af enheden Efter start af applikationen og aktiveret Bluetooth funktion kan der etableres forbindelse mellem en mobil enhed og måleapparatet Hvis applikationen registrere...

Page 41: ...e kondenserende arbejdshøjde maks 4000 m o h Opbevaringsbetingelser 10 C 70 C luftfugtighed maks 80 rH Driftsdata radiomodul Interface Bluetooth LE 4 x Frekvensbånd ISM bånd 2400 2483 5 MHz 40 kanaler Sendeeffekt max 10 mW Båndbredde 2 MHz Bitrate 1 Mbit s Modulation GFSK FHSS Mål b x h x l 87 x 96 x 56 mm Vægt 350 g inkl batterier EU bestemmelser og bortskaffelse Apparatet opfylder alle påkrævede...

Page 42: ...our une pente très faible Interface Bluetooth pour la commande à distance de l appareil Consignes de sécurité générales Utiliser uniquement l instrument pour l emploi prévu dans le cadre des spécifications Les appareils et les accessoires ne sont pas des jouets Les ranger hors de portée des enfants Les transformations ou modifications de l appareil ne sont pas autorisées et annuleraient l homologa...

Page 43: ... valeurs limites de la compatibilité et du rayonnement électromagnétiques selon la directive des équipements radio RED 2014 53 UE Umarex GmbH Co KG déclare par la présente que le type d appareil radio CompactLine Laser G360 est conforme aux principales exigences et aux autres dispositions de la directive européenne pour les équipements radio électriques 2014 53 UE RED Il est possible de consulter ...

Page 44: ...à récurer ou des solvants Retirer la les pile s avant tout stockage prolongé de l appareil Stocker l appareil à un endroit sec et propre FR La fonction d inclinaison Tilt n est pas activée après la mise en marche Afin de protéger l appareil réglé des changements de position liés à des interactions extérieures la fonction d inclinaison Tilt doit être activée en appuyant sur la touche d inclinaison ...

Page 45: ...rsions précédentes ces modèles sont plus stables face aux variations de température et plus efficaces du point de vue énergétique De plus l œil humain est plus sensible dans la gamme d ondes du laser vert qu avec le laser rouge C est pourquoi la diode de laser verte est bien plus claire que la diode de laser rouge Les lasers verts tout particulièrement dans la conception DLD offrent des avantages ...

Page 46: ...activé vert nivellement activé Touche de sélection des lignes laser Mode récepteur manuel activé désactivé DEL mode récepteur manuel DEL de la fonction tilt Fonction tilt Fenêtre de sortie du rayon laser Compartiment à piles partie inférieure Interrupteur coulissant a MARCHE b ARRÊT Sécurité de trans port Mode d inclinaison Filetage pour trépied de 1 4 partie inférieure État de charge des piles 6 ...

Page 47: ...ent automatique de 3 les lignes laser clignotent et la DEL s allume en rouge Positionner l instrument de manière à ce qu il soit dans la plage de nivellement La DEL passe de nouveau au vert et les lignes laser sont allumées en permanence 3 Mode d inclinaison Ne pas dégager le blocage de transport faire glisser l interrupteur à coulisse 3 vers la droite Sélectionner le laser en appuyant sur la touc...

Page 48: ... laser Tenir compte du mode d emploi du récepteur laser pour le laser à lignes Un rapport de diversité de nature technique peut se produire dans différentes zones de la ligne en raison de l optique spéciale générant une ligne laser continu de 360 Cela peut conduire à des portées différentes dans le mode récepteur manuel A1 A2 2 1 Préliminaires au contrôle du calibrage Vous pouvez contrôler le cali...

Page 49: ...otre revendeur ou appelez le service après vente de UMAREX LASERLINER 3 Rapprochez l appareil aussi près que possible du mur à hauteur du repère A1 4 Tournez l appareil de 180 et repérez un point A3 La différence entre les points A2 et A3 est la tolérance B C 2 5 m 2 mm OK Vérification de la ligne verticale Placez l appareil à env 5 m d un mur Fixez sur le mur un fil d aplomb avec une corde de 2 5...

Page 50: ...er en consommant très peu d électricité Il est possible de connecter un terminal mobile à l appareil de mesure mis sous tension en utilisant une application Application App L utilisation de la fonction Bluetooth nécessite une application Vous pouvez la télécharger à partir du store correspondant à l appareil mobile Une fois l application lancée et la fonction Bluetooth activée il est possi ble de ...

Page 51: ... 10 C 70 C humidité relative de l air max 80 rH Caractéristiques de fonctionne ment du module radio Interface Bluetooth LE 4 x Bande de fréquences bande ISM industrielle scientifique et médicale 2400 2483 5 MHz 40 canaux Puissance d émission max 10 mW Largeur de bande 2 MHz Débit binaire 1 Mbit s Modulation GFSK FHSS Dimensions l x h x p 87 x 96 x 56 mm Poids 350 g piles incluse Réglementation UE ...

Page 52: ...ón en planos inclinados Interfaz Bluetooth para el control remoto del dispositivo Indicaciones generales de seguridad Utilice el aparato únicamente para los usos previstos dentro de las especificaciones Los instrumentos de medición y los accesorios no son juguetes infantiles Manténgalos fuera del alcance de los niños No está permitido realizar transformaciones ni cambios en el aparato en ese caso ...

Page 53: ...as y limitaciones de compatibilidad electromagnética y emisión radioeléctrica según la Directiva 2014 53 UE de RED Umarex GmbH Co KG declara aquí que el tipo de equipo radioeléctrico CompactLine Laser G360 cumple los requisitos básicos y otras disposiciones de la Directiva 2014 53 UE de equipos radioeléctricos RED El texto completo de la declaración de conformidad UE está disponible en la siguient...

Page 54: ...decido y evite el uso de productos de limpieza abrasivos y disolventes Retire la s pila s para guardar el aparato por un periodo prolongado Conserve el aparato en un lugar limpio y seco ES La función Tilt inclinación no se activa al encender el aparato A fin de proteger el aparato ajustado contra cambios de posición debidos a influjos externos tiene que activarse la función de inclinación pulsando...

Page 55: ...s resistentes a las temperaturas y ofrecen mayor eficacia energética Por otra parte el ojo humano posee una mayor sensibilidad en la gama de ondas del láser verde que por ejemplo en la del láser rojo Por esa razón los diodos láser verdes parecen mucho más brillantes que los rojos Los láseres verdes y en particular el tipo DLD ofrecen ventajas en cuanto a la visibilidad de la línea láser bajo condi...

Page 56: ...ción Rojo nivelación desactivada Verde nivelación activada Selector líneas láser Modo de receptor manual On Off Modo de receptor manual LED LED de la función Tilt Función Tilt Ventana de salida láser Compartimento de pilas lado inferior Conmutador deslizante a Encendido ON b Apagado OFF Bloqueo de transporte Modo de inclinación Conexión de rosca 1 4 lado inferior 5 6 7 8 9 1 2 3 4 6 7 5 8 9 ES ...

Page 57: ...ncuentra fuera del rango automático de nivelación de 3 las líneas láser parpadean y el LED se enciende con luz roja Coloque el aparato en una posición dentro del rango de nivelación El LED cambia de nuevo a luz verde y las líneas láser dejan de parpadear 3 Modo de inclinación No abrir el seguro de transporte cambiar el interruptor deslizante 3 hacia la derecha Seleccionar el láser con la tecla de ...

Page 58: ...ceptor de láser para los láser de líneas Debido a la especial óptica para generar una línea láser de 360 continua pueden producirse diferencias de intensidad condicionadas por la técnica en diferentes zonas de la línea Esto puede provocar diferencias en los alcances en el modo de receptor manual A1 A2 2 1 Preparativos para la comprobación de la calibración Usted mismo puede comprobar la calibració...

Page 59: ...dor especializado o diríjase al Servicio Técnico de UMAREX LASERLINER 3 Ponga el aparato lo más cerca posible de la pared a la altura del punto A1 marcado 4 Gire el aparato 180 y marque el punto A3 La diferencia entre A2 y A3 es la tolerancia B C 2 5 m 2 mm OK Control de la línea vertical Coloque el aparato a unos 5 m de una pared Fije una plomada con una cuerda de 2 5 m en la pared la plomada deb...

Page 60: ...e energía muy bajo Un dispo sitivo móvil puede conectarse con el instrumento de medición encendido por medio de una aplicación Aplicación App Para utilizar la función Bluetooth se necesita una aplicación Puede descar garla de la plataforma correspondiente en función del dispositivo Una vez iniciada la aplicación y activada la función Bluetooth se puede establecer la conexión entre el dispositivo m...

Page 61: ...el normal cero Condiciones de almacén 10 C 70 C humedad del aire máx 80 rH Datos de servicio delmódulo radioeléctrico Interfaz de Bluetooth LE 4 x Banda de frecuencias banda ISM 2400 2483 5 MHz 40 canales Potencia de emisión máx 10mW Anchura de banda 2 MHz Velocidad binaria 1 Mbit s Modulación GFSK FHSS Dimensiones An x Al x F 87 x 96 x 56 mm Peso 350 g pilas incluida Disposiciones europeas y elim...

Page 62: ...ne supplementare consente di tracciare pendenze Interfaccia Bluetooth per il comando a distanza dell apparecchio Indicazioni generali di sicurezza Utilizzare l apparecchio esclusivamente in conformità con gli scopi previsti e nei limiti delle specificazioni Gli apparecchi di misurazione e gli accessori non sono giocattoli Conservare lontano dalla portata di bambini Manomissioni o modifiche dell ap...

Page 63: ...a compatibilità elettromagnetica e le radiazioni elettromagnetiche ai sensi della direttiva RED 2014 53 UE Con la presente Umarex GmbH Co KG dichiara che il tipo di impianto radiotrasmittente CompactLine Laser G360 soddisfa i requisiti essenziali e le altre disposizioni della direttiva europea Radio Equipment Richtlinie 2014 53 UE RED Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è dispon...

Page 64: ...enti Rimuovere la batteria le batterie prima di un immagazzinamento prolungato Immagazzinare l apparecchio in un luogo pulito e asciutto IT Quando si accende l apparecchio la funzione Tilt per l inclinazione non è attiva Per proteggere l apparecchio installato dagli spostamenti dovuti a fattori esterni è necessario attivare la funzione Tilt premendo il rispettivo tasto Tilt La funzione Tilt viene ...

Page 65: ...generazioni precedenti presentano una maggiore termostabilità ed efficienza energetica L occhio umano inoltre è più sensibile alla gamma d onda del laser verde rispetto per esempio a quella del laser rosso Il diodo laser verde risulta quindi molto più luminoso di quello rosso I laser verdi soprattutto quelli della versione DLD offrono quindi dei vantaggi quando si tratta di poter riconoscere la li...

Page 66: ...o rosso livellamento spento verde livellamento acceso Tasto di selezione linee laser modalità di ricezione manuale on off LED modalità di ricezione manuale LED funzione Tilt Funzione Tilt Finestra di uscita laser Vano delle pile lato inferiore Interruttore a scorrimento a ON b OFF Sicura di trasporto Modalità di inclinazione Filettatura del treppiede 1 4 lato inferiore Stato delle pile 6 7 8 9 1 2...

Page 67: ...i livellamento automatico di 3 le linee laser iniziano a lampeggiare e si accende la luce rossa del LED Posizionare l apparecchio in modo che si trovi all interno del campo di livellamento La luce del LED diventa verde e le linee laser emettono una luce costante 3 Modalità d inclinazione Non allentare la sicurezza di trasporto spostare l interruttore a scorrimento 3 verso destra Selezionare i lase...

Page 68: ...nuto nelle istruzioni per l uso del ricevitore laser per laser lineari Per l ottica speciale utilizzata per generare la linea laser continua a 360 la linea potrebbe presentare luminosità diverse in alcune sue parti dovute a motivi tecnici Nella modalità di ricezione manuale si potrebbero pertanto avere raggi d azione differenti A1 A2 2 1 Verifica della calibratura La calibratura del laser può esse...

Page 69: ...ttate il vostro rivenditore specializzato o rivolgetevi al Servizio Assistenza di UMAREX LASERLINER 3 Avvicinate quanto più possibile l apparecchio alla parete all altezza del punto A1 4 Ruotate l apparecchio di 180 e marcate il punto A3 La differenza tra A2 e A3 rappresenta la tolleranza B C 2 5 m 2 mm OK Verifica della linea verticale Collocare l apparecchio a circa 5 m da una parete Fissare all...

Page 70: ...mo di corrente molto ridotto Un terminale mobile si può connettere all apparecchio di misurazione tramite un app Applicazione app Per usare la funzione Bluetooth è necessaria un app che può essere scaricata dai vari store a seconda del tipo di terminale Dopo l avvio dell applicazione e con la funzione Bluetooth attivata è possibile stabilire una connessione tra un terminale mobile e l apparecchio ...

Page 71: ... del mare zero normale Condizioni di stoccaggio 10 C 70 C umidità dell aria max 80 rH Dati di esercizio del modulo radio Interfaccia Bluetooth LE 4 x Banda di frequenza banda ISM 2400 2483 5 MHz 40 canali Potenza di trasmissione max 10 mW Larghezza di banda 2 MHz Velocità di trasmissione 1 Mbit s Modulazione GFSK FHSS Dimensioni L x A x P 87 x 96 x 56 mm Peso 350 g con batterie Norme UE e smaltime...

Page 72: ...ylenia do wyrównywania skosów Złącze Bluetooth do zdalnego sterowania przyrządem Ogólne zasady bezpieczeństwa Wykorzystywać urządzenie wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem podanym w specyfikacji Przyrządy pomiarowe oraz akcesoria nie są zabawkami dla dzieci Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci Przebudowa lub zmiany w urządzeniu są niedozwolone i prowadzą do wygaśnięcia atestu oraz specyfik...

Page 73: ...dpowiada przepisom i wartościom granicznym kompatybilności elektromagnetycznej i promieniowania radiowego zgodnie z dyrektywą RED 2014 53 UE Niniejszym firma Umarex GmbH Co KG oświadcza że urządzenie radiowe typu CompactLine Laser G360 spełnia istotne wymagania i inne postanowienia europejskiej dyrektywy Radio Equipment 2014 53 UE RED Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następują...

Page 74: ... lekko zwilżoną ściereczką unikać stosowania środków czyszczących środków do szorowania i rozpuszczalników Przed dłuższym składowaniem wyjąć baterie Przechowywać urządzenie w czystym suchym miejscu PL Po włączeniu funkcja Tilt nie jest aktywna W celu zabezpieczenia ustawionego urządzenia przed zmianą położenia na skutek czynników zewnętrznych należy włączyć funkcję Tilt naciskając przycisk Tilt Fu...

Page 75: ...ię one większą stabilnością termiczną i wyższą sprawnością energetyczną Ludzkie oko ma poza tym wyższą wrażliwość w zakresie fal zielonego lasera niż na przykład w przypadku lasera czerwonego Dzięki temu zielona dioda laserowa wydaje się być dużo bardziej jasna w porównaniu do czerwonej Zielone lasery szczególnie w wersji DLD mają więc przewagę w zakresie widoczności linii laserowej w niekorzystny...

Page 76: ... niwelacji Czerwona Niwelacja wyłączona Zielona Niwelacja włączona Selektor linii laserowych Tryb odbiornika ręcznego wł wył Dioda trybu odbiornika ręcznego Dioda funkcji tilt Funkcja tilt Okienko promieni lasera Komora baterii od dołu Włącznik suwakowy a WŁ b WYŁ Zabezpieczenie transportowe Tryb pochylenia Gwint statywu 1 4 od dołu Status baterii 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 5 8 9 PL ...

Page 77: ...znajduje się poza automatycznym zakresem niwelacji wynoszącym 3 linie laserowe migają a dioda LED świeci na czerwono Ustawić urządzenie tak aby znalazło się w zakresie niwelacji Dioda LED ponownie świeci na zielono a linie laserowe świecą stale 3 Tryb nachylenia Nie zwalniać zabezpieczenia transportowego przesunąć włącznik suwakowy 3 w prawo Przyciskiem 7 wybrać lasery Można teraz ustawić ukośne p...

Page 78: ...cji obsługi odbiornika lasera do laserów liniowych Z uwagi na specjalny układ optyczny generujący ciągłą linię laserową 360 dochodzić może do różnic w jasności w różnych obszarach linii co jest uwarunkowane technicznie Może to prowadzić do różnych zasięgów w trybie odbiornika ręcznego A1 A2 2 1 Kontrola Kalibracji przygotowanie Można w każdej chwili sprawdzić kalibrację Stawiamy niwelator w środku...

Page 79: ...m handlowcem lub serwisem UMAREX LASERLINER 3 Ustaw najbliżej jak to możliwe ściany na wysokości punktu zaznaczonego A1 4 Obróć niwelator o 180 i zaznacz punkt A3 Różnica pomiędzy A2 i A3 jest tolerancją B C 2 5 m 2 mm OK Sprawdzanie linii pionowej Instrument ustawić ok 5 m od jednej ze ścian Na ścianie zawiesić pion o długości sznurka 2 5 m Pion powinien być luźno zawieszony Włączyć instrument i ...

Page 80: ...Mobilne urządzenie końcowe może połączyć się z włączonym przyrządem pomiarowym za pomocą aplikacji Aplikacja Do korzystania z funkcji Bluetooth potrzebna jest aplikacja Można ją pobrać w odpowiednich sklepach internetowych w zależności od urządzenia końcowego Po włączeniu aplikacji i aktywacji funkcji Bluetooth można uzyskać połączenie pomiędzy mobilnym urządzeniem końcowym i przyrządem pomiarowym...

Page 81: ...m zerowym normalnym Warunki przechowywania 10 C 70 C wilgotność powietrza maks 80 wilgotności względnej Dane eksploatacyjne modułu radiowego Interfejs Bluetooth LE 4 x Pasmo częstotliwości Pasmo ISM 2400 2483 5 MHz 40 kanałów Moc nadawcza maks 10 mW Szerokość pasma 2 MHz Szybkość transmisji 1 Mbit s Modulacja GFSK FHSS Wymiary szer x wys x gł 87 x 96 x 56 mm Masa 350 g z baterie Przepisy UE i usuw...

Page 82: ...82 ...

Page 83: ...CompactLine Laser G360 83 ...

Page 84: ...ERVICE Umarex GmbH Co KG Laserliner Möhnestraße 149 59755 Arnsberg Germany Tel 49 2932 638 300 Fax 49 2932 638 333 info laserliner com Umarex GmbH Co KG Donnerfeld 2 59757 Arnsberg Germany Tel 49 2932 638 300 Fax 333 www laserliner com ...

Reviews: