background image

www.lasertools.co.uk

Distribué par The Tool Connection Ltd

Kineton Road, Southam, Warwickshire CV47 0DR. Royaume-Uni

Tél.

 +44 (0) 1926 815000 

Fax

 +44 (0) 1926 815888 

[email protected] 

www.toolconnection.co.uk

Dans le cas d'une défaillance de ce produit résultant d'un défaut matériel ou d'un 

+44 (0) 1926 

818186

. La garantie exclut l'usure normale, les consommables et l'usage abusif.

Garantie

• Le liquide de frein est inflammable - maintenir à l'écart de sources

d'inflammation, en particulier des surfaces chaudes telles que les tuyaux
ou le collecteur d'échappement.

• Le liquide de frein endommage la peinture - rincer tout déversement à

l'eau claire et sécher immédiatement.

• Porter des lunettes de protection et minimiser le contact avec la peau.
• En cas de contact du liquide de frein avec les yeux, rincer immédiatement

à l'eau claire et consulter un médecin.

• En cas d'ingestion, consulter immédiatement un médecin.
• Éliminer le liquide de frein usagé conformément aux réglementations

locales en vigueur.

Avertissements de sécurité - prière de lire attentivement

www.lasertools.co.uk

N° de pièce 6285

Kit de purgeur de circuit de 
frein à vide

Nos produits sont conçus pour être utilisés correctement et avec précaution, pour 

l'usage auquel ils sont destinés. The Tool Connection décline toute responsabilité 

quant à l'usage incorrect de ses produits et ne saurait être tenue responsable de 

quelque dommage corporel ou matériel que ce soit, affectant le personnel, les 

biens ou les équipements lors de l'utilisation des outils. Un usage incorrect annulera 

également la garantie.
Le cas échéant, la base de données d'applications et toutes les instructions fournies 

ont été conçues pour offrir des directives d'ordre général sur l'usage d'un outil 

particulier et, bien qu'une attention toute particulière ait été portée à l'exactitude 

des données, aucun projet ne doit être entrepris sans se reporter tout d'abord à la 

documentation technique du constructeur (manuel d'atelier ou d'utilisation) ou sans 

avoir recours à une autorité reconnue telle qu'Autodata.
Nous appliquons une politique d'amélioration continue de nos produits et, de ce 

fait, nous nous réservons le droit de modifier les caractéristiques techniques et 

les composants sans préavis. C'est à l'utilisateur qu'incombe la responsabilité de 

s'assurer du caractère approprié des outils et des informations avant leur utilisation.

Laser Tools Copyright    Laser Tools Copyright    Laser Tools Copyright    Laser Tools Copyright 

Laser Tools Copyright    Laser Tools Copyright    Laser Tools Copyright    Laser Tools Copyright 

Laser Tools Copyright    Laser Tools Copyright    Laser Tools Copyright    Laser Tools Copyright 

Laser Tools Copyright    Laser Tools Copyright    Laser Tools Copyright    Laser Tools Copyright 

Laser Tools Copyright    Laser Tools Copyright    Laser Tools Copyright    Laser Tools Copyright 

Laser Tools Copyright    Laser Tools Copyright    Laser Tools Copyright    Laser Tools Copyright 

Laser Tools Copyright    Laser Tools Copyright    Laser Tools Copyright    Laser Tools Copyright 

Laser Tools Copyright    Laser Tools Copyright    Laser Tools Copyright    Laser Tools Copyright 

Laser Tools Copyright    Laser Tools Copyright    Laser Tools Copyright    Laser Tools Copyright 

Laser Tools Copyright    Laser Tools Copyright    Laser Tools Copyright    Laser Tools Copyright

Summary of Contents for 6285

Page 1: ...toute responsabilit quant l usage incorrect de ses produits et ne saurait tre tenue responsable de quelque dommage corporel ou mat riel que ce soit affectant le personnel les biens ou les quipements l...

Page 2: ...F la vis de frein du cylindre purger 3 Connecter la conduite d air l entr e d air C 4 Ouvrir la vanne de coupure en laiton sur la bouteille de remplissage figure 1 5 Ouvrir la vis de purge 6 Appuyer s...

Page 3: ...d components without prior notice It is the responsibility of the user to ensure the suitability of the tools and information prior to their use Brake fluid is flammable keep away from sources of igni...

Page 4: ...d 3 Connect the air line to the air inlet C 4 Open the brass shut off valve on the refill bottle Figure 1 5 Open the bleed nipple 6 Press down the air flow handle A and secure if necessary with the cl...

Page 5: ...ool Connection bernimmt keine Haftung f r eine unsachgem e Verwendung unserer Produkte Des Weiteren kann Tool Connection nicht f r Sch den an Personen Gegenst nden oder Ger ten verantwortlich gemacht...

Page 6: ...nden 3 Druckluftschlauch an Druckluftzufuhr C anschlie en 4 Messing Absperrventil an der Nachf llflasche ffnen Abbildung 1 5 Entl ftungsnippel ffnen 6 Luftzufuhrgriff A herunterdr cken und falls erfor...

Page 7: ...dos para ser utilizados correctamente y para el uso previsto The Tool Connection no asumir ning n tipo de responsabilidad por el uso incorrecto de cualquiera de sus productos as como por los da os al...

Page 8: ...la Figura 2 2 Conecte la tuber a de purga y el adaptador F a la boquilla del freno que se dispone a purgar 3 Conecte el tubo de aire a la toma de aire C 4 Abra la v lvula de cierre de lat n del bid n...

Page 9: ...ilizados de forma correta e cuidadosa para a finalidade prevista The Tool Connection n o assume qualquer responsabilidade pela utiliza o incorreta dos seus produtos pelo que n o pode ser responsabiliz...

Page 10: ...rga e o adaptador F ao bico do trav o a purgar 3 Ligar a linha de ar entrada de ar C 4 Abrir a v lvula de corte em lat o no recipiente de reabastecimento Figura 1 5 Abrir o bico de purga 6 Pressionar...

Page 11: ...prodotti sono stati ideati per essere usati correttamente e con attenzione per lo scopo previsto Tool Connection non accetta alcuna responsabilit per l uso improprio di qualsiasi suo prodotto n per d...

Page 12: ...ttatore di spurgo F al nipplo del freno da spurgare 3 Collegare la tubazione dell aria all attacco aria C 4 Aprire la valvola di arresto in ottone sul flacone di ricarica Figura 1 5 Aprire il nipplo d...

Page 13: ...een aansprakelijkheid voor onjuist gebruik van onze producten en kan niet verantwoordelijk worden gehouden voor persoonlijk letsel en schade aan eigendommen of apparatuur als gevolg van het gebruik va...

Page 14: ...luit de luchtleiding aan op de luchtinlaat C 4 Open de koperen afsluiter op de navulfles Afb 1 5 Open de ontluchtingsnippel 6 Druk de luchtstroomhendel A in en borg deze indien nodig met behulp van de...

Reviews: