background image

 

Après avoir fixé les bicyclettes sur le porteur, attachez toujours la ceinture de sécurité (voir 
dans l’image no 1). 
Sous réserve de modifications techniques. 

 

Image no 1 

Image no 2 

 

Montage des bicyclettes sur le porteur arrière 

Posez la première bicyclette dans le premier rail (qui se trouve le plus proche du véhicule) 
et attachez-la à l’étrier en forme d’U avec le porteur de cadre. Fixez les roues avec les clips 
ci-joints  en  les  accrochant.  Normalement,  la  deuxième  bicyclette  doit  être  posée  en  sens 
inverse  dans  le  deuxième  rail.  Puis  fixez-la  aussi  à  l’étrier  avec  le  porteur  de  cadre.  
Attachez les roues juste comme décrit avant pour la première bicyclette. Peut-être qu’il sera 
nécessaire de poser les bicyclettes dans les rails d’une manière différente, c’est-à-dire indi-
viduellement et alternativement, pour pouvoir attacher les porteurs de cadre correctement. 
Ensuite fixez les bicyclettes avec la ceinture de sécurité longue. Posez cette ceinture à tra-
vers les cadres des bicyclettes et autour de l’étrier en forme d’U et serrez-la fermement (voir 
aussi dans les images no 1 et 2). 
Dans  la  quantité  livrée  vous  trouverez  aussi  des  porteurs  de  cadre  pour  des  bicyclettes 
avec cadres Y ou oversize. 
Peut-être qu’il vous faut changer les porteurs de cadre pour pouvoir fixer les bicyclettes de 
façon sûre. 

Comment rabattre le porteur de bicyclettes 

Commencez en tirant les goujons de sécurité à l’extérieur. 

Attention: Avant de les tirer à 

l’extérieur, tenez l’étrier en forme d’U ou le cadre de la bicyclette avec l’autre main, 
pour éviter que le porteur rabatte soudainement. 

En levant la table du porteur et en ti-

rant  le  goujon  de  sécurité  à  l’extérieur,  vous  pouvez  poser  le  porteur  de  nouveau  dans  la 
position correcte pour l’usage. 

Attention: 
Assurez-vous de que le goujon de sécurité ait encliqué et qu’il empêche le porteur de 
rabattre avant de continuer la route. 

Observez ces instructions de sécurité en tout cas 

  Contrôlez toujours régulièrement avant de partir en entretemps si le porteur est atta-

ché fixément sur le véhicule et si les bicyclettes sont encore fixées fermement sur le 
porteur, pour pouvoir noter et dépanner précocement des endommagements possi-
bles des éléments de fixation. 

  Contrôlez aussi toujours régulièrement avant de partir et entretemps si l’éclairage de 

votre porteur arrière marche correctement. 

  Sur les boules d’attelage nouvelles se trouve souvent un revêtement épais de vernis 

noir.  Pour  pouvoir  monter  votre  porteur  le  plus  sûrement  possible,  ôtez  ce  revête-
ment avec du décapant ou du solvant, etc. 

  Assurez-vous de que le goujon de sécurité ait encliqué et qu’il bloque le méchanisme 

pour rabattre avant de partir en route. 

Ceinture de sécurité

 

Summary of Contents for ESCH PROFIBOY

Page 1: ...DE Art Nr 11805 ESCH PROFIBOY Fahrradtransport auf der Anh ngerdeichsel D GB F I NL CZ SK EAL GmbH Otto Hausmann Ring 107 D 42115 Wuppertal 0049 e4...

Page 2: ...Sie Ihren neuen Fahrradtr ger auf der Deichsel Ihres Wohnanh ngers platzieren Bedenken Sie dabei bitte dass der Tr ger nach vorne abklappbar ist das Klappscharnier und der Bedienknopf m ssen also nach...

Page 3: ...sv rek Sada oje svoriek Klammern f r Oversize Rahmen Clips for oversize frames Clips pour les cadres oversize Morse per telaio Oversize Klampen voor oversize frames Sv rky Oversize r mu Svorky Oversiz...

Page 4: ...n an Ihren Fahrr dern oder Ihrem Fahrzeug zu vermeiden halten Sie dabei entweder denTr ger oder die Fahrr der gut fest und neigen Sie die Last sanft nach vorne Durch das Anheben des Tr gertisches und...

Page 5: ...sion It can be folded in to save space and it can also be converted into a carrier on the draw bar together with the Esch Basic Carrier Art No 11806 If you want to mount this carrier on the draw bar o...

Page 6: ...ng down suddenly When you lift the table of the carrier and pull out the safety bolt you can put the carrier into the right position for use again Warning Before you ride on make sure that the safety...

Page 7: ...mage contenu du paquet Ce porteur consiste presque enti rement en aluminium qui est r sistant la corrosion Vous pouvez le replier pour conomiser l espace et le changer aussi en un porteur sur le dispo...

Page 8: ...porteurs de cadre pour pouvoir fixer les bicyclettes de fa on s re Comment rabattre le porteur de bicyclettes Commencez en tirant les goujons de s curit l ext rieur Attention Avant de les tirer l ext...

Page 9: ...nt correctement Comment fixer les clips sur le timon I Art No 11805 ESCH PROFIBOY Trasporto della bicicletta sul gancio di traino Gentilissimo cliente l acquisto dell Esch Profiboy Art No 11805 stata...

Page 10: ...cicletta vengono fissate come gi descritto per quelle della prima bicicletta A volte possibile che le biciclette debbano venir posizionate sul portabicicletta in un altro modo rispetto a quello descri...

Page 11: ...iante o direttamente al produttore Per la Sua sicurezza personale deve controllare con cadenza regolare il supporto di base portatutto e il suo carico in quanto secondo il 23 del codice della strada L...

Page 12: ...g 1 Afbeelding 2 Het monteren van de fietsen op de fietsdrager De eerste fiets zet u in de eerste rail die het dichtst bij het voertuig zit en maakt hem dan met de frame houder aan de U vormige beugel...

Page 13: ...lokkeren voordat u wegrijdt Wanneer u deze drager op de dissel wilt gebruiken let er dan op dat hij de stuurbewegingen niet belemmert en dat de klampen voor de dissel op de juiste manier zijn vastgema...

Page 14: ...posuvn desky se z vitov m kol kem a potom s protideskami a k nim pat c r hovanou matic na Esch z kladn m nosi i upevn te Pozor V dan m p pad je pot ebn vym nit sv rky r mov ho dr ku Y nebo Oversize r...

Page 15: ...rstvu odstranit mo idlem rozpou t dlem atd Ne podstoup te j zd p esv d te se e pojistn kol k je zaji t n a vykl p c me chanizmus blokuje U pou v n jako oje nosi e d vejte pozor na dostate nou volnost...

Page 16: ...dosky so z vitov m kol kom a potom s proti doskami a k nim patriacou ryhovanou maticou na Esch z kladnom nosi i upevn te Pozor V danom pr pade je potrebn vymeni svorky r mov ho dr iaku Y alebo Oversiz...

Page 17: ...tr ni moridlom rozp adlom at Ne podst pite jazde presved ite sa e poistn kol k je zabezpe en a vykl pac mechanizmus blokuje U pou van ako oje nosi d vajte pozor na dostato n vo nos riadenia a spr vne...

Page 18: ...or de dissel Ojnicov sv rka Ojnicov svorka Nutsschrauben M8 x 55 Groove screws M8 x 55 Vis de NUTS M8 x 55 Viti della scanalatura M8 x 55 De schroeven van de groef M8 x 55 Nuts roub M8 x 55 Nuts skrut...

Page 19: ...70 mm Tubo in plastica 18x1x70mm Buizen van kunststof 18 x 1 x 70 mm Trubka z plastu 18x1x70mm Trubka z plastu 18x1x70mm 2 90146 Rahmenhalter Frame holder Fixe cadre Supporto telaio Framehouder R mov...

Page 20: ...de roues Sostegno per ruota Wieldrager Stojan pro kola Distanzh lse 10 x 1 x 24 Distance collars 10 x 1 x 24 Entretoises 10 x 1 x 24 Manicotto distanziatore 10 x 1 x 24 Afstandshulzen 10 x 1 x 24 Dist...

Page 21: ...i Endst ck End piece Extremit Pezzo finale Eindstuk Koncov kus Koncov kus 2 90135 Aluminium Grundtr ger Aluminium basic carrier Porteur de base en alumi nium Basisdragervan aluminium Supporto di base...

Page 22: ...porto di base portatutto alluminio Hlin kov z kladn nosi Hlin kov z kladn nosi U Scheibe 6 mm U washer 6 mm Rondelle 6 mm Rondella 6 mm Sluitring 6 mm Kotou 6 mm Podlo ka 6 mm 2 90251 Aluminium Grundt...

Page 23: ...lse 14 x 1 5 x 19 mm lg Distance collars 14 x 1 5 x 19 mm lg Entretoises 14 x 1 5 x 19 mm lg Manicotto distanziatore 14 x 1 5 x 19 mm lg Afstandshulzen 14 x 1 5 x 19 mm lg Distan n pouzdro 14 x 1 5 x...

Page 24: ...upporto di base portatutto alluminio Hlin kov z kladn nosi Hlin kov z kladn nosi Sicherheitsgurt Sangle de s curit Cinghia di sicurezza Veiligheidsriem Bezpe nostn p s Bezpe nostn p s 1 90224 Zubeh r...

Reviews: