LAS 11900 Operating Instructions Manual Download Page 8

8

1. CONTENU DE L‘EMBALLAGE

2. INTRODUCTION

3. UTILISATION PRÉVUE

6. INSTALLATION

4. SPÉCIFICATIONS

Avant de commencer à installer l‘adaptateur basculant BC260 :

N‘utilisez que les adaptateurs et les accessoires fournis ou recommandés par 

le fabricant.
Assurez-vous que le porte-vélos BC260 est en bon état, sans dommage et 

exempt de rouille, de saleté, etc.
N‘enlevez, ne changez ou ne modifiez aucune pièce du porte-vélos BC260. Il 

n‘est pas permis de percer des trous.
Arrêtez immédiatement les travaux si vous avez des doutes sur le montage 

ou les procédures. En cas de doute, consultez toujours votre revendeur ou 

l‘un de nos techniciens, dont les coordonnées figurent à la dernière page 

de ce manuel.
N‘installez pas et n‘utilisez pas l‘adaptateur basculant BC260 si vous êtes 

sous l‘influence de drogues, d‘alcool ou de médicaments qui pourraient 

altérer votre capacité à utiliser l‘appareil en toute sécurité.

1 x  Adaptateur d‘inclinaison à gauche
1 x  Adaptateur d‘inclinaison droit
4 x  Vis Allen M8 x 25
4 x  Rondelle M8

Félicitations pour avoir choisi l‘adaptateur basculant BC260. Celui-ci a été 
produit selon des normes très élevées et a fait l‘objet de procédures de con-
trôle de qualité minutieuses.
La caravane a-t-elle un coffre de rangement avec une porte à charnières et 
le BC260 ne coulisse pas assez loin pour ouvrir complètement cette porte ? 
L‘adaptateur basculant BC260 est la solution idéale ! Cet adaptateur bascu-
lant peut être facilement fi xé entre la plateforme coulissante et le porte-
vélos. Cela permet également au BC260 étendu de basculer pour que la 
porte de ran-gement de la caravane puisse être ouverte complètement. 
L‘adaptateur ba-sculant BC260 est très léger et très facile à monter.
Le câble de connexion avec poignée permet d‘actionner la fonction de ba-
sculement d‘une main, tandis que l‘autre main fait basculer le porte-vélos. 
La porte de rangement du timon de la caravane peut maintenant s‘ouvrir 
complètement et le rangement du timon est facilement accessible.

Si vous n‘êtes pas sûr d‘avoir effectué correctement l‘installation de l‘ad-
aptateur basculant, demandez à votre revendeur ou au fabricant des in-
formations complémentaires. Ni le fabricant ni les fournisseurs ne sont 
responsables des dommages qui peuvent être attribués à une utilisation 
inappropriée ou à un montage incorrect.

Placez la caravane (ou seulement le BC260) sur une surface dure et plane. 
L‘adaptateur basculant BC260 est facile à monter et est fourni avec le maté-
riel de montage. Retirez toutes les pièces de l‘emballage et disposez-les clai-
rement. Vérifiez le contenu en vous basant sur la vue d‘ensemble du contenu 
de l‘emballage qui se trouve au début du manuel.

Tout d‘abord, retirez le porte-vélos de la plate-forme coulissante

D‘abord, desserrez les 4 vis Allen (1.) à l‘aide de la clé Allen fournie et retirez 
les boulons (2.).
La partie porte-vélos peut être retirée (3.).

L‘adaptateur basculant BC260 est fixé entre la plate-forme BC260 et le por-
te-vélos.
Pour caravane avec porte de rangement à charnière et/ou en cas de conflit 
de plage de glissement limitant le conflit entre le BC260, la roue avant et/ou 
la poignée de frein à main.

Type: 

 convient pour BC260

Poids : 

environ 2 kg

Charge maximale :  65kg 

TABLE DES MATIÈRES

1. CONTENU DE L‘EMBALLAGE  

8

2. INTRODUCTION  

8

3. UTILISATION PRÉVUE  

8

4. SPÉCIFICATIONS  

8

5. DIRECTIVES DE SÉCURITÉ  

8

6. INSTALLATION  

8

7. OPÉRATION  

9

8. MAINTENANCE  

10

9. GARANTIE   

10

10. INFORMATIONS DE CONTACT  

10

SYSTÈME DE BASCULEMENT POUR PORTE-VÉLO SUR 

TIMON BC 260

Veuillez lire ce manuel très attentivement et vous 

familiariser avec toutes les précautions de sécurité 

avant de procéder à l‘installation et à l‘utilisation de 

cet adaptateur basculant BC260.

Important ! Conservez ce manuel pour pouvoir vous 

y référer ultérieurement. Remettez ce manuel au 

nouveau propriétaire lors de la vente de l‘adapta-

teur basculant BC260 ou de la caravane !

Suivez attentivement le mode d‘emploi avec les ins-

tructions qu‘il contient. Le non-respect des instruc-

tions peut entraîner des blessures corporelles ou des 

dommages matériels.

ATTENTION ! ATTENTION ! ATTENTION ! LA SÉCURITÉ 

AVANT TOUT ! INFORMATIONS IMPORTANTES !

NOTE : Conseil utile. Facilite le fonctionnement ou 

l‘assemblage du produit ou sert à une meilleure 

compréhension.

4 x  Rondelle à ressort M8
1 x  Câble de connexion avec poignée
1 x  Clé Allen
1 x  Instruction d‘assemblage

Lisez attentivement ce manuel avant d‘installer et 
d‘utiliser l‘adaptateur basculant BC260 pour la pre-
mière fois. Suivez attentivement les instructions 
de montage. Le non-respect des instructions peut 
entraîner des blessures et des dommages matériels.

Les symboles ci-dessous représentent des points 
d‘attention importants.

5. LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Summary of Contents for 11900

Page 1: ...LAPPAUFNAHME BC260 Bedienungsanleitung 2 Article number 11900 TILTING ADAPTER BC260 Operatinginstructions 5 Réf 11900 SYSTÈME DE BASCULEMENT POUR PORTE VÉLO SUR TIMON BC 260 Manuel de l opérateur 7 EAL GmbH 11900 02 2021 ...

Page 2: ...nnen Verwenden Sie nur Zubehör welches vom Hersteller mitgeliefert oder empfohlen wird Vergewissern Sie sich dass der BC260 Deichselträger in gutem Zustand sowie schaden rost und schmutzfrei etc ist Entfernen oder verändern Sie keine Teile des BC260 Deichselträgers Das Bohren von Löchern ist nicht erlaubt Stoppen Sie sofort Ihre Arbeit wenn Sie Zweifel an der Richtigkeit der Montage oder irgendein...

Page 3: ... der Abklappaufnahme Legen Sie den Fahrradträgerteil auf die Abklappaufnahme 1 Setzen Sie die 4 Inbusschrauben und Unterlegscheiben nacheinander wie der ein 2 und befestigen Sie sie handfest so dass der Fahrradträger ein fach bewegt werden kann Ziehen Sie jetzt die 4 Schrauben mit dem mitgelieferten Inbusschlüssel fest an 3 Zum Schluss dasVerbindungskabel mit dem Griff montieren Verwenden Sie den ...

Page 4: ...ch Zurückschieben des gesamten Trägers rastet der Schiebemechanismus wieder ein Sie hören einen Klick Beide Hebel befinden sich in der unteren Position 8 WARTUNG 9 GEWÄHRLEISTUNG Prüfen Sie vor jeder Fahrt den Fahrradträger auf Verschleiß Überprü fen Sie die Abklappaufnahme regelmäßig visuell und funktionell Alle Schraubenverbindungen müssen überprüft und gegebenenfalls alle beweglichenTeile gesch...

Page 5: ...at can be attributed to improper use or incorrect assembly Place the caravan or only the BC260 on a hard level surface The tilting adapter BC260 is easy to mount and comes complete with mounting mate rial Remove all parts from the packaging and arrange them clearly Check the contents on the basis of the package contents overview at the front of the manual First remove the bicycle carrier from the ...

Page 6: ...rs Place the bicycle carrier part on the tilting adapters 1 Replace the 4 Allen screws and washers one by one 2 and attach them hand tight in such a way that the bicycle carrier can just be moved Using the Allen key supplied tighten the 4 bolts securely 3 Finally mount the connection cable with handle UsetheslidingbikecarrierasdescribedintheBC260manual Before using the tilting function first ensur...

Page 7: ...you will hear both clicks The locking buttons come out By sliding back the complete bicycle carrier the sliding mechanism locks again you will hear both clicks Both levers are in the low position 8 MAINTENANCE 9 WARRANTY Checkthebicyclecarrierforwearbeforeeveryjourney Visuallyandfunctio nally check the fold down mount on a regular basis All bolted connections must be checked and if necessary all l...

Page 8: ...mmages qui peuvent être attribués à une utilisation inappropriée ou à un montage incorrect Placez la caravane ou seulement le BC260 sur une surface dure et plane L adaptateur basculant BC260 est facile à monter et est fourni avec le maté rieldemontage Retireztouteslespiècesdel emballageetdisposez lesclai rement Vérifiezlecontenuenvousbasantsurlavued ensembleducontenu de l emballage qui se trouve a...

Page 9: ...i Maintenant montezleporte vélossurlesadaptateursd inclinaison Placez la partie porte vélos sur les adaptateurs basculants 1 Remplacezles4visàtêtecylindriqueetlesrondellesuneparune 2 etfixez les àlamain demanièreàcequeleporte vélospuisseêtresimplementdéplacé A l aide de la clé Allen fournie serrez fermement les 4 vis 3 Enfin montez le câble de connexion avec la poignée Utilisezleporte véloscouliss...

Page 10: ...drez les deux clics Les boutons de verrouillage sortent En faisant coulisser le porte vélos complet le mécanisme de coulissement se verrouille à nouveau vous entendrez les deux clics Les deux leviers sont en position basse 8 MAINTENANCE 9 GARANTIE Inspectez régulièrement l adaptateur basculant tant sur le plan visuel que fonctionnel Touslesraccordsàvisdoiventêtrevérifiéset sinécessaire tous les le...

Reviews: