LAS 11900 Operating Instructions Manual Download Page 6

6

7. INSTALLATION

Clean the contact surface between the sliding platform and the bicycle 
carrier so all components can be properly assembled.

Install the two tilting adapters one by one

Note, hinge side forward and connecting cable pins facing in (1.)
First mount the front of the tilting adapters with the supplied Allen screws 
M8x25, spring washers M8 and washers M8 (2.). Attach this „hand tight“, so 
that the adapters can just be moved.

Then mount the rear of the tilting adapters. This is easily done by opening 
the tilting adapter. To do this, press the button (1.) and open the tilting ad-
apter (2.). Now use the supplied Allen screws M8x25, spring washers M8 
and washers M8 and fasten them (3.).

The tilting adapter BC260 is now ready for use.

Now mount the bicycle carrier on the tilt adapters

Place the bicycle carrier part on the tilting adapters (1.)

Replace the 4 Allen screws and washers one by one (2.) and attach them 
“hand-tight”, in such a way that the bicycle carrier can just be moved.

Using the Allen key supplied, tighten the 4 bolts securely (3.).

Finally, mount the connection cable with handle

Use the sliding bike carrier as described in the BC260 manual.
Before using the tilting function, first ensure yourself the caravan is 
in a safe place and stable (apply the handbrake!).

ATTENTION!

Material damage due to opening vehicle tailgate.
The vehicle tailgate could impact against the bicycle carrier 
or bicycle and be damaged.
•  Switch off electric tailgates and operate them manually.

ATTENTION!

Material damage caused by the opening of the storage 
door. The storage door can come into contact with the bicy-
cles and/or bike carrier and get damaged.
•  First slide out the bicycle carrier. 
•  Unlock the tilting adapter with one hand (turn the 

Close the tilting adapters and tighten the 4 Allen 

screws firmly!

Summary of Contents for 11900

Page 1: ...LAPPAUFNAHME BC260 Bedienungsanleitung 2 Article number 11900 TILTING ADAPTER BC260 Operatinginstructions 5 Réf 11900 SYSTÈME DE BASCULEMENT POUR PORTE VÉLO SUR TIMON BC 260 Manuel de l opérateur 7 EAL GmbH 11900 02 2021 ...

Page 2: ...nnen Verwenden Sie nur Zubehör welches vom Hersteller mitgeliefert oder empfohlen wird Vergewissern Sie sich dass der BC260 Deichselträger in gutem Zustand sowie schaden rost und schmutzfrei etc ist Entfernen oder verändern Sie keine Teile des BC260 Deichselträgers Das Bohren von Löchern ist nicht erlaubt Stoppen Sie sofort Ihre Arbeit wenn Sie Zweifel an der Richtigkeit der Montage oder irgendein...

Page 3: ... der Abklappaufnahme Legen Sie den Fahrradträgerteil auf die Abklappaufnahme 1 Setzen Sie die 4 Inbusschrauben und Unterlegscheiben nacheinander wie der ein 2 und befestigen Sie sie handfest so dass der Fahrradträger ein fach bewegt werden kann Ziehen Sie jetzt die 4 Schrauben mit dem mitgelieferten Inbusschlüssel fest an 3 Zum Schluss dasVerbindungskabel mit dem Griff montieren Verwenden Sie den ...

Page 4: ...ch Zurückschieben des gesamten Trägers rastet der Schiebemechanismus wieder ein Sie hören einen Klick Beide Hebel befinden sich in der unteren Position 8 WARTUNG 9 GEWÄHRLEISTUNG Prüfen Sie vor jeder Fahrt den Fahrradträger auf Verschleiß Überprü fen Sie die Abklappaufnahme regelmäßig visuell und funktionell Alle Schraubenverbindungen müssen überprüft und gegebenenfalls alle beweglichenTeile gesch...

Page 5: ...at can be attributed to improper use or incorrect assembly Place the caravan or only the BC260 on a hard level surface The tilting adapter BC260 is easy to mount and comes complete with mounting mate rial Remove all parts from the packaging and arrange them clearly Check the contents on the basis of the package contents overview at the front of the manual First remove the bicycle carrier from the ...

Page 6: ...rs Place the bicycle carrier part on the tilting adapters 1 Replace the 4 Allen screws and washers one by one 2 and attach them hand tight in such a way that the bicycle carrier can just be moved Using the Allen key supplied tighten the 4 bolts securely 3 Finally mount the connection cable with handle UsetheslidingbikecarrierasdescribedintheBC260manual Before using the tilting function first ensur...

Page 7: ...you will hear both clicks The locking buttons come out By sliding back the complete bicycle carrier the sliding mechanism locks again you will hear both clicks Both levers are in the low position 8 MAINTENANCE 9 WARRANTY Checkthebicyclecarrierforwearbeforeeveryjourney Visuallyandfunctio nally check the fold down mount on a regular basis All bolted connections must be checked and if necessary all l...

Page 8: ...mmages qui peuvent être attribués à une utilisation inappropriée ou à un montage incorrect Placez la caravane ou seulement le BC260 sur une surface dure et plane L adaptateur basculant BC260 est facile à monter et est fourni avec le maté rieldemontage Retireztouteslespiècesdel emballageetdisposez lesclai rement Vérifiezlecontenuenvousbasantsurlavued ensembleducontenu de l emballage qui se trouve a...

Page 9: ...i Maintenant montezleporte vélossurlesadaptateursd inclinaison Placez la partie porte vélos sur les adaptateurs basculants 1 Remplacezles4visàtêtecylindriqueetlesrondellesuneparune 2 etfixez les àlamain demanièreàcequeleporte vélospuisseêtresimplementdéplacé A l aide de la clé Allen fournie serrez fermement les 4 vis 3 Enfin montez le câble de connexion avec la poignée Utilisezleporte véloscouliss...

Page 10: ...drez les deux clics Les boutons de verrouillage sortent En faisant coulisser le porte vélos complet le mécanisme de coulissement se verrouille à nouveau vous entendrez les deux clics Les deux leviers sont en position basse 8 MAINTENANCE 9 GARANTIE Inspectez régulièrement l adaptateur basculant tant sur le plan visuel que fonctionnel Touslesraccordsàvisdoiventêtrevérifiéset sinécessaire tous les le...

Reviews: