background image

7

PL

PWR/MODE

Naciśnij i krótko przytrzymaj ten przycisk w celu włączenia zasilania; aby wyłączyć zasilanie naciśnij i 

przytrzymaj przycisk przez dłuższą chwilę. 

W celu zmiany trybów pomiędzy radiem, USB, SD, AUX IN naciśnij i przytrzymaj krótko przycisk, gdy 

urządzenie jest włączane.

VOL/SEL

Kontrola głośności dla radia/USB/SD.

Zmiana głośności wyświetlana jest na ekranie.

1/ PAUSE

Naciśnij w trybie USB lub SD, aby włączyć pauzę. Naciśnij ponownie, aby wyłączyć.

2/ INT: Przeglądanie muzyki

Naciśnij „INT” na wyświetlaczu LCD, a każdy utwór będzie odtwarzany tylko przez 10 sekund. Drugie 

naciśnięcie przycisku spowoduje powrót do normalnego odtwarzania.

3/ RPT: Powtórka

Naciśnij „RPT” na wyświetlaczu LCD, a nastąpi ciągłe odtwarzanie tego samego utworu. Naciśnięcie 

przycisku po raz drugi spowoduje zakończenie trybu powtórki.

4/ RDM: Odtwarzanie losowe

Naciśnij „RDM” na wyświetlaczu LCD, a wszystkie utwory będą odtwarzane losowo. Naciśnięcie 

przycisku po raz drugi spowoduje zakończenie trybu odtwarzania losowego.

5/ -10: Krótkie naciśnięcie spowoduje przesunięcie odtwarzania do tyłu o 10 utworów. Długie 

naciśnięcie przycisku spowoduje powrót do początku listy odtwarzania.

6/ +10: Krótkie naciśnięcie spowoduje przesunięcie odtwarzania do przodu o 10 utworów. Długie 

naciśnięcie przycisku spowoduje przejście do końca listy odtwarzania.

AMS/BAND: Zmiana stacji radiowej

W celu wybrania FM1, FM2, FM3 naciśnij „BAND”. 

Naciśnięcie „AMS” w trybie radia spowoduje automatyczne wyszukiwanie stacji radiowych i 

zatrzymanie się na każdej przez 5 sekund. Ponowne naciśnięcie przycisku podczas tych 5 sekund 

spowoduje pozostanie na danej stacji radiowej. 

Naciśnięcie „AMS” i przytrzymanie przez dłużej niż 3 sekundy spowoduje wykasowanie wcześniejszej 

pamięci stacji radiowych i ponowne wyszukanie oraz zapisanie. Ponowne naciśnięcie „AMS” zatrzy-

ma zapis stacji radiowych.

DISP/CLK: Wyświetlanie czasu i regulacja

Po zainstalowaniu urządzenia na wyświetlaczu LCD pojawi się częstotliwość radiowa.

Naciśnięcie „DISP/CLK” umożliwi ustawienie wyświetlacza czasu LCD. Po dłuższym przytrzymaniu 

naciśniętego przycisku podświetlone zostaną GODZINY, przekręcenie pokrętła spowoduje ustawie-

nie GODZIN. 

Naciśnij pokrętło, aby przejść do ustawienia MINUT. 

Po ustawieniu czasu naciśnij ponownie „DISP/CLK”, aby zablokować pamięć czasu.

Summary of Contents for CR-4200

Page 1: ...EN User Manual 1 PL Instrukcja obsługi 5 CZ Uživatelská příručka 9 SK Používateľská príručka 13 HU Felhasználói kézikönyv 17 HR Upute za upotrebu 21 CR 4200 CR 4200BT ...

Page 2: ...ting or super cooling position This unit store degree environ ment is 10 C to 60 C Do avoid from dropping and heavy shock The producer may introduce changes in the device and the user guide Please refer to the www lark com pl websitein case of questions or doubts concerning use of the device The symbol to the left means that according to European Union laws and regulations your product and or its ...

Page 3: ...irst directly line the power memory cable of yellow to 12V power then goes on with other cables connection When all the connection finish finally connect the red cable to ACC of the car Antenna Connection Insert the radio antenna to the access port on the unit Line Connection Antenna Fuse Front left Line Out white Front right Line Out red Rear right Line Out red Rear left Line Out white Nr Connect...

Page 4: ...rt press skip 10 songs backwardly Long press transfer document backwardly 6 10 Short press skip 10 songs forwardly Long press transfer document forwardly AMS BAND Radio transition Press BAND for selection among FM1 FM2 FM3 On radio mode press AMS it will automatically seeking the stations and stay on each station for 5 seconds During these 5 seconds you can press it again for staying on the statio...

Page 5: ... factory default EQ Equalizer Function Pop Rock Classical function Audio Controller BAS TRE LOUD FAD LOC DX Transfer coding when using radio can select ST MONO Stereo and Mono Specification 1 Unit Size Single DIN 2 USB SD MMC Card Slot 3 Output Max 4x50W 4 Bluetooth Available in the CR 4200BT 5 AUX IN 6 PLL FM Tuner 18 Presets 7 MP3 WMA ID3 Tag 8 Anti Shock Protection 9 Equalizer Bass Boost 10 Dig...

Page 6: ...ki Wyłącz zasilanie odtwarzacza i skontaktuj się natychmiast z lokalnym sprzedawcą Urządzenie jest bardzo precyzyjnym sprzętem składającym się ze skomplikowanych podzespołów elektronicznych Niewłaściwa naprawa może spowodować uszkodzenie urządzenia lub pogorszenie zaistniałego problemu i unieważnienie gwarancji Nie pozostawiaj urządzenia w wilgotnym lub zakurzonym środowisku oraz nie wystawiaj urz...

Page 7: ...ci podłącz bezpośrednio kabel zasilania pamięci do zasilania 12V a następnie podłącz pozostałe kable Po podłączeniu wszystkich przewodów podłącz czerwony kabel ACC samochodu Podłączenie anteny Włóż antenę radiową do portu urządzenia Podłączenie przewodów Antena Bezpiecznik Lewy przedni przewód wyjściowy biały Prawy przedni przewód wyjściowy czerwony Prawy tylny przewód wyjściowy czerwony Lewy tyln...

Page 8: ...zesunięcie odtwarzania do tyłu o 10 utworów Długie naciśnięcie przycisku spowoduje powrót do początku listy odtwarzania 6 10 Krótkie naciśnięcie spowoduje przesunięcie odtwarzania do przodu o 10 utworów Długie naciśnięcie przycisku spowoduje przejście do końca listy odtwarzania AMS BAND Zmiana stacji radiowej W celu wybrania FM1 FM2 FM3 naciśnij BAND Naciśnięcie AMS w trybie radia spowoduje automa...

Page 9: ...set za pomocą szpilki EQ Korekcja dzwięku Funkcja muzyki POP ROCK KLASYCZNEJ STEROWNIK AUDIO BAS TRE LOUD FAD LOC DX Kodowanie transferu przy użyciu radia ST MONO Stereo i mono Specyfikacja 1 Rozmiar 1 DIN 2 Złącze USB czytnik kart SD MMC 3 Moc maksymalna 4x50W 4 Bluetooth dostępny w modelu CR 4200BT 5 Wejście AUX 6 Radio FM PLL pamięć 18 stacji 7 Odczyt MP3 WMA ID3 Tag 8 Zabezpieczenie Antishock ...

Page 10: ...dě poruchy jednotku neopravujte Vypněte napájení přehrávače a okamžitě kontaktujte místního prodejce Zařízení představuje velmi precizní přístroj který obsahuje komplikované elek tronické součástky Nesprávná oprava může vést k poškození zařízení nebo zhoršení vzniklého problému Nenechávejte zařízení ve vlhkém nebo prašném prostředí a nevystavujte je přímému působení slunečních paprsků apod Nečistě...

Page 11: ...prvním pořadí připojte přímo napájecí kabel paměti k napájení 12V a následně připojte ostatní kabely Po připojení všech kabelů připojte červený kabel ACC automobilu Připojení antény Vložte rádiovou anténu do portu zařízení Připojení kabelů Anténa Pojistka Levý přední výstupní kabel bílý Pravý přední výstupní kabel červený Pravý zadní výstupní kabel červený Levý zadní výstupní kabel bílý Nr Definic...

Page 12: ...átké zmáčknutí přesune přehrávání dozadu o 10 skladeb Dlouhé zmáčknutí tlačítka vrátí přehrávání na začátek seznamu 6 10 Krátké zmáčknutí přesune přehrávání dopředu o 10 skladeb Dlouhé zmáčknutí tlačítka přesune přehrávání na konec seznamu AMS BAND Změna rozhlasové stanice Pro zvolení FM1 FM2 FM3 zmáčkněte BAND Zmáčknutí AMS v režimu rádia spustí automatické vyhledávání rozhlasových stanic a zasta...

Page 13: ...tko reset pomocí špendlíku EQ Funkce POP ROCK KLASICKÉ hudby AUDIO OVLADAČ BAS TRE LOUD FAD LOC DX Kódování přenosu s využitím rádia ST MONO Stereo a mono Technické údaje 1 Velikost 1DIN 2 USB port SD MMC slot 3 Výstupní výkon 4x50W 4 Bluetooth k dispozici v CR 4200BT 5 Konektor AUX IN 6 PLL FM tuner 18 předvoleb 7 MP3 WMA ID3 Tag 8 Ochrana proti otřesům Antishock 9 Ekvalizér Bass Boost 10 Digitál...

Page 14: ...ručne neopravujte Prístroj odpojte od zdroja elektrickej energie a okamžite kontaktujte lokálneho predajcu Autorádio je veľmi precízne zariadenie ktoré sa skladá zo zložitých elektronických komponentov Nesprávnou opravou môže dôjsť k poškodeniu zariadenia alebo k zhoršeniu stavu Prístroj nenechávajte vo vlhkom alebo zaprášenom prostredí a chráňte ho pred pôsobením priameho slnečného žiarenia a pod...

Page 15: ...oja elektrickej energie V prvom rade zapojte kábel napájania pamäte na zdroj 12 V a až potom pripojte ostatné káble Až po pripojení všetkých vodičov zapojte červený kábel vozidla ACC Pripojenie antény Zasuňte rádiovú anténu do príslušného konektora Zapojenie káblov ANTÉNA Poistka Ľavý predný výstup biely Pravý predný výstup červený Pravý zadný výstup červený Ľavý zadný výstup biely Nr Popis konekt...

Page 16: ...dnom poradí zrušíte 5 10 Krátkym stlačením tohto tlačidla preskočíte na zozname o 10 skladieb dozadu Dlhým stlačením tlačidla sa dostanete na začiatok zoznamu skladieb 6 10 Krátkym stlačením tohto tlačidla preskočíte na zozname o 10 skladieb dopredu Dlhým stlačením tlačidla sa dostanete na koniec zoznamu skladieb AMS BAND Zmena rozhlasovej stanice Ak chcete prepnúť vlnové pásmo FM1 FM2 FM3 stlačte...

Page 17: ... pomocou špendlíka EQ Nastavenie ekvalizéra POP ROCK KLASICKÁ AUDIO LADENIE BAS TRE LOUD FAD LOC DX Príjem silných alebo slabých signálov staníc ST MONO Stereo a mono Technické údaje 1 Veľkosť 1DIN 2 USB port SD MMC slot na pamäťovú kartu 3 Výstupný výkon 4x50W 4 Bluetooth dostupné na CR 4200BT 5 Wejście AUX 6 PLL FM AM tuner 18 predvolieb 7 MP3 WMA ID3 Tag 8 Ochrana proti otrasom Antishock 9 Ekva...

Page 18: ... esetén kérjük ne próbálkozzon a rádióegység megjavításával Kapcsolja ki a lejátszó tápellátását és haladéktalanul lépjen kapcsolatba a helyi értékesítővel A készülék egy bonyolult elektronikus alegységekből álló rendkívül precíz készülék A helytelen javítás a készülék sérülését vagy a meglévő probléma elmélyülését eredményezheti Ne hagyja a készüléket nedves vagy poros környezetben valamint ne te...

Page 19: ...enül csatlakoztasd a memória tápvezetéket a 12V hálózatra majd csatlakoztasd a többi kábelt Az összes vezeték csatlakoztatása után csatlakoztasd a piros ACC autós kábelt Antenna csatlakoztatása Rögzítsd az antennát a készülék portjára Vezetékek csatlakoztatása ANTENNA Biztosíték Bal első kimeneti vezeték fehér Jobb első kimeneti vezeték piros Jobb hátsó kimeneti vezeték piros Bal hátsó kimeneti ve...

Page 20: ...10 A gomb rövid megnyomásával 10 zeneszámot ugrik a lejátszás során A gomb hosszú megny omásával visszatér a lejátszási lista elejére 6 10 A gomb rövid megnyomása 10 zeneszámmal előreviszi a lejátszási listát A gomb hosszú megnyomásával visszatér a lejátszási lista elejére AMS BAND Rádiócsatorna átkapcsolása Az FM1 FM2 FM3 kiválasztásához nyomd meg a BAND ot Rádió módban az AMS megnyomásával autom...

Page 21: ...et gombot egy gombostűvel EQ POP ROCK KOMOLYZENE zene funkció AUDIO VEZÉRLŐ BAS TRE LOUD FAD LOC DX Transzfer kódolása rádió használatával ST MONO Stereo és mono Műszakiadatok 1 Méret 1 DIN 2 USB SD MMC memóriakártya slot 3 Kimeneti teljesítmény 4x50W 4 Bluetooth Elérhető a CR 4200BT 5 AUX bemenet 6 PLL FM AM tuner 18 beállított állomás 7 MP3 WMA ID3 Tag 8 Anti Shock rendszerrel 9 Ekvalizer Bass B...

Page 22: ...orištenje uređaja Upute sačuvati za kasnije ako zatrebaju Pravila sigurnosti U slučaju kvara nemojte popravljati uređaj Isključite napajanje uređaja i kontaktirajte lokalnog prodavatelja Uređaj je precizan i sastoji se od složenih elektroničnih podsklopova Nepravilno izvođenje popravka može oštetiti uređaj ili pogoršati nastali problem Ne ostavljajte uređaj u vlažnom ili prašnjavom okruženju ne iz...

Page 23: ...o neposredno spoji napojni kabal memorije na napajanje 12V a zatim spoji ostale kablove Nakon spajanja svih kablova priključi crveni ACC kabal auta Spajanje antene Stavi radijsku antenu u port uređaja Spajanje kablova ANTENA Bezpiecznik Izlazni kabal prednji ljevi bijeli Izlazni kabal prednji desni crven Izlazni kabal zadnji desni crven Izlazni kabal zadnji ljevi bijeli Nr Definicija utikača RR Za...

Page 24: ...mi natrag Za povrat na početak liste treba tipku pridržati dulje 6 10 Kratkim pritiskanjem je omogućeno preskočiti za 10 pjesmi dalje Za kraj liste treba tipku pridržati dulje AMS BAND Promjena radio postaje Za biranje FM1 FM2 FM3 pritisni BAND Pritiskanjem AMS u režimu rada radija dolazi do automatskog traženja radio postaja i zaustavljanja na svakoj od njih u trajanju od 5 sekundi Ponovnim priti...

Page 25: ...sni reset pomoću igle EQ Funkcija slušanja glazbe POP ROCK KLASIKA AUDIO UPRAVLJAČ BAS TRE LOUD FAD LOC DX Kodiranje transfera pomoću radija ST MONO Stereo i mono Specifikacija 1 Veličina 1DIN 2 USB SD MMC ulaz 3 Izlaz maksimalno 4x50W 4 Bluetooth dostupno u CR 4200BT 5 Prednji AUX ulaz 6 PLL FM prijamnik 18 memorijskih mjesta 7 MP3 WMA ID3 Tag 8 Anti šok zaštita 9 EQ postavke Bass Boost 10 Digita...

Page 26: ...ku alebo časti tohto návodu bez predchádzajúceho písomného súhlasu držiteľa autorských práv je zakázané Kopiowanie całości lub części instrukcji jest zabronione bez wcześniejszej pisemnej zgody właściciela praw autorskich A kézikönyvsokszorosítása részbenvagyegészbentilos aszerzői jog tulajdonos előzetes írásbeli hozzájárulása nélkül Distributed by Lark Europe Inc Osikowa 16 05 092 Lomianki Poland...

Reviews: