lapesa CORAL VITRO CV-200-HL Installation And Usage Instructions Download Page 2

CORAL VITRO

RÉSERVOIRS / 

TANKS

PRODUITS CERTIFIÉS

Tous nos modèles sont conformes à la Directive

Européenne 

2014/68/UE

 sur les équipements à

pression (art. 4.3).
De même que certains modèles avec la possibilité

de réchauffement électrique, ont été dessinés et

construit selon la norme européenne EN 60335, sur

la sécurité des appareils électriques et analogiques,

et en accord avec la Directive Européenne de basse

tension 2014/35/UE.
Le marquage CE signifie que le produit remplit toutes

les Directives Européenne qu’il l’affecte, tel que par

exemple, la Directive Européenne de Compatibilité

Electromagnétique 2014/30/UE.
La mention CE figure donc sur nos produits et

indique qu’ils sont aptes à être commercialisés dans

tout l’Espace Économique Européen avec toutes

les garanties de sécurité.

CERTIFIED PRODUCT

All our models are compliant with the European
Directive 

 

2014/68/UE Pressure Equipment (art. 4.3).

Also, those models with the possibility of electric
heating,have been designed and built according to
European standard EN 60335, safety in electrical
and similar, and in accordance with the European
Low Voltage Directive 2014/35/UE.
In turn, the CE mark means the product meets all
European Directives affecting them, such as the
European Electromagnetic Compatibility Directive
2014/30/UE.
This implies that our products are marked with CE,
that qualifies them to be marketed in any country
of the EU with all security guarantees.

PRÉCAUTIONS:

- Les réservoirs Lapesa sont préparés pour travailler avec les

qualités de l’eau indiquées dans le Directive Européenne 98/83/CE

de potabilité, tout en rajoutant les limites et exclusions indiquées

dans les conditions de garantie qui accompagnent le manuel

d’utilisation du produit.
- L’installation doit être réalisée par du personnel compétent.
- L'appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes

(enfants inclus) dont les capacités physiques, sensorielles ou

mentales sont réduites, ou maquantes d'expérience ou de

connaissance, sauf si elles ont été supervisé ou ont eu des

instructions relatives à l'utilisation de l'appareil par une personne

responsable de leur sécurité. Les enfants devront être surveillée

pour s'assurer qu'ils ne joueront pas avec l'appareil.
- Installer le réservoir dans un endroit protégé des gelées et des

intempéries.
- En cas de remplacement des composants, ces éléments seront

toujours des pièces de rechange originales LAPESA.
- Toute défaillance dans l’installation peut causer des dommages

et entraîner des risques.
- Le cas échéant, il est important de débrancher le réservoir du

courant électrique avant d’effectuer toute intervention.
- Risque de corrosion: le circuit de chauffage est en acier carbone

et par conséquent, ne permet pas la réoxygénation du circuit

primaire ferme (uniquement pour les réservoirs correspondant).
- Il n’est pas recommandé d’installer de vannes de remplissage

automatique aux circuits primaires de chauffage fermés, car cela

peut produire une réoxygénation dans le circuit.
- Dans les systèmes combinés, il faut isoler physiquement les

parties de l’installation susceptibles d’apporter de l’oxygene ou

bien utiliser des matières évitant cet apport. (par exemple en

logement à sol radiant ou chauffage de piscines).
- Dans les installations avec recyclage en acier galvanisé,  des

incrustations d’oxyde peuvent se produire dans le réservoir d’E.C.S.
- Ne pas installer de réservoirs dans les pièces destinées à

l’habitation (chambres, salons, etc.).
- Le réservoir doit être situé à un endroit stable avec suffisamment

d’espace autour pour permettre sa manipulation et maintenance.
- Minimum d'espace libre nécessaire sur le dessus du réservoir:

 PRECAUTIONS:

- Lapesa tanks are manufactured to operate with drinking water
of characteristics (conductivity, chemical composition, etc.) within
the limits legally established according to European Directive
98/83/CE, with additional clauses and exceptions mentioned in
the warranty conditions listed in the instruction manuals of the
tanks
- Installation must be carried out by qualified personnel.
- This device is not designed for usage by any person (children
included) whose mental or sensorial habilities are anynow
diminished, neither by whom have not enough experience or
knowledge to use it. Children should be supervised and not allowed
to play with this device.
- Install the tank in a place protected from ice and inclement
weather.
- When replacing components, LAPESA’s original spare parts
must be used.
- Any failure in the installation may cause damages and risks.
- If it is the case, it is important to disconnect the tank from the
mains before carrying out any operation.
- Risk of corrosion: the heating circuit is made of carbon steel
and thus, re-oxygenation of the CLOSED primary circuit is not
permitted (only for tanks where this may be applicable. In the case
of tanks for the UK market, a note is included stating that the
guarantee will be null and void if a corrosion inhibitor is not used).
- The use of automatic filling valves in closed primary  heating
circuits is not recommended as re-oxygenation may occur inside
the circuit.
- In combined systems, those parts of the installation that may
provide oxygen must be physically isolated from the primary
circuit, or materials that prevent this from occurring must be used
(for example in houses with radiant floor heating or in the case of
swimming pool heating).
- Oxide scales may appear in sanitary hot water tanks with
galvanized steel return pipes.
- Do not install the tanks in rooms intended for habitation
(bedrooms, living rooms, etc.).
- The tank must be placed in a stable place with enough space
to allow proper handling and maintenance.
- Minimum free space required on top of the tank

:

Élimination de l'emballage et recyclage

- Éliminer l’emballage de l’appareil correspondant conformément à la

legislation nationale en vigueur.
- À l’égard de l’appareil, et une fois sa vie utile terminée, l’éliminer

adéquatement par un organisme autorisé en accord avec les dispositions

écologiques en vigueur.

Disposal of packaging and recycling

-

Remove the packaging of the tank according to the national legal regulations

in use.
-

Regarding the tank, once its useful life is over, it has to be properly removed

with the help of an authorized body in accordance with the environmental
regulations in use.

CV200HL CV300HL CV400HL CV500HL CV750HL CV1000HL CV800HLB CV1000HLB CV350HL/DUO

cm.

45

65

65

65

80

80

80

80

80

Summary of Contents for CORAL VITRO CV-200-HL

Page 1: ...and Users C O R A L V I T R O R servoirs en acier vitrifi pour la production et l accumulation d eau chaude sanitaire avec serpentin surdimensionn e Vitrified steel tanks for the production and stora...

Page 2: ...oxygene ou bien utiliser des mati res vitant cet apport par exemple en logement sol radiant ou chauffage de piscines Dans les installations avec recyclage en acier galvanis des incrustationsd oxydepe...

Page 3: ...totale Overall height mm 994 Cote Dimension c mm 305 Cote Dimension d mm 415 Cote Dimension e mm 570 Cote Dimension f mm 315 Cote Dimension g mm 405 Cote Dimension h mm 240 h q d c d e c f g h t tm p...

Page 4: ...metre exterieur External diameter mm 620 620 770 770 Cote Dimension B Longueur totale Overall height mm 1205 1685 1475 1690 Cote Dimension c mm 85 85 85 85 Cote Dimension d mm 350 350 390 390 Cote Dim...

Page 5: ...atureinD H W tank C 90 90 90 90 Pression max r servoir E C S Max working pressure in D H W tank MPa bar 0 8 8 0 8 8 0 8 8 0 8 8 Temp rature max serpentin Max working temperature in coil C 200 200 200...

Page 6: ...per heating circuit inlet returrn GAZ F 1 R Connexion lat rale Side connection GAZ F 1 1 2 Cote Dimension A Di metre exterieur External diameter mm 620 Cote Dimension B Longueur totale Overall height...

Page 7: ...r la surface vitrifi e risque d tre endommag e durant le resserer les vis Dans une installation sont viter les coups de b lier produits habituellement par des l ments hydraulique d ouverture tout ou r...

Page 8: ...eau Cold water inlet D part chaudi re Boiler inlet Retour chaudi re Boiler return E C S D H W 7 5 5 9 6 10 1 Groupe de s curit sanitaire Safety group 2 Clapet anti retour Non return valve 3 Circulate...

Page 9: ...cates the degree to which the anode has been consumed without it having to be removed To wire the load meter 3 to the anode s 1 and 4 in models with two anodes use lead cables 6 and 8 in models with t...

Page 10: ...nnexion directe avec le panneau de contr le type TPA s effectuera au moyen d un contacteur de puissance externe ind pendamment de la puissance install e HL Models Supplied with an T type panel with a...

Page 11: ...le b n ficiaire de la garantie qui devra alors assumer la totalit des frais de r paration y compris les mat riaux De m me les instructions d installation des syst mes de protection cathodique Lapesa C...

Page 12: ...not contingent to these shall exclude the beneficiary from the guarantee and all the expenses deriving from its repair including the materials shall be for his account Furthermore instructions are al...

Reviews: