background image

40

08. Електроживлення

Насос може працювати від наступних джерел електроживлення:

Адаптер змінного струму (входить в комплект)

Підключіть адаптер змінного струму до роз’єму підключення живлення, 
розташованого на правій стороні насоса. Підключіть адаптер змінного 
струму до вільної електричної розетки.

6 лужних батарейок типу АА(відсутні в комплекті)

Переконайтеся, що батареї вставлені правильно, відповідно до зазначеної 
полярності (+) і (-). Закрийте батарейний відсік, злегка натиснувши 
на кришку.

Якщо молоковідсмоктувач довго не використовується, вийміть 
батарейки. Замінюйте всі батарейки одночасно. Зверніть увагу, що 
молоковідсмоктувач не призначений для використання з перезарядними 
акумуляторами.
Не змішуйте старі та нові батарейки. Не змішуйте лужні і стандартні 
(вугільно-цинкові) батарейки. За наявності встановлених батарейок 
в молоковідсмоктувачі та підключеному до мережі адаптері, для 
роботи пристрою буде використовуватися адаптер, а не батарейки. Для 
найбільш економічної експлуатації, молоковідсмоктувач рекомендується 
використовувати разом з адаптером змінного струму, що поставляється. 
Ваш адаптер змінного струму оснащено штепсельною вилкою 
європейського зразка і може бути використаний в мережах з напругою від 
100 В до 220 В і з частотою від 45 Гц до 65 Гц.

Гарантія

Новому споживачу - покупцю (“Покупець”) гарантується, що цей 
виріб не містить бракованих матеріалів в збірці, які не є комерційно 
прийнятними, протягом одного року від дати покупки для механізму 
молоковідсмоктувача і протягом 90 днів для всіх інших деталей виробу. 
Дія гарантії припиняється, якщо Ви продаєте або яким-небудь іншим 
чином передаєте це виріб іншій особі. Ця гарантія надає вам певні 
юридичні права, і крім того, у вас можуть бути інші права, які змінюються, 
в залежності від місця проживання.

Виробник: Lansinoh Laboratories Saglik Gerecleri Tasarim San.Tic. Ltd. 
Sti.
A.O.S.B - 10006 Sok. No:64 35620 Cigli / Izmir / Turkiye

RUS

ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ МОЛОКООТСОС 
«Lansinoh»: два в одном, торговая марка

ИНСТРУКЦИИ ПО ПРИМЕНЕНИЮ

Поздравляем Вас с приобретением Устройства!

Электрический молокоотсос «Lansinoh®» торговой марки «Lansinoh® 2 
in 1» разработан для кормящих матерей, которые хотели бы кормить 
своих малышей собственным грудным молоком даже тогда, когда они не 
вместе. Прибор безопасен, производителен и эффективен.

  Одновременно, для экономии Вашего времени, можно производить 

одно или два сцеживания.

  Три различных режима обеспечивают удобное и эффективное 

сцеживание молока кормилицы.

  Патентованная конструкция устройства не позволяет молоку 

вернуться обратно в трубку или в насос. Молокоотсос прост в 
обращении и легко моется.

  Питание прибора может осуществляться как от сети, так и как от сети, 

так и от батареек (батарейки не входят в комплект поставки). Так что 
вы можете брать молокоотсос с собой.

  От других аналогичных устройств данный молокоотсос отличается 

компактностью, легким весом и низким уровнем шума.

Содержание

1.  Важные сведения по технике безопасности
2.  Схема молокоотсоса
3.  Составные части молокоотсоса «Lansinoh® 2 in 1»
4.  Инструкции по очистке
5.  Сборка комплекта по сцеживанию молока
6.  Грудное вскармливание с помощью перистальтической соски 

NaturalWave™

7.  Опции питания устройства

01. Важные сведения по технике безопасности

Электрический молокоотсос «Lansinoh®» торговой марки «Lansinoh® 2 
in 1 » является предметом индивидуального пользования, и, согласно 
правилам личной гигиены, не подлежит обмену с другими матерями, 
либо перепродаже. Любое из данных действий приведет к аннулированию 
гарантии. 

Если Вы инфицированы гепатитом В или С или вирусом иммунодефицита 
человека ВИЧ, сцеженное молоко не уменьшает риска передачи вируса 
Вашему ребенку через Ваше грудное молоко. При использовании 
электроприборов, особенно в присутствии детей, необходимо соблюдать 
основные правила техники безопасности, включая следующие:

Перед применением внимательно прочитайте все инструкции.
Возможные опасности:

Для снижения риска поражения электротоком:

  Сразу после использования выключайте устройство из сети.

  Не пользуйтесь молокоотсосом во время приема ванны.

  Не кладите молокоотсос в места, откуда он может упасть или быть 

затянут в раковину или в ванну.

  Не кладите и не роняйте устройство в воду или в иную жидкость.

  Не касайтесь электрического устройства, которое упало в воду. 

Немедленно отключите его от сети.

Внимание

Для снижения рисков получения ожогов, поражения электротоком, 
возгорания или травмирования людей:

  Не оставляйте без внимания устройство,включенное в сеть.

  Необходимо обеспечить строгий контрольза устройством, когда им 

пользуются внепосредственной близости от детей и инвалидов.

  Разрешается использование молокоотсоса только по его прямому 

назначению, в соответствии с настоящим руководством. Не 
пользуйтесь вспомогательными устройствами, которые не 
рекомендованы изготовителем.

  Запрещается пользоваться молокоотсосом, если у него поврежден 

электрошнур или вилка,если он неправильно работает, если его 
роняли или он получил повреждения, а также, если он попадал в 
воду.

  Не пользуйтесь молокоотсосом, если в трубке видна жидкость или 

влага, сначала просушите его.

  Держите электрический шнур подальше от нагретых поверхностей.

  Не пользуйтесь устройством, если чувствуете сонливость или 

головокружение.

  Не роняйте и не вставляйте никаких предметов в любые отверстия 

или трубки устройства.

  Не пользуйтесь устройством, сломано, либо отсутствуют какие-либо 

компоненты.

  Не разрешайте маленьким детям или домашним животным играть с 

устройством, сетевым адаптером и пр.

  Не пользуйтесь устройством вне помещения, если оно питается от 

электрической сети, а также в местах, где применяются аэрозоли, 
либо работают с кислородом.

Храните эти инструкции вместе с чеком на покупку, они могут 
потребоваться Вам в дальнейшем

.

ВАЖНЫЕ СОВЕТЫ ПО ПРИМЕНЕНИЮ ВАШЕГО ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО 
МОЛОКООТСОСА LANSINOH 2 in 1

Не мойте и не стерилизуйте трубку или коннектор трубки.

Для максимального сцеживания молока выполняйте следующие 
инструкции:

Молокоотсос запускается в фазе спуска, а через две минуты автоматически 
переходит в фазу сцеживания (2-я фаза).

Если Вы хотите пропустить двухминутную фазу спуска, либо если Ваше 
молоко появляется быстрее, чем за две минуты, нажмите кнопку спуска 
для перехода к фазе сцеживания. Если в ходе сцеживания течение молока 
замедлится, либо остановится, можно еще раз нажать кнопку спуска и 
вернуться в фазу спуска в расчете на второе сцеживание.

  Изменяя режимы сцеживания при помощи кнопки селектора 

режимов молокоотсоса, Вы можете подобрать наиболее комфортный 
для Вас режим. Нажимая данную кнопку, Вы можете выбирать 
режимы 1, 2 и 3, как показано на Рисунке 1.

  Вы можете повышать/понижать уровень всасывания до 

максимального уровня, на котором Вы будете чувствовать себя 
комфортно как в фазе спуска (стимулирования), так и в фазе 
сцеживания; для этого нужно нажимать кнопки + и - , как показано 
на Рисунке 2.

Рисунок 1
Режим сцеживания

Рисунок 2
Уровни сцеживания

Режим 1

Режим 2

Режим 3

Компания Lansinch готова помочь вам в период грудного кормления. Если 
у Вас имеются какие-либо вопросы, пожалуйста, обращайтесь к нам по 
телефону в Великобритании +44 (0) 113 205 4201 или [email protected]
или свяжитесь с нашим дистрибьютором в вашей стране.

02. (Смотрите приложение А.)
Основные элементы управления, дисплей и свойства

01

  Кнопка включения / выключения питания

02

  Кнопка контроля повышения уровня сцеживания

03

  Кнопка селектора режима сцеживания 

 

04

  ЖК дисплей

05

  Кнопка спуска (стимуляции) для перехода от фазы спуска к фазе 

сцеживания, и обратно 

 

06

  Кнопка контроля понижения уровня сцеживания

07

  Индикатор фазы стимуляции/сцеживания (если этот индикатор горит, 

Вы находитесь в фазе спуска

08

  Дисплей времени

09

  Индикатор режима сцеживания. Если этот индикатор горит, вы 

находитесь в фазе сцеживания

10

  Индикатор электропитания (сеть переменного тока)

11

  Индикатор заряда батареек

12

  Индикатор уровня сцеживания

Схема молокоотсоса (Смотрите приложение А.)

13

  Вход для трубки

14

  Отделение для батареек АА (не входят в комплект)

ПРИМЕЧАНИЕ:

 не рекомендуется пользоваться перезаряжаемыми 

батареями.

15

  Гнездо для подсоединения электрического шнура питания

16

  Адаптер переменного тока

03. Запасные части и принадлежности молокоотсоса Lansinoh® 2 in 
1 (Смотрите приложение В)

a

  Трубки Lansinoh® 2 in 1: №53403

a1

   Силиконовые трубки 300 мм (2 шт)

a2

   Силиконовая трубка 600 мм

a3

   Трубный тройник №53405

a4

   Ремешок для трубки №50417

a5

   Коннектор молокоотсоса №53407

b

   В комплект для сцеживания грудного молока входят:

b1

   Воронка «ComfortFit»™ для удобного поддержания груди (2 шт) №50408

b2

   Корпус воронки (2 шт) №53415

b3

   Диафрагма (2 шт) №53402

b4

   Колпачок диафрагмы (2 шт) №53410

b5

   Клапан белого цвета (2 шт + 2 запасных) №53401

b6

   Контейнер емкостью 160 мл (2 шт) №50414

c

   Кольцо контейнера (2 шт) и Диск (2 шт) №50406

d

   Адаптер переменного тока / электрический шнур

e

   Держатель для бутылочек (2 шт) №53404

В комплект включены два дополнительных белых клапана. В продаже так 
же имеются воронки больших размеров. Для заказа запасных частей или 
больших воронок звоните +(0)113 205 4201 или посетите наш сайт www.
lensinoh.co.uk. Вы так же можете связаться с дистребьютором в Вашей стране.

Перед каждым использованием...

  Всегда мойте руки с мылом, прежде чем прикасаться к груди и 

деталям молокоотсоса.

  Разберите молокоотсос для чистки. 

Снимите трубку, так как ее не 

нужно мыть или стерилизовать

.

  Не начинать работу с устройством, если в трубке визуально 

наблюдается жидкость или влага. Перед использованием устройства 
его необходимо полностью высушить.

04. Инструкции по очистке

Перед использованием прибора вымойте руки.

Стерилизация

1.   Перед первым использованием разобрать и прокипятить в течение 10 

минут все компоненты комплекта для сцеживания грудного молока, 
которые контактируют с материнским молоком. В комплект входят все 
компоненты, кроме основания молокоотсоса, пробки, трубки и трубного 
коннектора.

  Примечание: убедитесь, что воды при кипячении достаточно для 

поддержания компонентов на плаву.

  Примечание: Запрещается кипятить трубку и трубный коннектор.

2.   После кипячения быстро вынуть все детали из воды.
3.   Перед сборкой и последующим применением необходимо полностью 

высушить устройство.

  Примечание: Не полностью высушенные компоненты могут 

нарушить работу молокоотсоса, поэтому перед использованием 
компоненты необходимо полностью просушить.

Чистка

  Отложить в сторону трубку и трубный коннектор. Данные элементы 

не стоит мыть или стерилизовать, т.к. диафрагма предотвращает их 
прямой контакт с грудным молоком.

  Воронки для грудей и контейнеры можно мыть в посудомоечной 

машине либо вручную горячей водой с мылом. Мы рекомендуем 
применять щетку для детских бутылочек для чистки контейнера и 
зубную щетку – для чистки изнутри чаши воронки для грудей. НЕ 
ПРИМЕНЯЙТЕ растворители или абразивные материалы. 

  Промыть горячей чистой водой.

  Все остальные компоненты комплекта для сцеживания грудного 

молока следует мыть вручную. для продления их срока службы.

   Для очистки молокоотсоса, протрите основание тряпкой смоченной 

водой или мягким мыльным раствором.

 

Не следует мыть или стерилизовать трубку или трубный коннектор.

  Примечание: Для обеспечения наилучшей работы необходимо 

убедиться в том, что диафрагма полностью сухая.

  Примечание: перед использованием комплекта для сцеживания 

грудного молока проверьте компоненты комплекта на отсутствие 
повреждений, способных ухудшить функциональность устройства.

05. Сборка комплекта для сцеживания грудного молока

Приобретенный Вами комплект для сцеживания грудного молока 
поставляется в собранном виде в товарной упаковке «Lansinoh®». 
Промойте компоненты комплекта для сцеживания грудного молока 
(кроме трубки и коннектора трубки), следуя инструкциям раздела 
«Инструкции по очистке». После промывания и полного высушивания 
всех деталей, собрать комплект для сцеживания следующим образом: 
Смотрите приложение С.

f

   Колпачок диафрагмы

g

   Диафрагма

h

   Воронки для грудей «ComfortFit™”

i

   Корпус воронки для груди

j

   Клапан белого цвета

k

   Контейнер для сбора материнского молока емкостью 160 мл

1.   Поместите фиолетовую диафрагму на корпус воронки. Убедитесь в 

том, что диафрагма плотно сидит на корпусе воронок. Затем наденьте 
колпачек диафрагмы на корпус воронки для груди, закрывая 
диафрагму.

2.   Наденьте воронку ComfortFit на корпус воронки.
3.   Аккуратно закрепите белый клапан в основании корпуса воронки.

Примечание: Будьте осторожны при обращении и чистке малого 
белого клапана.

4.   Прикрутите контейнер к воронке.
5.   Прикрепите трубку к задней части колпачка диафрагмы.

Summary of Contents for 2in1 ELECTRIC BREAST PUMP

Page 1: ...A KA MATE SK HO ML KA LANSINOH 2IN1 SK ELEKTRICK ODS VA KA MLIEKA LANSINOH 2 V 1 SRB LANSINOH 2U1 ELEKTRONSKA PUMPA HR ZA IZDAJANJE UA 2 1 LANSINOH RUS LANSINOH LANSINOH 2IN1 AR Lansinoh Laboratories...

Page 2: ...b6 b5 b2 b1 b c e d a b3 b4 a3 a1 a2 a4 a5 15 16 14 13 7 11 10 9 8 12 1 2 3 4 5 6 APPENDIX B APPENDIX A f g h i j k APPENDIX C APPENDIX D...

Page 3: ...ge 02 F Page 06 TR Page 11 D Page 17 NL Page 18 GR Page 20 H Page 21 FIN Page 23 S Page 24 DK N Page 26 I Page 27 E Page 29 P Page 30 PL Page 32 CZ Page 34 SK Page 35 HR SRB Page 37 UA Page 38 RUS Pag...

Page 4: ...educe the ris f burns e ectr cuti n ire r in ury t ers ns This product should never be left unattended when plugged in Close supervision is necessary when this product is used near children or invalid...

Page 5: ...of your dishwasher r hand washed with dish s a in h t water F r best resu ts we rec end using a baby bottle brush to clean the container and a teat brush to clean the insides of the breast cushi n DO...

Page 6: ...mfort on your nipples you may need a different size cushi n Larger size cushi ns are a s avai ab e F r re detai s ease ca 44 0 113 205 4201 visit www ansin h c u r c ntact y ur c untry distribut r he...

Page 7: ...Requirements AC Adapter included AC Ada ter E P ug C nigurati n 110V 220V wall plug type AC ada t r ga vanica y is ated ada t r with DC ut ut v tage Batteries n t inc uded 6 AA batteries 1 5 a a ine...

Page 8: ...oduct that has been subjected to misuse abuse r a terati n On y Lansin h brand replacement parts are recommended for use with Lansinoh breastfeeding r ducts I r er r inc rrect y erf r ed aintenance r...

Page 9: ...i vous pr f rez ignorer la phase de stimulation pr r gl e sur deux minutes ou si votre ait c ence s c u er avant es deux inutes a uyez sur e b ut n Sti u ati n ur asser a hase d ex ressi n Si c u e en...

Page 10: ...ti isati n Pour nettoyer votre tire lait essuyez en la base avec un chiffon humide en utilisant uni ue ent de eau u du sav n d ux Ne lavez pas ou ne st rilisez pas la tubulure ou le connecteur de tubu...

Page 11: ...x ressi n du ait aterne et e b ut du coussinet doivent tre l g rement dirig s vers e bas ain ue e ait uisse s c u er nature e ent dans e biber n 3 A uyez sur e b ut n Marche Arr t pendant quelques sec...

Page 12: ...z d un ch ix de tr is sty es de age c ntr s de uis e c avier Niveau de succi n a ustab e v us dis sez d un ch ix de huit niveaux de succi n c ntr s depuis le clavier Niveau de vide de a succi n Mini u...

Page 13: ...curit de v tre enfant veui ez retirer et eter t ut e at rie d e ba age avant uti isati n ais isez et c nservez e de d e i ur t ute r f rence u t rieure aisser uvert dans e icr ndes 13 Garantie Garanti...

Page 14: ...r n esin i e a t r ay n Kab sunu s ca y zey erden uza tutun yur en veya uy u uy en esin i e u an ay n Kesin i e herhangi bir giri veya h rtu un i ine herhangi bir cisi d r eyin veya y ay n K r sa vey...

Page 15: ...rimini etkileyebilir L tfen u an adan nce a ar a ar n n ta ara urudu undan e in unuz Temizlik H rtu u ve h rtu ba ant s n bir enara yun Diyafra bu ar a ar n anne s t y e te as et esini n edi i i in bu...

Page 16: ...as n n Kullan m Ayarlanabilme mkan Lansinoh 2 si 1 arada E e tri i G s P an z sizin i in en rahat an ayar ar be ir e e zere size sa a sti i se e ve e e d zey erini ayar a a i an tan r Bir sti se e i i...

Page 17: ...edi i 110 220 duvar rizine ta an AC ada t r P an n g ayb Ma si u 10 watt ta ayar D dr ut v ta ve sa devre ru as an d rusa v ta reg at r 2 K ntr Siste i K ntr nitesi Dahi i r gra haf zas an i r ntr bir...

Page 18: ...yunca u an as s nucunda u abi ir Biber n e zi ini d rudan g ne na ya da s ca a aruz b ra ay n z Biber n e zi ini tavsiye edi enden daha uzun s re dezenfe te et eyiniz Kaynayan su ya da steri izat r e...

Page 19: ...nd des Abkochens im Wasser aufschwimmen 2 Entfernen Sie dire t nach de Ab chen a e ei e aus de asser Hinweis Feuchte Teile k nnen den Betrieb der Pumpe beeintr chtigen Stellen Sie sicher dass alle Tei...

Page 20: ...wird echse n Sie a e Batterien i er g eichzeitig aus Bitte beachten Sie dass die Pu e nicht f r den Betrieb it wieder auladbaren Batterien A us geeignet ist er ischen Sie a te Batterien nicht it neue...

Page 21: ...er geen ucht ntsna t A s u wri ving v e t f nge a aan de te e s hebt u ge i een andere aat schi d n dig De af fset en tepeltunnel moeten lichtjes naar beneden wijzen zodat de e natuur i naar de les a...

Page 22: ...re ening mee dat de kolf niet ontworpen werd om gebruikt te worden met her aadbare batteri en Gebrui geen ude en nieuwe batteri en sa en Gebrui geen a a ine en standaard carb nzin batteri en teza en A...

Page 23: ...ter hez ne e e t n Kis ret nny s y s s e sz v h z est csendes d s Tartalom 1 F nt s bizt ns gi e r s 2 A e sz v szer ezeti e 3 Az Lansin h 2 in 1 mellsz v alkatr szei 4 t utat a sz tiszt t s h z 5 A...

Page 24: ...ritmussal v ltja ki a te ead si relexet s ind t a eg az anyate ra s t Egyes any a fe s f ya n t bbsz r visszat rne a te ead si f zisba a stimul ci megism tl s vel stimul ci s tejlead si f zis A e e e...

Page 25: ...ntamaitoa vai a he isivat er ssa a sesta Rinta u u n turva inen a teh as Mahdollistaa yhden tai molempien rintojen pumppauksen a an s st ise si Valitse kolmesta pumppaustavasta jotka sopivat sinulle j...

Page 26: ...ytt ohje yt ha uttu r nestett u n a su e r i L itys i r aa t uunissa ei e su site tavaa J s t t itt i r aa t uunissa su e u a r i a P ista tutti u n au us a r i un it t i r aa t uunissa Ravista hyvin...

Page 27: ...r at rinna ti suger bebisen ur en ed ngsa are d u are sugningar r ts att ingenting an iera exa t hur en bebis a ar vid br stet s erb uder Lansin h 2in1 tv faser f r att si u era den natur iga ryt en...

Page 28: ...r r g u e Brugs g reng ringsven ig Str e er batteridrevet s du an bruge den n r du er farten batterier i e in uderet Indhold 1 igtige si erhedsf ransta tninger 2 Pu ediagra 3 Lansin h 2 in 1 brystpump...

Page 29: ...steri iserings as ine as a tid de ene u idde bart efter brug as i var t s bevand g s y grundigt Reng r f r brug hver gang Montering N r a e de ene er he t t rre s t sutten genne raven s ru raven fast...

Page 30: ...1 dis ne di due fasi a Fase di Sti azi ne e a Fase di Fu riuscita Fase di Sti azi ne Fase 1 ti gia di aggi de sen i ve ce che esercitand una ressi ne su atte ne er ette a fu riuscita e i luss Durante...

Page 31: ...hepatitis la extracci n de la leche materna no reducir el riesgo de transmisi n del virus al beb a trav s de a eche aterna Lea todas las instrucciones antes de usar este extractor Para reducir el rie...

Page 32: ...entar a c ida en e icr ndas n cierre e biber n Quite a tetina c ar y ta a cuand use e icr ndas Agite bien antes de usar y sie re c ruebe a te eratura antes de d rse a su beb C idas n ca entadas de an...

Page 33: ...gua i a e uente Todas os outros componentes do Conjunto de Extra o de Leite Matern deve ser avad s N ta Antes de usar C n unt de Extra de Leite Matern inspecione os componentes relativamente a danos...

Page 34: ...as Para uma utiliza o econ mica recomendamos que utilize a sua b ba c transf r ad r de CA f rnecid O seu transf r ad r de CA te u a icha d ti eur eu e de ser igad a redes de 100 a 220 e de fre u ncia...

Page 35: ...ania podczas karmienia s aganiu rawid weg r zw u narz d w a y ustne 1 Karmienie Kar ienie Szer twarte usta be u t cz 2 Perystaltyczny ruch j zyka J zyk porusza si w falisty jednostajny spos b co pozwa...

Page 36: ...Sterilizace 1 P ed rvn u it sady sadu r z ntu te a d bu 10 inut va te v echny sti sady r ex resn ds v n a ter i d u d nta tu s ate s e Sada zahrnu e v echny sti s v i u z adny abe u trubice a ne t ru...

Page 37: ...rie Js u i baterie v ds va ce a e u v se AC ada t r ds va a bude vyu vat na en ada t r ne baterie Pr ne e n i t vyu it d ru u e e u t va i ds va u s d dan AC ada t re AC ada t r e ty schv en E a ze h...

Page 38: ...peristaltick m cum om NaturalWave Peristaltick cume NaturalWave je peci lne navrhnut aby P ha udr iava zaveden de y d enia ah i rech d z rsn a u f a i a zase s P d ri die a v v niv hybe azy P d ri in...

Page 39: ...onske cijevi od 600 mm a3 Y spoj cijevi 53405 a4 Obu ica za ci ev 50417 a5 Spojnica za pumpu 53407 b Set za izdajanje mlijeka obuhva a b1 C f rtFit astu i za grudi 2 5040 b2 G avni di astu i a za grud...

Page 40: ...za zagri avan e u e e tri ne e nice i s UPOZORENJE za sigurnost i zdravlje Va eg djeteta vi e ristite va r izv d d nadz r dras e s be Dudu za b icu ni ad ne ristite a dudu vara icu K ntinuiran i dug t...

Page 41: ...a5 b b1 ComfortFit 2 b2 2 b3 2 b4 2 b5 2 2 b6 160 2 c 2 2 d e 2 04 1 10 2 i 05 C Lansinoh f g h ComfortFit i j k 160 Lansinoh 2 in 1 2 3 Lansinoh 2 in 1 1 2 3 1 2 2 D 2 1 2 3 2 4 20 60 06 NaturalWave...

Page 42: ...n 1 LANSINOH 2 in 1 2 1 2 3 1 2 1 2 1 2 3 Lansinch 44 0 113 205 4201 help lansinoh co uk 02 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 03 Lansinoh 2 in 1 a Lansinoh 2 in 1 53403 a1 300 2 a2 600 a...

Page 43: ...07 Lansinoh 2in1 Lansinoh 2in1 D 2 1 2 3 2 4 20 60 08 NaturalWave NaturalWave 1 2 800 1000 3 NaturalWave 1 2 3 4 5 6 1 2 100 3 4 5 6 AVS 6 5 5 sterilising machine 7 07 6 100 220 45 65 90 Lansinoh Labo...

Page 44: ...42 7 07 AA 6 100 65 45 220 90 Lansinoh Laboratories Saglik Gerecleri Tasarim San Tic Ltd Sti A O S B 10006 Sok No 64 35620 Cigli Izmir Turkiye...

Page 45: ...2 13 AA 14 15 16 Lansinoh 2in1 03 Lansinoh 2in1 a 300 a1 600 a2 Y a3 a4 a5 b 2 ComfortFit b1 2 b2 2 b3 2 b4 2 2 b5 2 160 b6 2 1 c d 2 e 04 1 10 2 05 Lansinoh f g ComfortFit h i j 160 k Lansinoh Lansin...

Page 46: ......

Reviews: