Landmann FB-V-275 Assembly And Operating Instructions Manual Download Page 33

33

FB

-V

-275

•  Húzza meg az anyákat, hogy szorosan felfeküdjenek, majd 

csavarjon rajtuk még egy negyed fordulatot. Ne húzza meg túl 

erősen!

MEGJEGYZÉSEK A BIZTONSÁGOS 

HASZNÁLATHOZ

 

VEGYE FIGYELEMBE!

 

VEGYE FIGYELEMBE:

 

Szénmonoxid-mérgezés veszélye. Zárt 

helyiségben ne üzemeltesse a terméket, csak a szabadban 

használja!

 

A terméket csak akkor használja, ha azt szabályosan és ezzel 

az összeszerelési és használati útmutatóval egyezően szerelték 

össze és sértetlen állapotú.

 

ÉRTESÍTÉS: A terméket nem szabad használni, ha deformáló-

dott, vagy meghibásodott. Ezt ellenőrizze minden használat 

előtt.

 

Használat előtt helyezze a terméket biztonságos, stabil, víz-

szintes, sík és tűzálló felületre.

 

VEGYE FIGYELEMBE!

 A nemzeti és helyi előírásokat, például 

engedélyeket, üzemeltetést, biztonsági távolságokat és egye-

beket be kell tartani.

 

Válassza ki a felállítás helyét úgy, hogy ne legyenek tűzveszé-

lyes anyagok vagy szövetek a termék kosár közelében, és ne 

kerülhessenek oda. Sohase állítsa fel a terméket faágak alatt! 

A minimális távolság éghető anyagokhoz képest legyen 3 m.

 

VEGYE FIGYELEMBE!

 Tartsa távol a gyerekeket és háziálla-

tot! Sohase hagyja őrizetlenül az égő, ill. még forró terméket. 

Különösen ügyeljen arra, hogy ne kerüljenek a forró termék 

közelébe gyermekek vagy olyan személyek, akik nem képesek 

megfelelően felismerni a lehetséges veszélyeket vagy reagálni 

azokra.

 

VEGYE FIGYELEMBE!

 Ne használjon spirituszt, vagy benzint 

a begyújtáshoz, vagy újragyújtáshoz! Csak az EN 1860-3 szab-

vány szerinti begyújtót használja!

 

Csak konyhakész, természetes puhafa vagy keményfa égethe-

tő, (az ezekből készült préselt tüzelők nem használhatók).

 

Ne használja a terméket hulladékégető berendezésként. Nem 

szabad alkalmatlan és nem ajánlott tüzelőt használni. Ezen 

felül nem szabad folyékony tüzelőanyagot használni.

 

VEGYE FIGYELEMBE!

 A termék nagyon felmelegszik és hasz-

nálata közben nem szabad mozgatni!

 

Ne használja erős szélben.

 

Tartson távolságot a használatánál. Ha érinteni kell terméket, 

pl. tüzelő rárakásánál, viseljen grillező kesztyűt (hőártalom 

ellen), mely megfelel a DIN EN 407 (II. osztály) szabványnak. A 

tűz kialvása után is forró marad egy darabig a tűzrakó kosár 

felülete.

 

Ne rakja meg túlzottan a terméket, és ne engedje, hogy a tűz 

túl nagy legyen. Maximálisan 6 kg tűzifával töltse fel.

 

Grillezéshez csak grillező faszenet, vagy grillező faszénbriket-

tet (a DIN EN 1860-2 szerint bevizsgálva) használjon.

 

Az első grillezés előtt fűtse fel és a tüzelőt hagyja izzani lega-

lább 30 percig.

 

A grillételt csak akkor helyezze fel, ha a tüzelőt hamuréteg fedi 

le.

 

Használjon hosszú, tűzálló nyelű grillező eszközt.

 

Tűz esetén: Fojtsa el a lángokat tűzoltó takaróval, vagy alkal-

mas tűzoltó készülékkel.

Benzinnel vagy alkohollal történő meggyújtáskor a hirtelen elégés 

ellenőrizhetetlen hőfejlődéshez vezethet. Csak nem veszélyes 

éghető anyagot használjon, pl. szilárd anyagú tűzgyújtó. 

 

L

A keményfa különösen alkalmas tűzifának, azaz lombhul-

lató fák, például bükk, tölgy vagy nyírfa. A nagy sűrű-

ségüknek köszönhetően ezek hosszan és egyenletesen 

fűtenek.

1.  Rétegezze fel a fa egy részét a termékben. Ha grillezni szeret-

ne, a fa helyett használjon faszenet / faszén brikettet. Gyújt-

son meg egy-két szilárd anyagú tűzgyújtót és helyezze rá.

2.  Hagyja kettő - négy percig égni a szilárd anyagú tűzgyújtót.
3.  Óvatosan tegyen rá fát ill. faszenet (-brikettet). 

Sohase dob-

jon fát a tűzbe!

4.  15 - 20 perc elteltével fehér hamu látható a faszénen / faszén 

briketten. Ekkor elérte az optimális parázs állapotot.  

Terítse el a faszenet (-brikettet) egyenletesen erre alkalmas 

fém eszközzel.

5.  Akassza be a bezsírozott grillező rácsot. Most elkezdheti a 

grillezést.

6.  Ha grillezni szeretne: Helyezze fel a fedelet ill. zárja az ajtókat.

HASZNÁLAT UTÁN /  

TISZTÍTÁS ÉS TÁROLÁS

 

VEGYE FIGYELEMBE!

 

A kiürítés, tisztítás, ponyvával való lefedés, vagy elrakás előtt 

hagyja teljesen kihűlni.

 

Sohase oltsa el a tüzet vízzel, ezzel elkerüli az égési sérülést és 

a leforrázást.

 

Ne használjon maró, vagy súroló tisztítószert és fémsörtéjű 

kefét. Ezek kárt tehetnek a felületben. 

 

Ne töltse fel vízzel és ne hagyja sokáig az esőben.

•  Ha minden része lehűlt, távolítsa el a hamut a környezetvéde-

lemnek megfelelően.

•  A terméket a tisztítsa erre alkalmas kefével, vagy nedves 

szivaccsal és kevés öblítőszerrel. Erősebb szennyeződéshez 

használhat kereskedelemben kapható háztartási tisztítószert.

•  A grillező rácsot tisztítsa meg vízzel, öblítőszerrel és rozsda-

mentes tisztítópárnával.

•  Tárolás előtt hagyja teljesen megszáradni az összes alkatrészt, 

vagy szárítsa meg.

•  Tárolja az időjárástól védve és szárazon.

HULLADÉKKEZELÉS

Ügyeljen a tisztaságra termék kezelésénél és a maradék anyagok 

hulladékkezelésénél. A maradék hulladékot alapvetően az erre célra 

tervezett fém, ill. nem éghető anyagból készült tartályba dobja ki. A 

hulladékkezelésre a helyi határozatok érvényesek.
A termék leselejtezéséhez szerelje szét azt az egyes darabjaira és 

adja a fémeket és műanyagokat az újrahasznosításhoz. 

Ártalmatlanítsa a csomagolóanyagot környezetbarát mó-

don és juttassa el újrahasznosító központba.

Kínában készült.

HU

00210_FB-V-275_M_A4_V1.indb   33

00210_FB-V-275_M_A4_V1.indb   33

20.10.2022   21:18:42

20.10.2022   21:18:42

Summary of Contents for FB-V-275

Page 1: ...ning FI Asennus ja k ytt ohje DA Monterings og brugsvej ledning ET Paigaldus ja kasutusjuhend PL Instrukcja monta u i obs ugi CS N vod k mon t i a pou it RU HU sszeszerel si s haszn lati tmutat RO In...

Page 2: ...HU 32 oldal RO Pagina 34 EL 36 SL Stran 38 SR Strana 40 42 Ben tigt werden you require sont requis je hebt nodig se requieren sono necessari beh vs du trenger tarvitaan du har brug for tarvis l heb po...

Page 3: ...LLA CONFEZIONE LEVERANSOMFATTNING LEVERINGSOMFANG PAKKAUKSEN SIS LT LEVERINGSOMFANG TARNEKOMPLEKT ZAWARTO OPAKOWANIA OBSAH BALEN SZ LL T S TARTALMA SETUL DE LIVRARE OBSEG DOBAVE SADR AJ PAKOVANJA 8 x...

Page 4: ...rn Es besteht Erstickungsgefahr berpr fe den Lieferumfang auf Vollst ndigkeit und die Bestandteile auf Transportsch den Sollten Teile fehlen oder besch digt sein wende dich an den Kundenservice siehe...

Page 5: ...cht bedeckt ist Grillbesteck mit langen hitzebest ndigen Griffen benutzen Im Brandfall Die Flammen mit einer L sch decke oder einem geeigneten Feuerl scher ersticken Beim Anz nden mit Benzin oder Spir...

Page 6: ...poisoning INTENDED USE This fire bowll referred to below as product is a free stand ing movable fire for outdoor use and is intended for ready to burn natural firewood Use only barbecue charcoal or c...

Page 7: ...andles In the event of a fire smother the flames with a suitable fire proof blanket or a fire extinguisher Using petrol or spirit to ignite the fuel may result in uncontrollable heat caused by deflagr...

Page 8: ...roduit est un foyer en pose libre non fixe destin tre utilis l ext rieur et recevoir du bois de combustion naturel pr t br ler Pour faire des grillades utilisez uniquement du charbon de bois pour barb...

Page 9: ...cas d incendie touffer les flammes l aide d une couver ture ignifuge ou d un extincteur appropri Lors de l allumage avec de l essence ou de l alcool br ler une chaleur incontr lable peut se d veloppe...

Page 10: ...een vrij op de grond staande niet plaatsgebonden stookplaats voor buiten en bedoeld voor gebruik met natuurlijk haardhout Gebruik om te barbecue n uitsluitend BBQ houtskool of BBQ briket ten Op het g...

Page 11: ...e as Gebruik grillbestek met lange hittebestendige handvaten In geval van brand doof vlammen met een blusdeken of een geschikte brandblusser Bij het aansteken met benzine of spiritus kan door ontploff...

Page 12: ...ra hacer fuego en adelante el producto es un equipo para hacer fuego independiente no fijo para uso en exteriores y est destinado a utilizarse con le a natural pre parada para hornos Utilizar solo car...

Page 13: ...al calor En caso de incendio sofocar las llamas con una manta ign fu ga o un extintor adecuado Si el encendido es con gasolina o alcohol puede producirse un calor incontrolable debido a las deflagrac...

Page 14: ...eramente sul suolo non fisso per esterni ed concepito per l utilizzo con legna naturale pronta per ardere Per grigliare utilizzare esclusivamente carbone di legna per barbecue o bricchette di carbone...

Page 15: ...sili da barbecue con manici lunghi e resistenti al calore In caso d incendio soffocare le fiamme con una coperta an tincendio o un estintore idoneo In caso di accensione con benzina o alcol degli scop...

Page 16: ...ING Det h r elfatet h danefter produkten r en mobil eldstad som ska anv ndas frist ende utomhus och har designats f r naturlig ved Anv nd endast grillkol eller grillbriketter vid grillning Endast gril...

Page 17: ...k med l nga v rmebest ndiga handtag Vid brand Sl ck l gorna med en brandfilt eller l mplig brand sl ckare Ant ndning med bensin eller alkohol kan leda till deflagration och okontrollerbar v rmeutveckl...

Page 18: ...K Dette b lfatet heretter kalt produktet er et frittst ende ikke stasjon rt ildsted til utend rs bruk og er beregnet til bruk med naturlig ved som er klar til bruk Bruk kun grillkull eller grillkullbr...

Page 19: ...ge h ndtak Ved brann Kvel flammene med et brannteppe eller et egnet brannslukningsapparat Ved antennelse med bensin eller alkohol kan eksplosjoner f re til ukontrollerbar varmeutvikling Bruk bare ufar...

Page 20: ...n ja se on tarkoitettu k y tett v ksi tulisijaan tarkoitetun luonnollisen polttopuun kans sa K yt grillaukseen ainoastaan grillihiili tai hiilibrikettej Grilliritil ll saa valmistaa ainoastaan grillau...

Page 21: ...polttoaineen K yt grillausv lineit joissa on pitk t kuumuutta kest v t kahvat Tulipalon sattuessa Tukahduta liekit sammutuspeitteell tai sopivalla sammuttimella Bensiinill tai spriill sytytett ess hum...

Page 22: ...ildsted til udend rs brug og er beregnet til brug med br nde der er klar til br ndeovn Brug kun grillkul eller grillkulsbriketter til grillning Der m kun tilberedes grillbare f devarer p grillristen...

Page 23: ...redskaber med lange varmebestandige h ndtag I tilf lde af brand Kv l flammerne med et brandt ppe eller en egnet brandslukker Ved opt nding med benzin eller sprit kan der opst ukontroller bar varmeudvi...

Page 24: ...imustes kasutamiseks m eldud kasutamiseks looduslike kuivade ahjupuudega Grillimiseks kasutage ksnes grill puus si v i grill puus ebriketti Grillrestil tohib k psetada ksnes grillitavaid toiduaineid T...

Page 25: ...n kae tud tuhakihiga Kasutage pikkade kuumakindlate k epidemetega grillimistar vikuid Tulekahju korral summutage leek kustutusteki v i sobiva tulekustuti abil Bensiini v i piirituse abil s tamise korr...

Page 26: ...EM To palenisko ogrodowe misa dalej produkt jest wolnosto j cym niezwi zanym z pod o em paleniskiem przeznaczonym do u ytkowania na zewn trz i opalania surowym drewnem kominkowym Do grillowania u ywaj...

Page 27: ...aj akcesori w do grillowania z d ugimi odpornymi na wysok temperatur r koje ciami W razie po aru zdu p omienie kocem ga niczym lub odpo wiedni ga nic W razie zastosowania benzyny lub spirytusu jako ro...

Page 28: ...sa na ohe v robek je na zemi voln stoj c nep i pevn n ohni t pro venkovn pou it a je ur ena pro pou it s p rodn m palivov m d evem p ipraven m na topen Ke grilov n pou vejte pouze grilovac d ev n uhl...

Page 29: ...te grilovac n in s dlouh mi ruvzdorn mi rukoje mi V p pad po ru Uduste plameny hasic rou kou nebo vhod n m hasic m p strojem P i zapalov n benz nem nebo lihem m e v d sledku deflagrace vzniknout nekon...

Page 30: ...30 LANDMANN LANDMANN LANDMANN RU 00210_FB V 275_M_A4_V1 indb 30 00210_FB V 275_M_A4_V1 indb 30 20 10 2022 21 18 41 20 10 2022 21 18 41...

Page 31: ...31 FB V 275 3 EN 1860 3 DIN EN 407 II 6 DIN EN 1860 2 30 L 1 2 3 4 15 20 5 6 RU 00210_FB V 275_M_A4_V1 indb 31 00210_FB V 275_M_A4_V1 indb 31 20 10 2022 21 18 41 20 10 2022 21 18 41...

Page 32: ...RENDELTET SSZER HASZN LAT Ez a t zrak t lca a tov bbiakban mint term k a tala jon szabadon ll nem helyhez k t tt t zrak hely k lt ri haszn latra s k lyhak sz term szetes t zif val val haszn latra k sz...

Page 33: ...30 percig A grill telt csak akkor helyezze fel ha a t zel t hamur teg fedi le Haszn ljon hossz t z ll nyel grillez eszk zt T z eset n Fojtsa el a l ngokat t zolt takar val vagy alkal mas t zolt k sz l...

Page 34: ...l care se a az pe sol destinat utiliz rii n spa ii exterioare Se va folosi lemn de foc natural preg tit pentru ars Pentru prepararea alimentelor la gr tar folosi i exclusiv mangal sau brichete de mang...

Page 35: ...at de cenu Folosi i instrumente pentru gr tar cu m ner lung rezistente la temperaturi ridicate n caz de incendiu n bu i i fl c rile cu o p tur de incendiu sau cu un extinctor adecvat n cazul aprinderi...

Page 36: ...36 LANDMANN LANDMANN LANDMANN EL 00210_FB V 275_M_A4_V1 indb 36 00210_FB V 275_M_A4_V1 indb 36 20 10 2022 21 18 45 20 10 2022 21 18 45...

Page 37: ...37 FB V 275 3m EN 1860 3 DINEN407 II 6kg DIN EN 1860 2 30 L 1 2 3 4 15 20 5 6 EL 00210_FB V 275_M_A4_V1 indb 37 00210_FB V 275_M_A4_V1 indb 37 20 10 2022 21 18 45 20 10 2022 21 18 45...

Page 38: ...ksidom NAMENSKA UPORABA To vrtno kuri e izdelek je prostostoje e premi no kuri e za uporabo na prostem in kurjenje s posu enim neobdelanim lesom za kurjavo Za peko na aru ga uporabljajte izklju no les...

Page 39: ...slu aju po ara Ugu ite plamen prekriva em za ga enje vatre ili odgovaraju im aparatom za ga enje po ara Kod potpaljivanja benzinom ili alkoholom postoji opasnost da usled brzog sagorevanja do e do ne...

Page 40: ...no nestacionarno lo i te za upotrebu u spolja njem prostoru i to sa pripremljenim netretiranim prirodnim drvetom Koristite samo sa umurom ili umurom u obliku briketa Na re etki za ro tilj je dozvoljen...

Page 41: ...a Ugu ite plamen prekriva em za ga enje vatre ili odgovaraju im aparatom za ga enje po ara Kod potpaljivanja benzinom ili alkoholom postoji opasnost da usled brzog sagorevanja do e do nekontrolisanog...

Page 42: ...42 1 7 6 C B A x 4 x 4 x 4 A B C SW10 SW10 2 6 5 A x 3 A 00210_FB V 275_M_A4_V1 indb 42 00210_FB V 275_M_A4_V1 indb 42 20 10 2022 21 18 51 20 10 2022 21 18 51...

Page 43: ...43 FB V 275 3 8 A x 3 A 4 10 A 9 x 4 A 00210_FB V 275_M_A4_V1 indb 43 00210_FB V 275_M_A4_V1 indb 43 20 10 2022 21 18 53 20 10 2022 21 18 53...

Page 44: ...44 5 A 4 C x 3 A x 3 C 6 A 1 C 3 2 11 7 A x 2 x 2 x 2 A B C SW10 SW10 00210_FB V 275_M_A4_V1 indb 44 00210_FB V 275_M_A4_V1 indb 44 20 10 2022 21 18 56 20 10 2022 21 18 56...

Page 45: ...45 FB V 275 585mm 830mm 11kg 00210_FB V 275_M_A4_V1 indb 45 00210_FB V 275_M_A4_V1 indb 45 20 10 2022 21 18 57 20 10 2022 21 18 57...

Page 46: ...00210_FB V 275_M_A4_V1 indb 46 00210_FB V 275_M_A4_V1 indb 46 20 10 2022 21 18 57 20 10 2022 21 18 57...

Page 47: ...00210_FB V 275_M_A4_V1 indb 47 00210_FB V 275_M_A4_V1 indb 47 20 10 2022 21 18 57 20 10 2022 21 18 57...

Page 48: ...many GmbH Bureau Commercial France Tel 33 1 64 69 12 14 E Mail receptionfrance landmann de Website https landmann com fr PL CZ SK RU LANDMANN Polska Sp z o o ul Kuziennicza 13b 59 400 Jawor Polska Tel...

Reviews: