background image

5

CG
-I-535

zu erkennen oder auf sie zu reagieren, in die Nähe des heißen 

Grills gelangen.

 

ACHTUNG!

 

Zum Anzünden oder Wiederanzünden kei-

nen Spiritus oder Benzin verwenden! Nur Anzündhilfen 

entsprechend EN 1860-3 verwenden!

 

Ansonsten kann es 

durch Verpuffungen zu unkontrollierbaren Hitzeentwicklun-

gen kommen.

 

Zum Grillen ausschließlich Grill-Holzkohle oder Grill-Holzkoh-

lebriketts (geprüft nach DIN EN 1860-2) verwenden.

 

Dieses Grillgerät wird sehr heiß. Bei der Benutzung des Grills 

(Zubereitung von Speisen, Einstellen der Belüftung, Verwen-

dung eines Anzündkamis, Nachlegen von Brennstoff Umgang 

mit dem Thermometer usw.) stets Grillhandschuhe tragen. 

Auch unmittelbar nachdem die Glut erloschen ist, den Grill nur 

mit Grillhandschuhen berühren, da die Oberflächen noch eini-

ge Zeit heiß bleiben. Die Grillhandschuhe (gegen thermische 

Risiken) müssen der DIN EN 407 (Kategorie II) entsprechen.

 

Grillbesteck mit langen, hitzebeständigen Griffen benutzen.

 

Im Brandfall: Die Flammen mit einer Lösch decke oder einem 

geeigneten Feuerlöscher ersticken.

HINWEISE ZUR MONTAGE

 

BEACHTE!

 

Kunststoffbeutel und - folien von jungen Kindern und Tieren 

fernhalten! Es besteht Erstickungsgefahr. 

•  Die Montageschritte sind am Ende dieser Montage- und Ge-

brauchsanleitung abgebildet. Befolge sie, denn 

eine falsche 

Montage kann gefährlich sein.

•  Achte auf ausreichend Platz für die Montage und verwende 

ggf. eine Unterlage, um den Grill oder empfindliche Böden 

vor Kratzern zu schützen.

•  Baue den Grill auf einem waagerechten, ebenen Untergrund 

auf, damit er nicht schief wird.

•  Wende beim Zusammenbau keine Gewalt an.
•  Ziehe die Schraubverbindungen zunächst handfest und nach 

erfolgreichem Montageschritt nochmals richtig an. Ansons-

ten kann es zu unerwünschten Spannungen kommen.

•  Ziehe die Muttern an, bis sie fest anliegen, und drehe dann 

eine Vierteldrehung weiter. Ziehe sie nicht zu fest an!

EINIGE TIPPS VORWEG

•  Wir empfehlen das Grillen bei geschlossenem Deckel. Da-

durch wird die Gefahr von Stichflammen reduziert und dein 

Grillgut schneller und gleichmäßiger gegart.

•  Das Thermometer auf dem Deckel zeigt dir die Temperatur in 

der Garkammer an.

•  Die Gardauer von Fleisch hängt von seiner Dicke, Qualität, 

 Reife und Temperatur zu Beginn des Grillens ab. Bevor du mit 

dem Grill richtig vertraut bist, solltest du den Zustand des Grill-

gutes zwischendurch überprüfen. 

•  Leicht eingeöltes Grillgut wird gleichmäßiger angebräunt und 

klebt nicht am Grillrost fest.

•  Vor der Zubereitung sollte das Fleisch Raumtemperatur ha-

ben, um eine gute und gleichmäßige Garung zu erzielen. 

•  Bei Verwendung einer Marinade, Sauce oder Glasur mit 

hohem Zuckeranteil oder anderen, leicht brennbaren Zutaten 

streiche diese erst in den letzten 10 bis 15 Minuten des Grill-

vorganges auf.

BENUTZUNG

 

BEACHTE!

 

ACHTUNG! Dieses Grillgerät wird sehr heiß und darf 

während des Betriebes nicht bewegt werden!

 

Den Grill nur dann verwenden, wenn er ordnungsgemäß und 

in Übereinstimmung mit dieser Montage- und Gebrauchsan-

leitung montiert wurde und unbeschädigt ist. Den Grill nicht 

ohne das zugehörige Gestell verwenden.

 

Den Grill vor dem Gebrauch auf einer sicheren, stabilen, 

waagerechten, ebenen und feuerfesten Stellfläche aufstellen, 

welche nicht aus Glas oder Kunststoff ist.

 

Der Grill darf mit maximal 1,5 kg Brennstoff befüllt werden.

 

Vor dem ersten Grillen aufheizen und den Brennstoff mindes-

tens 30 Minuten durchglühen lassen, damit die Lackbeschich-

tung aushärtet.

 

Das Grillgut erst auflegen, wenn der Brennstoff mit 

einer Ascheschicht bedeckt ist. 

 

Bei hohen Temperaturen im Grill den Deckel langsam 

und vorsichtig öffnen, um ein Aufflammen zu vermei-

den, was Verletzungen verursachen könnte.

 

Übermäßige Ansammlungen von Lebensmittelrückständen 

und Speisefett können zu einem sogenannten Fettbrand 

führen.

 

Niemals Wasser auf den heißen Grill schütten, um Verbren-

nungen und Verbrühungen zu vermeiden. 

1.  Schichte einen Teil der Holzkohle bzw. Holzkohlebriketts auf 

dem Kohlerost (

9

) auf.

2.  Zünde ein bis zwei Feststoffanzünder an und lege sie darauf. 

Lasse die Feststoffanzünder 2 bis 4 Minuten brennen.

3.  Lege vorsichtig Holzkohle (-briketts) nach. Beachte die maxi-

mal zulässige Menge. 

4.  Nach ca. 15 bis 20 Minuten zeigt sich weiße Asche auf der 

Holzkohle / den Holzkohlebriketts. Der optimale Glutzustand 

ist erreicht.  

Verteile den Brennstoff gleichmäßig mit einem geeigneten 

Metall-Werkzeug.

5.  Setze den Grillrost (

7

) ein. Nun kannst du mit dem Grillen 

beginnen.

6.  Lege die Lebensmittel auf den Grillrost und schließe den 

Deckel. 

7.  Die Temperatur im Grill kannst du mit der Menge der zuge-

führten Luft regulieren: je mehr Luft, desto mehr Hitze. Öffne 

bzw. schließe nach Bedarf den Luftstromregulierer (

3

).

8.  Um den Grill außer Betrieb zu nehmen, füge keinen Brenn-

stoff mehr hinzu und schließe den Deckel sowie den Luft-

stromregulierer. Lasse den Grill abkühlen, bevor du ihn 

bewegst.

REINIGUNG UND AUFBEWAHRUNG

 

BEACHTE!

 

Vor dem Ausleeren, Reinigen, Abdecken mit einer Plane oder 

Verstauen alle Teile vollständig abkühlen lassen.

 

Keine ätzenden oder scheuernden Reinigungsmittel benut-

zen. Diese können die Oberflächen beschädigen. 

 

Nicht mit Wasser füllen oder über längere Zeit Regen ausset-

zen.

•  Wenn alle Teile abgekühlt sind, entsorge die Asche umwelt-

gerecht.

•  Reinige emaillierte und verchromte Roste mit warmem Was-

ser, Spülmittel und einem Schwamm.

•  Reinige Edelstahlroste mit warmem Wasser, Spülmittel und 

einem Schwamm oder rostfreien Putzkissen.

DE

11100_LM_M_A4_V1_1122.indb   5

11100_LM_M_A4_V1_1122.indb   5

24.11.2022   10:26:36

24.11.2022   10:26:36

Summary of Contents for CG-I-535

Page 1: ...a k ytt ohje DA Monterings og brugsvej ledning ET Paigaldus ja kasutusjuhend PL Instrukcja monta u i obs ugi CS N vod k mon t i a pou it RU HU sszeszerel si s haszn lati tmutat RO Instruc iuni de mont...

Page 2: ...IT Pagina 19 SV Sidan 22 NO Side 25 FI Sivu 27 DA Side 30 ET Lk 33 PL Strona 36 CS Strana 39 RU 42 HU 45 oldal RO Pagina 48 EL 51 SL Stran 54 SR Strana 57 60 11100_LM_M_A4_V1_1122 indb 2 11100_LM_M_A...

Page 3: ...WANIA OBSAH BALEN SZ LL T S TARTALMA SETUL DE LIVRARE OBSEG DOBAVE SADR AJ PAKOVANJA x 1 6 17x M6x12 17x M6x16 2x M5x12 2x M6 17x M5 2x A B C D E F 19 6x M5 2x G H M8 2x I x 1 2 x 3 1 x 1 3 x 1 4 x 1...

Page 4: ...Von der Gew hrleistung ausgeschlossen sind alle M ngel die durch unsachgem e Behandlung Besch digung oder Reparaturversuche entstehen Dies gilt auch f r den norma len Verschlei SICHERHEITSHINWEISE ACH...

Page 5: ...aren Zutaten streiche diese erst in den letzten 10 bis 15 Minuten des Grill vorganges auf BENUTZUNG BEACHTE ACHTUNG Dieses Grillger t wird sehr hei und darf w hrend des Betriebes nicht bewegt werden D...

Page 6: ...anzu wendenden Mittels Lasse vor dem Verstauen alle Teile vollst ndig trocknen oder trockne sie ab Wettergesch tzt und trocken lagern ENTSORGUNG Achte auf Sauberkeit beim Umgang mit dem Grill und bei...

Page 7: ...orrect handling damage or attempted repairs The same applies to normal wear and tear SAFETY NOTICES WARNING Do not use indoors Only operate outdoors There is a risk of carbon monoxide poisoning NOTICE...

Page 8: ...auce or glaze with a high sugar content or other ingredients which burn easily only spread them on in the last 10 to 15 minutes of barbecuing USE PLEASE NOTE WARNING This barbecue will become very hot...

Page 9: ...ention to cleanliness when handling the barbecue and disposing of waste materials As a general rule you should only dispose of waste materials in designated metal or non flammable containers The local...

Page 10: ...st consid r e comme non conforme Tout d faut imputable une utilisation non conforme une d t rioration ou des tentatives de r paration est exclu de la garantie L usure normale est galement exclue de la...

Page 11: ...rature au d but des grillades Tant que vous n tes pas suffisamment familiaris avec l appa reil vous devriez v rifier de temps autre l tat de la pi ce griller L g rement huil es les pi ces griller se c...

Page 12: ...essaire vous pouvez nettoyer la grille charbon froide avec une brosse douce et s che Nettoyez le barbecue avec une brosse ou une ponge humide et un peu de produit vaisselle Pour les salissures plus im...

Page 13: ...taan door ondeskundige behandeling beschadiging of reparatiepogingen zijn uitgesloten van garantie Dit geldt ook voor de normale slijtage VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN WAARSCHUWING niet binnenshuis gebruike...

Page 14: ...gelijkmatiger gaar worden De thermometer op het deksel geeft de temperatuur in de gaarruimte aan De gaarduur van vlees hangt af van de dikte kwaliteit rijpingstijd en temperatuur aan het begin van het...

Page 15: ...e het afgekoelde kolenrooster reinigen met een droge zachte borstel Reinig de barbecue met een borstel of met een natte spons en een beetje afwasmiddel Voor sterkere verontreinigingen kun je een gangb...

Page 16: ...re los defectos derivados de un uso indebido da os o intentos de reparaci n Esto mismo es v lido para el desgaste normal INDICACIONES DE SEGURIDAD ATENCI N No utilizar en locales cerrados Utilizar exc...

Page 17: ...ento ligeramente aceitado se dora de forma m s uniforme y no se pega a la parrilla Antes de la preparaci n la carne debe estar a temperatura ambiente para conseguir una cocci n ptima y uniforme Si usa...

Page 18: ...utilizar un limpiador dom stico comercial Tenga en cuenta las instrucciones del fabricante del producto que vaya a utilizar Deje que todas las piezas se sequen completamente o s quelas antes de guarda...

Page 19: ...altro uso considerato improprio La garanzia non copre i difetti derivanti da un uso non conforme danneggiamenti o tentativi di riparazione Lo stesso vale anche per la normale usura INDICAZIONI DI SICU...

Page 20: ...re una buona familiarit con l apparecchio sarebbe opportuno verificare nel frattempo lo stato dell alimento da grigliare Un alimento da grigliare leggermente oleato viene dorato pi uniformemente e non...

Page 21: ...le pulire la griglia per il carbone fred da con una spazzola morbida asciutta Pulire il barbecue con una spazzola o con un panno bagnato e del detersivo Per lo sporco ostinato possibile utilizzare un...

Page 22: ...t avsedda ndam let Alla defekter som orsakas av felaktig hantering skador eller reparationsf rs k omfattas inte av garantin Detta g ller ven normalt slitage S KERHETSINFORMATION VARNING Anv nd inte i...

Page 23: ...de sista 10 till 15 minuterna av grill ningsprocessen ANV NDNING VIKTIGT VARNING Denna grill blir mycket varm och f r inte flyttas under anv ndning Anv nd endast grillen om den har monterats p r tt s...

Page 24: ...estavfallet p r tt s tt Kassera restavfallet i en beh llare f r metallavfall eller icke br nn bart material De lokala avfallsbest mmelserna m ste f ljas Demontera grillen i dess enskilda delar och ter...

Page 25: ...litasje SIKKERHETSINFORMASJON ADVARSEL M ikke brukes i lukkede rom M kun brukes utend rs Det er fare for karbonmonoksidforgiftning LES DETTE Grillen m ikke brukes hvis den er deformert eller defekt De...

Page 26: ...l dende i minst 30 minutter slik at lakken herdes ferdig Ikke legg maten p grillen f r brenselet er dekket med et lag aske Ved h ye temperaturer p grillen pne lokket langsomt og forsiktig for unng opp...

Page 27: ...ittelyst vahingoittamisesta tai korjausyrityk sist T m koskee my s normaalia kulumista TURVALLISUUSOHJEET VAROITUS Grilli ei saa k ytt sis tiloissa K yt vain ulkona H k myrkytyksen vaara HUOMAUTUS l k...

Page 28: ...r t k yt n aikana K yt grilli vain silloin kun se on koottu asianmukaisesti t m n asennus ja k ytt ohjeen mukaisesti ja siin ei ole vikoja l k yt grilli ilman siihen kuuluvaa jalustaa Aseta grilli enn...

Page 29: ...vitt mi sess H vit j nn sj te vain sille tarkoitetuissa metallisissa tai pala mattomista materiaaleista valmistetuissa s ili iss H vitt misess on noudatettava paikallisia m r yksi Pura grilli h vitt m...

Page 30: ...ionsfors g er udelukket fra garantien Dette g lder ogs for normalt slid SIKKERHEDSINSTRUKTIONER ADVARSEL Brug den aldrig indend r M kun bruges i fri natur Der er risiko for kulilteforgiftning BEM RK G...

Page 31: ...arm flyt ikke p den n r den er i brug Brug kun grillen hvis den er blevet monteret korrekt og i over ensstemmelse med denne monterings og brugsvejledning og er ubeskadiget Brug ikke grillen uden det t...

Page 32: ...g bort skaffelse af restprodukter Bortskaf altid restaffald udelukkende i dertil indrettede beholdere af metal eller ubr ndbare materialer Der g lder lokale bestemmelser for bortskaffelse For at borts...

Page 33: ...e v i remondikatsete t ttu See k ib ka tavap rase kulumise kohta OHUTUSJUHISED HOIATUS Mitte kasutada suletud ruumides Kasutada ai nult v litingimustes Valitseb s sinikmonoksiidi m rgituse oht TEATIS...

Page 34: ...sta valt k esolevale paigaldus ja kasutusjuhendile kokku montee ritud ning kahjustusteta rge kasutage grilli ilma selle juurde kuuluva aluseta Enne kasutamist pange grill kindlale stabiilsele horisont...

Page 35: ...nult selleks etten htud metallist v i mittes ttivast materjalist mahutitesse Utiliseerimisel j rgige kohalikke m rusi Grilli utiliseerimiseks v tke see ksikosadeks lahti ning suunake metall ja plastik...

Page 36: ...wa a si za niezgodne z przezna czeniem Szkody spowodowane nieprawid owym u ytkowaniem lub uszkodzeniem urz dzenia oraz pr bami jego samodzielnej naprawy nie s obj te r kojmi Powy sze odnosi si tak e d...

Page 37: ...grubo ci i jako ci wieku zwierz cia oraz temperatury w chwili rozpocz cia grillowania Dop ki urz dzenie jest dla Ciebie nowe radzimy od czasu do czasu sprawdza stan grillowanych produkt w Dzi ki cien...

Page 38: ...zeby mo esz wyszorowa zimny ruszt palenisko wy mi kk szczotk na sucho Wyczy grill szczotk lub wilgotn g bk z dodatkiem p ynu do mycia naczy W przypadku uporczywych zabrudze mo esz u y standardowego do...

Page 39: ...born ho zach zen po kozen nebo pokus o opravu Nevztahuje se ani na b n opot eben BEZPE NOSTN UPOZORN N V STRAHA Nepou vat v uzav en ch prostor ch Pou vejte pouze venku Hroz nebezpe otravy oxidem uheln...

Page 40: ...liv ch p sad pot rej te ji a b hem posledn ch 10 a 15 minut grilov n POU IT POZOR V STRAHA Povrch ro n bude velmi hork b hem provozu s n m nemanipulovat Gril pou vejte pouze v p pad e byl spr vn sesta...

Page 41: ...v trnostn mi vlivy a na such m m st LIKVIDACE P i manipulaci s grilem a likvidaci zbytk dbejte na istotu Zbytko v odpad v dy odkl dejte pouze do ur en ch n dob z kovu nebo neho lav ch materi l Pro lik...

Page 42: ...42 LANDMANN LANDMANN LANDMANN RU 11100_LM_M_A4_V1_1122 indb 42 11100_LM_M_A4_V1_1122 indb 42 24 11 2022 10 26 43 24 11 2022 10 26 43...

Page 43: ...43 CG I 535 3 EN 1860 3 DIN EN 1860 2 DIN EN 407 II 10 15 1 5 30 1 9 2 3 4 15 20 P 5 7 6 7 RU 11100_LM_M_A4_V1_1122 indb 43 11100_LM_M_A4_V1_1122 indb 43 24 11 2022 10 26 43 24 11 2022 10 26 43...

Page 44: ...44 3 8 11 RU 11100_LM_M_A4_V1_1122 indb 44 11100_LM_M_A4_V1_1122 indb 44 24 11 2022 10 26 43 24 11 2022 10 26 43...

Page 45: ...ett l elt r haszn lat nem rendeltet sszer haszn lat nak min s l A garancia nem vonatkozik a nem megfelel haszn latb l s r l sekb l vagy jav t si k s rletekb l sz rmaz hib kra Ez vonatkozik a norm l k...

Page 46: ...l rni Magas cukortartalm p c sz sz vagy m z illetve egy b k n nyen gy l kony hozz val k haszn lata eset n csak a grillez s utols 10 15 perc ben kenje meg a h st HASZN LAT VEGYE FIGYELEMBE FIGYELEM Ez...

Page 47: ...e s sz razon HULLAD KKEZEL S gyeljen a tisztas gra grills t kezel s n l s a marad k anyagok hullad kkezel s n l A marad k hullad kot alapvet en az erre c lra tervezett f m ill nem ghet anyagb l k sz l...

Page 48: ...onsiderat a fi neconform Sunt excluse de la garan ie toate defec iunile rezultate ca urmare a manipul rii necorespunz toare deterior rii sau ncerc rilor de reparare Acest lucru se aplic i n cazul uzur...

Page 49: ...atura din nc pere pentru a se p trunde bine i uniform Dac folosi i o marinad un sos sau o glazur cu un con inut ridicat de zah r sau alte ingrediente u or inflamabile unge i le pe preparat doar n ulti...

Page 50: ...ui produsului de cur are nainte de depozitare l sa i toate piesele s se usuce complet sau terge i le Depozita i gr tarul ntr un loc uscat ferit de intemperii ELIMINAREA Asigura i cur enia atunci c nd...

Page 51: ...51 CG I 535 3m LANDMANN LANDMANN LANDMANN EL 11100_LM_M_A4_V1_1122 indb 51 11100_LM_M_A4_V1_1122 indb 51 24 11 2022 10 26 45 24 11 2022 10 26 45...

Page 52: ...52 EN 1860 3 DIN EN 1860 2 DINEN407 II 10 15 1 5 kg 30 1 9 2 3 4 15 20 5 7 6 7 EL 11100_LM_M_A4_V1_1122 indb 52 11100_LM_M_A4_V1_1122 indb 52 24 11 2022 10 26 45 24 11 2022 10 26 45...

Page 53: ...53 CG I 535 3 8 EL 11100_LM_M_A4_V1_1122 indb 53 11100_LM_M_A4_V1_1122 indb 53 24 11 2022 10 26 45 24 11 2022 10 26 45...

Page 54: ...kodb ali poskusov popravil To velja tudi za obi ajno obrabo VARNOSTNA NAVODILA OPOZORILO Izdelka ne uporabljajte v zaprtih prostorih Uporabljajte samo na prostem Prisotna je nevarnost zastrupi tve z...

Page 55: ...a aru UPORABA UPO TEVAJTE OPOZORILO Ta ar se mo no segreje in ga med upora bo ni dovoljeno premikati ar uporabljajte le e je pravilno sestavljen skladno s temi navodili za sestavljanje in uporabo ter...

Page 56: ...elu z arom in odstranjevanju ostankov pazite na isto o Preostale odpadke zavrzite izklju no v za to namenjene posode iz kovine ali negorljivih materialov Veljajo krajevna dolo ila za odstra njevanje a...

Page 57: ...Svi nedostaci prouzrokovani nepravilnim rukovanjem o te ivanjem ili poku ajima popravke isklju eni su iz garancije Ovo se tako e odnosi na normalno habanje SIGURNOSNE NAPOMENE OPASNOST Ne koristiti u...

Page 58: ...ako zapaljive sastojke nama ite ih samo u poslednjih 10 do 15 minuta procesa pe enja UPOTREBA PA NJA OPASNOST Ovaj ro tilj postaje veoma vru i ne sme da se pomera tokom upotrebe Koristite ro tilj samo...

Page 59: ...uslova ODLAGANJE Osigurajte isto u prilikom rukovanja ro tiljem i odlaganja rezidualnih materijala U principu odla ite rezidualni otpad samo u za to predvi ene kontejnere na injene od metala ili neza...

Page 60: ...0mm 10mm 13mm 13mm Ben tigt werden you require sont requis je hebt nodig se requieren sono necessari beh vs du trenger tarvitaan du har brug for tarvis l heb potrzebujesz pot ebujete sz ks ges sunt ne...

Page 61: ...8 19 20 I D 12 B C E F G H I H I C D E F G H I 17r 17l 5 E D H B 21 1 A B C D E F G H I B C D E F G H I A B C D E F G H 10 11100_LM_M_A4_V1_1122 indb 61 11100_LM_M_A4_V1_1122 indb 61 24 11 2022 10 26...

Page 62: ...62 6 7 9 8 62cm 105cm 74cm 13kg 11100_LM_M_A4_V1_1122 indb 62 11100_LM_M_A4_V1_1122 indb 62 24 11 2022 10 26 48 24 11 2022 10 26 48...

Page 63: ...11100_LM_M_A4_V1_1122 indb 63 11100_LM_M_A4_V1_1122 indb 63 24 11 2022 10 26 48 24 11 2022 10 26 48...

Page 64: ...ermany GmbH Bureau Commercial France Tel 33 1 64 69 12 14 E Mail receptionfrance landmann de Website https landmann com fr PL CZ SK RU LANDMANN Polska Sp z o o ul Kuziennicza 13b 59 400 Jawor Polska T...

Reviews: