background image

11

CG
-III-66

 0/1 

CG
-III-44

 0/1

encore chaud. Veiller en particulier à ce que les enfants ou les 

personnes qui ne sont pas en mesure de reconnaître correcte-

ment les dangers éventuels ou d’y réagir ne s’approchent pas 

du barbecue chaud.

 

ATTENTION !

 

Ne pas utiliser d’alcool, d’essence ou 

tout autre liquide analogue pour allumer ou réactiver le 

barbecue.

 Sinon, des déflagrations peuvent provoquer des 

développements de chaleur incontrôlables. 

 

Pour les grillades, utiliser exclusivement du charbon de bois 

pour barbecue ou des briquettes de charbon de bois pour 

barbecue (testés selon DIN EN 1860-2).

 

Cet appareil de barbecue devient très chaud. Toujours porter 

des gants de barbecue pour faire des grillades. Même immé-

diatement après l’extinction des braises, toucher le barbecue 

uniquement avec des gants de barbecue. En effet, les surfaces 

restent chaudes encore un certain temps.

 

Cet appareil de barbecue devient très chaud. Toujours porter 

des gants de barbecue lors de l’utilisation du barbecue (pré-

paration de plats, réglage de la ventilation, utilisation d’une 

cheminée d’allumage, ajout de combustible, maniement du 

thermomètre etc.). Même immédiatement après l’extinction 

des braises, toujours porter des gants de barbecue pour tou-

cher le barbecue, car les surfaces restent chaudes un certain 

temps. Les gants de barbecue (contre les risques thermiques) 

doivent répondre à la norme DIN EN 407 (catégorie II).

 

Utiliser des ustensiles de barbecue avec de longues poignées 

résistant à la chaleur.

 

En cas d’incendie : étouffer les flammes à l’aide d’une couver-

ture ignifuge ou d’un extincteur approprié.

CONSIGNES POUR LE MONTAGE

 

À OBSERVER :

 

Tenir les films et sacs plastiques hors de portée des jeunes 

enfants et des animaux ! Risque de suffocation ! 

•  Les étapes de montage sont illustrées à la fin de ce guide de 

montage et d’utilisation. Suivez-le, car 

un mauvais montage 

peut être dangereux.

•  Assurez-vous que l’espace est suffisant pour le montage et 

utilisez le cas échéant un support pour protéger le barbecue 

ou les sols sensibles des rayures.

•  Montez le barbecue sur une surface horizontale et plane pour 

qu’il ne soit pas bancal.

•  Ne forcez pas lors de l’assemblage.
•  Commencez par serrer les raccords vissés à la main puis de 

nouveau à fond une fois l’étape de montage terminée. Sinon, 

des tensions indésirables peuvent se produire.

•  Serrez les écrous jusqu’à ce qu’ils soient bien en place puis 

continuez à serrer d’un quart de tour. Ne serrez pas trop fort.

QUELQUES CONSEILS POUR 

COMMENCER

•  Vous pouvez aussi bien poser vos aliments à griller directe-

ment au-dessus de la source de chaleur (grillades directes) 

pour les saisir à feu vif, que les griller indirectement de 

manière plus douce. Pour les grillades indirectes, empilez le 

combustible à gauche et à droite dans la chambre de cuisson 

et placez les aliments à griller au milieu, de sorte qu’ils ne se 

trouvent pas directement au-dessus de la source de chaleur. 

Refermez le couvercle afin que la chaleur se diffuse uniformé-

ment dans la chambre de cuisson.

•  Vous pouvez déposer les grillades déjà cuites sur la grille de 

maintien au chaud (

21

) pour les conserver au chaud pendant 

que vous continuez à faire des grillades. Veillez alors à ce 

qu’elles ne cuisent pas davantage.  

Sur la grille de maintien au chaud, vous pouvez en plus faire 

cuire en douceur des légumes, des fruits de mer etc. tout en 

faisant par exemple griller à chaleur élevée de la viande sur la 

grille de cuisson.

•  Nous recommandons de faire les grillades avec le couvercle 

fermé. Cela réduit le risque d’embrasement brusque et permet 

de cuire plus vite et plus uniformément vos pièces à griller.

•  Le thermomètre sur le couvercle vous affiche la température 

dans la chambre de cuisson.

•  La durée de cuisson de la viande dépend de son épaisseur, sa 

qualité, sa maturité et sa température au début des grillades. 

Tant que vous n’êtes pas suffisamment familiarisé avec l’appa-

reil, vous devriez vérifier de temps à autre l’état de la pièce à 

griller. 

•  Légèrement huilées, les pièces à griller se colorent uniformé-

ment et n’attachent pas à la grille de cuisson.

•  Avant la préparation, la viande doit être à température am-

biante afin de parvenir à une bonne cuisson homogène. 

•  En cas d’utilisation d’une marinade, de sauce ou de glaçage 

avec une forte part de sucre ou autres ingrédients brûlant 

facilement, enduisez-les seulement dans les 10 à 15 dernières 

minutes de l’opération de grillades.

UTILISATION

 

À OBSERVER :

 

ATTENTION ! Ce barbecue va devenir très chaud. Ne pas 

le déplacer pendant son utilisation.

 

Utiliser le barbecue seulement s’il a été monté correctement 

et conformément à ce guide de montage et d’utilisation et s’il 

n’est pas endommagé. Ne pas utiliser le barbecue sans le bâti 

correspondant.

 

Avant l’utilisation, veillez à ce que le barbecue soit placé sur 

une surface stable, horizontale, plane et ignifuge, qui ne soit 

pas en verre ou en plastique.

 

Le barbecue doit être remplie avec au maximum 

1,75 kg (11191, 01339) / 1,25 kg (11192, 01338) de combus-

tible.

 

Avant les premières grillades, faites préchauffer et laissez le 

combustible brûler en braises pendant au moins 30 minutes, 

afin que le revêtement de peinture durcisse.

 

Avant de commencer la cuisson, attendre qu’une couche 

de cendres recouvre le combustible. 

 

En cas de températures élevées dans le barbecue, ouvrir 

le couvercle lentement et prudemment afin d’éviter un 

embrasement pouvant provoquer des blessures.

 

Des accumulations excessives de résidus alimentaires et de 

graisse alimentaire peuvent provoquer ce que l’on appelle un 

feu de graisse.

 

Ne jamais verser d’eau sur le barbecue chaud, pour éviter des 

brûlures et des ébouillantements. 

1.  Empilez une partie du charbon de bois ou des briquettes de 

charbon de bois sur le bac à charbon (

20

). 

2.  Allumez un à deux allume-feu solides et placez-les dessus. 

Laissez brûler les allume-feu solides pendant deux à quatre 

minutes.

3.  Ajoutez précautionneusement du charbon de bois/des bri-

quettes de charbon de bois. Respectez la quantité maximale 

autorisée. 

4.  Après environ 15 à 20 minutes, de la cendre blanche apparaît 

sur le charbon de bois / les briquettes de charbon de bois. Les 

braises ont alors atteint leur stade optimal.  

Pour les grillades directes (voir ci-dessus), répartissez le com-

bustible uniformément à l’aide d’un outil métallique appro-

prié.

FR

11192_11191_LM_M_A4_V1_1122.indb   11

11192_11191_LM_M_A4_V1_1122.indb   11

22.11.2022   14:19:55

22.11.2022   14:19:55

Summary of Contents for Black Taurus 660

Page 1: ...ing ET Paigaldus ja kasutusjuhend PL Instrukcja monta u i obs ugi CS N vod k mon t i a pou it RU HU sszeszerel si s haszn lati tmutat RO Instruc iuni de montaj i de utilizare EL SL Navodila za vgradnj...

Page 2: ...gina 19 SV Sidan 22 NO Side 25 FI Sivu 28 DA Side 31 ET Lk 34 PL Strona 37 CS Strana 40 RU 43 HU 46 oldal RO Pagina 49 EL 52 SL Stran 55 SR Strana 58 61 11192_11191_LM_M_A4_V1_1122 indb 2 11192_11191_...

Page 3: ...O OPAKOWANIA OBSAH BALEN SZ LL T S TARTALMA SETUL DE LIVRARE OBSEG DOBAVE SADR AJ PAKOVANJA M8 2x M6x20 2x M6x45 8x M6 23x A B C D E M6x15 19x M6 4x F 1 2 3 4 5 6 7 8 8 12 13 9 11 10 18 14 15 16 17 19...

Page 4: ...r Gew hrleistung ausgeschlossen sind alle M ngel die durch unsachgem e Behandlung Besch digung oder Reparaturversuche entstehen Dies gilt auch f r den norma len Verschlei SICHERHEITSHINWEISE ACHTUNG N...

Page 5: ...leichm iger gegart Das Thermometer auf dem Deckel zeigt dir die Temperatur in der Garkammer an Die Gardauer von Fleisch h ngt von seiner Dicke Qualit t Reife und Temperatur zu Beginn des Grillens ab B...

Page 6: ...ie Asche schublade 11 mit einer trockenen weichen B rste reinigen Reinige den Grill mit einer B rste oder mit einem nassen Schwamm und etwas Sp lmittel F r st rkere Verschmut zungen kannst du einen ha...

Page 7: ...incorrect handling damage or attempted repairs The same applies to normal wear and tear SAFETY NOTICES WARNING Do not use indoors Only operate outdoors There is a risk of carbon monoxide poisoning NO...

Page 8: ...while you do this for example barbecue meat at a high heat on the grill rack We recommend barbecuing with the lid closed This reduces the risk of flash flames and ensures that your food is barbecued f...

Page 9: ...ou can clean the cold charcoal grate and the ash drawer 11 of the barbecue with a dry soft brush Clean the barbecue with a brush or with a wet sponge and some washing up liquid For stubborn dirt you c...

Page 10: ...sid r e comme non conforme Tout d faut imputable une utilisation non conforme une d t rioration ou des tentatives de r paration est exclu de la garantie L usure normale est galement exclue de la garan...

Page 11: ...haud 21 pour les conserver au chaud pendant que vous continuez faire des grillades Veillez alors ce qu elles ne cuisent pas davantage Sur la grille de maintien au chaud vous pouvez en plus faire cuire...

Page 12: ...n de nettoyage inoxydable Nettoyez les grilles en fonte avec une brosse de nettoyage de grille de cuisson et br lez les r sidus restants dans le barbecue Une fois que la grille a refroidi brossez la o...

Page 13: ...ntstaan door ondeskundige behandeling beschadiging of reparatiepogingen zijn uitgesloten van garantie Dit geldt ook voor de normale slijtage VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN WAARSCHUWING niet binnenshuis gebru...

Page 14: ...n om het warm te houden terwijl je verder barbecuet Houd er rekening mee dat het daarbij verder gaar wordt Daarnaast kun je op het warmhoudrooster groente zeevruchten etc langzaam gaar laten worden en...

Page 15: ...oon met vochtig keukenpapier nadat het rooster is afgekoeld Indien nodig kun je het afgekoelde kolenrooster en de asla de 11 reinigen met een droge zachte borstel Reinig de barbecue met een borstel of...

Page 16: ...defectos derivados de un uso indebido da os o intentos de reparaci n Esto mismo es v lido para el desgaste normal INDICACIONES DE SEGURIDAD ATENCI N No utilizar en locales cerrados Utilizar exclusiva...

Page 17: ...mientras sigue cocinando Tenga en cuenta que seguir n cocin ndose Adem s en la parrilla de conservaci n de calor puede cocinar cuidadosamente verduras marisco etc mientras prepara carne a fuego fuerte...

Page 18: ...ep llela o l mpiela con un papel de cocina h medo Si es necesario puede limpiar la rejilla para carb n una vez enfriada y el caj n para la ceniza 11 con un cepillo suave y seco Limpie la barbacoa con...

Page 19: ...gni altro uso considerato improprio La garanzia non copre i difetti derivanti da un uso non conforme danneggiamenti o tentativi di riparazione Lo stesso vale anche per la normale usura INDICAZIONI DI...

Page 20: ...di mare ecc e nel frattempo ad esempio grigliare della carne sulla griglia a calore pi elevato Consigliamo di grigliare con il coperchio chiuso Perch cos si riduce il pericolo di fiammate e l alimento...

Page 21: ...a spazzolarla o strofinarla con della carta da cucina umida Se necessario possibile pulire la griglia per il carbone fred da e il cassetto per la cenere 11 con una spazzola morbida asciutta Pulire il...

Page 22: ...dda ndam let Alla defekter som orsakas av felaktig hantering skador eller reparationsf rs k omfattas inte av garantin Detta g ller ven normalt slitage S KERHETSINFORMATION VARNING Anv nd inte i slutna...

Page 23: ...samtidigt som du till exempel grillar k tt p grillgallret p stark v rme Vi rekommenderar grillning med locket st ngt Detta minskar risken f r eldflammor och hj lper till att tillaga maten snabb are o...

Page 24: ...Vid beh v kan du reng ra ett avsvalnat kolgaller och askl da 11 med en torr mjuk borste Reng r grillen med en borste eller en fuktig svamp och lite diskmedel Vid stark nedsmutsning kan ett vanligt ren...

Page 25: ...reparasjonsfors k Dette gjelder ogs for normal slitasje SIKKERHETSINFORMASJON ADVARSEL M ikke brukes i lukkede rom M kun brukes utend rs Det er fare for karbonmonoksidforgiftning LES DETTE Grillen m i...

Page 26: ...mperatur for oppn god og jevn steking Hvis du bruker marinade saus eller glasur med h yt sukke rinnhold eller andre lettantennelige ingredienser b r du kun bruke dem de siste 10 15 minuttene av grilli...

Page 27: ...or renslighet n r du h ndterer grillen og ved avfallsbehandling av restmaterialer Kast i prinsippet restavfallet kun i beholdere av metall eller ubrennbare materialer Lokale forskrifter for avfallsbe...

Page 28: ...ahingoittamisesta tai korjausyrityk sist T m koskee my s normaalia kulumista TURVALLISUUSOHJEET VAROITUS Grilli ei saa k ytt sis tiloissa K yt vain ulkona H k myrkytyksen vaara HUOMAUTUS l k yt grilli...

Page 29: ...grillaamista kansi suljettuna T m v hent pistoliekkien riski ja grillattu ruoka kypsyy nopeammin ja tasaisemmin Kannessa sijaitseva l mp mittari osoittaa kypsennyskammion l mp tilan Lihan kypsennysaik...

Page 30: ...aessa voit puhdistaa kylmentyneen hiiliritil n ja tuhka laatikon 11 kuivalla pehme ll harjalla Puhdista grilli soveltuvalla harjalla tai m r ll sienell ja pienel l m r ll astianpesuainetta Voimakkaan...

Page 31: ...reparationsfors g er udelukket fra garantien Dette g lder ogs for normalt slid SIKKERHEDSINSTRUKTIONER ADVARSEL Brug den aldrig indend r M kun bruges i fri natur Der er risiko for kulilteforgiftning...

Page 32: ...illede mad mellem tilberedningerne Let olieret mad brunes mere j vnt og kl ber ikke fast til grillristen F r tilberedning skal k det have stuetemperatur for at sikre en god og ensartet m rhed Hvis du...

Page 33: ...lt eller t r dem inden de opbevares Opbevares et t rt sted beskyttet mod vejr og vind BORTSKAFFELSE V r opm rksom p renlighed ved h ndtering af grillen og bort skaffelse af restprodukter Bortskaf alti...

Page 34: ...ndikatsete t ttu See k ib ka tavap rase kulumise kohta OHUTUSJUHISED HOIATUS Mitte kasutada suletud ruumides Kasutada ai nult v litingimustes Valitseb s sinikmonoksiidi m rgituse oht TEATIS Deformeeru...

Page 35: ...kinni Enne k psetamist peab liha olema toatemperatuuril et tagada hea ja htlane k psemine Kui kasutate suure suhkrusisaldusega marinaadi kastet v i glasuuri s ttivaid koostisosi m rige need peale alle...

Page 36: ...aitstud ja kuivas kohas UTILISEERIMINE J lgige puhtust grilli k sitsemisel ning j kide k rvaldamisel K r valdage j gid ainult selleks etten htud metallist v i mittes ttivast materjalist mahutitesse Ut...

Page 37: ...u ycia uwa a si za niezgodne z przezna czeniem Szkody spowodowane nieprawid owym u ytkowaniem lub uszkodzeniem urz dzenia oraz pr bami jego samodzielnej naprawy nie s obj te r kojmi Powy sze odnosi si...

Page 38: ...mi so w wysokiej temperaturze na ruszcie grilla Zalecamy grillowanie przy zamkni tej pokrywie W wczas jest mniejsze ryzyko powstania wysokich p omieni a grillowane produkty sma si szybciej i bardziej...

Page 39: ...y mo esz wyszorowa zimny ruszt palenisko wy i szuflad na popi 11 mi kk szczotk na sucho Wyczy grill szczotk lub wilgotn g bk z dodatkiem p ynu do mycia naczy W przypadku uporczywych zabrudze mo esz u...

Page 40: ...ch zen po kozen nebo pokus o opravu Nevztahuje se ani na b n opot eben BEZPE NOSTN UPOZORN N V STRAHA Nepou vat v uzav en ch prostor ch Pou vejte pouze venku Hroz nebezpe otravy oxidem uhelnat m OZN M...

Page 41: ...te na grilovac m ro tu p i vysok m ru Doporu ujeme grilovat p i zav en m v ku T m se sni uje riziko vzplanut a grilovan pokrm se p ipravuje rychleji a rovnom r n ji Teplom r na v ku ukazuje teplotu v...

Page 42: ...pot eby m ete studen ro t na uhl a z suvku na popel 11 vy istit such m m kk m kart em Vy ist te gril kart em nebo mokrou houbou s trochou pro st edku na myt n dob P i siln j m zne i t n m ete pou t b...

Page 43: ...43 CG III 66 0 1 CG III 44 0 1 LANDMANN LANDMANN LANDMANN RU 11192_11191_LM_M_A4_V1_1122 indb 43 11192_11191_LM_M_A4_V1_1122 indb 43 22 11 2022 14 20 13 22 11 2022 14 20 13...

Page 44: ...EN 1860 3 DIN EN 1860 2 DIN EN 407 II 21 10 15 1 75 11191 01339 1 25 11192 01338 30 1 20 RU 11192_11191_LM_M_A4_V1_1122 indb 44 11192_11191_LM_M_A4_V1_1122 indb 44 22 11 2022 14 20 13 22 11 2022 14 2...

Page 45: ...45 CG III 66 0 1 CG III 44 0 1 2 3 4 15 20 5 22 6 7 17 23 8 11 RU 11192_11191_LM_M_A4_V1_1122 indb 45 11192_11191_LM_M_A4_V1_1122 indb 45 22 11 2022 14 20 13 22 11 2022 14 20 13...

Page 46: ...r haszn lat nem rendeltet sszer haszn lat nak min s l A garancia nem vonatkozik a nem megfelel haszn latb l s r l sekb l vagy jav t si k s rletekb l sz rmaz hib kra Ez vonatkozik a norm l kop sra is...

Page 47: ...s t nagy l ngon a grillr cson Azt javasoljuk hogy z rt fed llel grillezzen Ez cs kkenti a sz r l ng vesz ly t ugyanakkor a grillezett lelmiszer gyorsab ban s egyenletesebben s l meg A fed len l v h m...

Page 48: ...puha kef vel tiszt thatja meg A grills t t tiszt tsa kef vel vagy nedves szivaccsal s kev s mosogat szerrel Er sebb szennyez d shez haszn lhat keres kedelemben kaphat h ztart si tiszt t szert Vegye fi...

Page 49: ...e este considerat a fi neconform Sunt excluse de la garan ie toate defec iunile rezultate ca urmare a manipul rii necorespunz toare deterior rii sau ncerc rilor de reparare Acest lucru se aplic i n ca...

Page 50: ...alimentelor la gr tar cu capacul nchis Astfel se reduce pericolul de producere a unei v lv t i iar preparatul de pe gr tar se p trunde mai rapid i mai uniform Termometrul din capac indic temperatura...

Page 51: ...r a gr tarul pentru c rbuni rece i sertarul pentru colectarea cenu ii 11 cu o perie moale i uscat Cur a i gr tarul cu o perie sau cu un burete ud folosind pu in detergent de vase Pentru murd ria mai p...

Page 52: ...52 3m LANDMANN LANDMANN LANDMANN EL 11192_11191_LM_M_A4_V1_1122 indb 52 11192_11191_LM_M_A4_V1_1122 indb 52 22 11 2022 14 20 17 22 11 2022 14 20 17...

Page 53: ...III 44 0 1 EN 1860 3 DIN EN 1860 2 DINEN407 II 21 10 15 1 75 kg 11191 01339 1 25 kg 11192 01338 30 1 20 EL 11192_11191_LM_M_A4_V1_1122 indb 53 11192_11191_LM_M_A4_V1_1122 indb 53 22 11 2022 14 20 17...

Page 54: ...54 2 3 4 15 20 5 22 6 7 17 23 8 11 EL 11192_11191_LM_M_A4_V1_1122 indb 54 11192_11191_LM_M_A4_V1_1122 indb 54 22 11 2022 14 20 17 22 11 2022 14 20 17...

Page 55: ...nanja po kodb ali poskusov popravil To velja tudi za obi ajno obrabo VARNOSTNA NAVODILA OPOZORILO Izdelka ne uporabljajte v zaprtih prostorih Uporabljajte samo na prostem Prisotna je nevarnost zastrup...

Page 56: ...m S tem zmanj ate nevarnost nastajanja plamenov hkrati pa ivilo na aru pripravite hitreje ter bolj enakomerno Termometer na pokrovu ka e temperaturo v kuhalnem pro storu Trajanje priprave mesa je odvi...

Page 57: ...no papirnato brisa o Po potrebi lahko hladno re etko za oglje in predal za pe pel 11 o istite s suho mehko krta ko ar o istite s krta o ali mokro gobo in nekaj sredstva za pomivanje posode Pri mo ni...

Page 58: ...aci prouzrokovani nepravilnim rukovanjem o te ivanjem ili poku ajima popravke isklju eni su iz garancije Ovo se tako e odnosi na normalno habanje SIGURNOSNE NAPOMENE OPASNOST Ne koristiti u zatvorenim...

Page 59: ...etku za ro tilj na jakoj temperaturi Preporu ujemo pe enje na ro tilju sa zatvorenim poklopcem Na taj na in se smanjuje rizik od stvaranje malih plamenova i va a hrana sa ro tilja se termi ki obra uj...

Page 60: ...u za drveni ugalj i fioku za pepeo 11 suvom mekom etkom O istite ro tilj odgovaraju om etkicom ili vla nim sun erom sa malo sredstva za pranje posu a Mo ete koristiti uobi ajena sredstvo za i enje u d...

Page 61: ...is je hebt nodig se requieren sono necessari beh vs du trenger tarvitaan du har brug for tarvis l heb potrzebujesz pot ebujete sz ks ges sunt necesare potrebujete potrebno x2 x2 11192_11191_LM_M_A4_V1...

Page 62: ...62 3 6 5 7 D D 4 8 A E 8 E A A E 5 E E C C 10 9 C E 11192_11191_LM_M_A4_V1_1122 indb 62 11192_11191_LM_M_A4_V1_1122 indb 62 22 11 2022 14 20 26 22 11 2022 14 20 26...

Page 63: ...1 CG III 44 0 1 6 12 13 E C E C C F F 23 C E F 7 E E C C C C E 8 C C C C E E 14 16 15 17 17 F F C E F 11192_11191_LM_M_A4_V1_1122 indb 63 11192_11191_LM_M_A4_V1_1122 indb 63 22 11 2022 14 20 28 22 11...

Page 64: ...64 9 B B 10 18 11192_11191_LM_M_A4_V1_1122 indb 64 11192_11191_LM_M_A4_V1_1122 indb 64 22 11 2022 14 20 29 22 11 2022 14 20 29...

Page 65: ...65 CG III 66 0 1 CG III 44 0 1 11 19 19 20 12 21 22 11192_11191_LM_M_A4_V1_1122 indb 65 11192_11191_LM_M_A4_V1_1122 indb 65 22 11 2022 14 20 30 22 11 2022 14 20 30...

Page 66: ...3 11 53cm 104cm CG III 660 1 104cm CG III 440 1 81cm CG III 660 1 20 2kg CG III 440 1 16 6kg 11192_11191_LM_M_A4_V1_1122 indb 66 11192_11191_LM_M_A4_V1_1122 indb 66 22 11 2022 14 20 32 22 11 2022 14 2...

Page 67: ...11192_11191_LM_M_A4_V1_1122 indb 67 11192_11191_LM_M_A4_V1_1122 indb 67 22 11 2022 14 20 32 22 11 2022 14 20 32...

Page 68: ...au Commercial France Tel 33 1 64 69 12 14 E Mail receptionfrance landmann de Website https landmann com fr PL CZ SK RU LANDMANN Polska Sp z o o ul Kuziennicza 13b 59 400 Jawor Polska Tel 48 76 870 24...

Reviews: