background image

20

EQUIPO DE LAVADO A PRESIÓN  

MANUAL DEL OPERADOR

LANDA ZG  

•  

REV. 5/02

P R E S S U R E   W A S H E R S

®

GARANTÍA DE LANDA PARA SUS PRODUCTOS

EQUIPOS DE LAVADO A PRESIÓN

QUÉ CUBRE ESTA GARANTÍA

LANDA, INC. garantiza al primer comprador que todos los equipos LANDA de lavado a presión están libres de defectos de
materiales y de fabricación durante el uso normal de la unidad y durante el tiempo que se indica más abajo. Esta Garantía
Limitada está sujeta a las exclusiones que se muestran a continuación. Dicha garantía entra en vigencia a partir de la fecha de
la compra del equipo y se aplica únicamente a los componentes originales. Cualquier parte que se reemplace durante el
período cubierto por esta garantía estará comprendida en el período de garantía restante para dicha parte.

G

ARANTÍA DE CINCO AÑOS PARA LAS PARTES Y DE UN AÑO PARA LA MANO DE OBRA:

Esta garantía cubre los componentes fabricados por Landa, como por ejemplo bastidores, manijas, envoltura de bobinas,
tanques con flotador, tanques para combustible, cubiertas de correas y bobinas.  Los componentes internos relacionados con
el aceite de las bombas marca bombas propietarias tienen una garantía de 5 años.

GARANTÍA DE UN AÑO MÍNIMO PARA LAS PARTES Y DE UN AÑO PARA LA MANO DE OBRA:

El resto de los componentes, sin incluir el desgaste normal de los artículos que se describen abajo, estará cubierto por el
período que especifique su fabricante original, con un año como mínimo.  La garantía para la mano de obra que se aplica a
estas partes será de un año, sin perjuicio de la duración de la garantía del fabricante del componente original.

GARANTÍA SUMINISTRADA POR OTROS FABRICANTES:

Los motores, generadores y máquinas están cubiertos por la garantía de sus fabricantes. Los centros de servicios locales
autorizados por sus fabricantes prestan el servicio de mantenimiento y reparación de dichas unidades. LANDA no puede
proporcionar garantía alguna para estos artículos.

REPUESTOS NO CUBIERTOS POR LA GARANTÍA:

Estas partes, sin incluir el desgaste normal de los artículos que se describen abajo, estarán cubiertas por el período que
especifique su fabricante original.  Estas partes no están cubiertas por la garantía de mano de obra.

ESTA GARANTÍA NO CUBRE:

Esta garantía no cubre los siguientes artículos:

1.

Artículos que tienen un desgaste normal, como ser boquillas, pistolas, mangueras de descarga, extensiónes, acopladores
de conexión rápida, sellos, filtros, juntas, anillos en “O”, empaquetados, pistones, montaje de válvulas, filtros de malla,
correas, cepillos, etc.

2.

Daño o malfuncionamiento debido a accidentes, abuso, modificaciones, alteraciones, instalación inapropiada, servicio
inapropiado, incumplimiento de las instrucciones de mantenimiento del fabricante o uso del equipo con otros fines que
no se adhieran a las especificaciones contenidas en el Manual del operador.

3.

Daño a causa de heladas, deterioro debido a productos químicos, acumulación de escamas, oxidación, corrosión o
expansión térmica.

4.

Daño a los componentes debido a fluctuaciones en el suministro eléctrico o al abastecimiento de agua.

5.

Servicio de mantenimiento normal, incluso los ajustes, limpieza del sistema de combustible y de obstrucciones.

6.

Transporte al centro de servicios, cargos por mano de obra en planta o daño ocurrido durante el flete.

7.

El trabajo de mano de obra se excluye especialmente para todas las máquinas que se utilizan como equipos de alquiler.

QUÉ DEBE HACER PARA OBTENER EL SERVICIO DE LA GARANTÍA

A pesar de no ser necesario para el servicio de garantía, le solicitamos que registre su unidad para el lavado a presión. Para
ello, llene la tarjeta de registro y envíela a vuelta de correo. Para obtener el servicio de LANDA de la garantía, debe hacer llegar
el producto a un Distribuidor de LANDA autorizado, con flete prepago, acompañado del comprobante de la compra, dentro del
período prescrito por la garantía.  En caso de que el producto esté instalado de forma permanente, deberá notificar el defecto
a su Distribuidor Autorizado de LANDA. El distribuidor Autorizado de LANDA presentará un reclamo a Landa la cual deberá
verificar el defecto. En la mayoría de los casos, deberá enviar la parte a LANDA con flete prepago junto con el reclamo. Para el
servicio de la garantía de los componentes garantizados por otros fabricantes, su Distribuidor Autorizado de LANDA le ayudará
a obtener el servicio que necesite de estos fabricantes por medio de sus centros locales de servicio autorizado. En caso de que
no pueda resolver su reclamo de la garantía satisfactoriamente, envíe una carta a LANDA, 4275 N.W. Pacific Rim Blvd., Camas,
WA 98607, ATT: Warranty Dept. 

(Departamento de Garantías) explicando la naturaleza del defecto, el nombre del Distribuidor

Autorizado de LANDA junto con una copia de la factura de compra.

LIMITACIÓN DE LA RESPONSABILIDAD

LANDA especificamente renuncia a la responsabilidad de todo da

ñ

o y perjuicio especial, incidental, o consecuencial.  La

responsabilidad de LANDA con respecto a todo reclamo de cualquier índole, no superará, bajo circunstancia alguna, el precio de
compra del producto en cuestión.  LANDA ha puesto todo su empeño para asegurarse de que las ilustraciones y especificaciones
son las que corresponden; no obstante, estas no implican la garantía de comerciabilidad o de aptitud para un fin en particular o que
el producto sea un fiel reflejo de las ilustraciones y especificaciones. 

LA GARANTÍA CONTENIDA EN LA PRESENTE REEMPLAZA

A CUALQUIER OTRA GARANTÍA, SEA EXPRESA, IMPLÍCITA, INCLUSO TODA GARANTÍA IMPLÍCITADE APTITUD PARA
UN FIN EN PARTICULAR. LANDA no autoriza a terceros, incluso a los Distribuidores Autorizados de LANDA

 , a efectuar

manifestación o promesa alguna en nombre de LANDA ni a modificar los términos, condiciones o limitaciones en modo alguno. Es
responsabilidad del Comprador asegurarse de que la instalación y el uso de los productos LANDA se realice de acuerdo con los
códigos locales.  Bien que Landa intenta asegurarse de que sus productos cumplan con los códigos nacionales, no se responsabiliza
por el procedimiento de utilización del producto ni por su instalación por parte del Comprador.

Summary of Contents for ZG3-2000

Page 1: ...ANUAL LANDA INC 4275 N W Pacific Rim Blvd Camas WA 98607 USA For technical assistance or the Landa Dealer nearest you call 800 LANDA 4 U 800 526 3248 or 360 833 9100 or consult our web page at www lan...

Page 2: ...er and date of purchase and keep in a safe place for future reference Introduction 3 Important Safety Instructions 3 5 Component Identification 4 Pre Operation Check 5 Set Up Procedures 5 Operating In...

Page 3: ...act your electrician plumber utility company or the selling distributor for specific details WARNING Risk of asphyxiation Use this product only in a well ventilated area 5 Avoid installing machines in...

Page 4: ...02 COMPONENT IDENTIFICATION Pressure Nozzle Brass Soap Nozzle Wand Spray Gun Pump Unloader Water Supply Hose not included Water Supply Trigger Swivel Connector High Pressure Hose Detergent Bucket not...

Page 5: ...rge nipple using quick coupler Lock coupler securely into place by pulling back coupler collar and inserting it onto dis charge nipple then pushing collar forward to lock in place 3 Attach wand to spr...

Page 6: ...ll lines and injector with clean water to re move any soap residue 2 Turn engine off 3 Turn off water supply 4 Open spray gun to relieve remaining pressure 5 Remove water supply hose 6 In freezing con...

Page 7: ...ns 4 Place detergent pick up tube into container of deter gent solution 5 Install the brass soap nozzle provided with the in jector into the quick coupler of the wand 6 Pull trigger on spray gun Water...

Page 8: ...8 ZG SERIES PRESSUREWASHER OPERATOR S MANUAL LANDA ZG REV 5 02 ZG3 20321 ZG3 20326 EXPLODED VIEW 4 16 6 5 20 19 1 2 17 27 21 17 20 22 23 25 24 15 14 19 15 18 26 8 8 12 13 10 14 15 15 14 11 7 9 15 3...

Page 9: ...0103 Grommet Rubber Nozzle Holder 2 9 4 16540 Nozzle Compl QCEM 6540 Brass 1 10 95 07101143 Handle ZG Black 1 11 10 9906 Label Instr Warning 1 ITEM PART NO DESCRIPTION QTY 12 10 2032000 Label 3 2000 1...

Page 10: ...803015 Nozzle See Parts Breakdown 1 3 4 16540 Nozzle Complete QCEM 6540 with Black Nylon 1 4 2 1014 Coupling 1 4 Hex 1 5 4 01212 Spray Gun Shut Off Series 2000 1 ITEM PART NO DESCRIPTION QTY 6 4 02033...

Page 11: ...ng pressure control valve where applicable Rebuild or replace as needed Slow engine RPM Set engine speed at proper specifications approx 2800 RPM 3400 RPM FLUCTUATING PRESSURE Valves worn Check and re...

Page 12: ...P Pump over filled with oil Maintain oil level at red dot on sight glass at rear of pump or at top of notch on dipstick where applicable ENGINE OPERATES FOR 15 MINUTES THEN STOPS Not enough gas or eng...

Page 13: ...tenance more often under severe conditions MAINTENANCE SCHEDULE Engine Oil Inspect Daily Change Every 50 hours or monthly Filter Every 50 hours Battery Level Check monthly Engine Fuel Filter 500 hours...

Page 14: ...mal maintenance service including adjustments fuel system cleaning and clearing of obstructions 6 Transportation to service center field labor charges or freight damage WHAT YOU MUST DO TO OBTAIN WARR...

Page 15: ...s peque as o cerca de ventiladores de gases de es cape Los gases de escape contiene gasvenenoso de mon xido de carbono la exposici n puede causar p rdida del conocimiento y causar la muerte Los gases...

Page 16: ...Bouquilla de Presi n Boquilla de Cobre Para Detergente Inyector Detergente Conexi n R pida Varilla Conector Giratoria Pistola de Riego Tanque Para Detergentes no se incluye Fuente de Agua Manguere de...

Page 17: ...una conexi n r pida Asegure el conector ajust ndolo en su lugar tirando el collar del enganche trasero hacia atr s e insert ndolo en la boquilla de descarga y empujando el collar despu s hacia adelant...

Page 18: ...mugre o materia pesada se recomienda un fuerte chorro de agua limpia antes de usar el agente limpiador PROCEDIMENTOS DE APAGADO 1 Enjuague todas las l neas e inyector con agua limpia para remover cua...

Page 19: ...de la toma de detergente en el recipiente de la soluci n de detergente 5 Instale la boquilla de cobre para detergente proporcionada une con el inyector en el enganche r pido de la varilla 6 Abra el ga...

Page 20: ...i n t rmica 4 Da o a los componentes debido a fluctuaciones en el suministro el ctrico o al abastecimiento de agua 5 Servicio de mantenimiento normal incluso los ajustes limpieza del sistema de combus...

Page 21: ......

Page 22: ...4275 NW Pacific Rim Blvd Camas WA 98607 USA Form 96 6214 Revised 5 02 Printed in U S A by Landa Inc Camas WA 98607 WATER CLEANING SYSTEMS...

Reviews: