background image

7

ELECTRICAL WARNING/ADVERTENCIA ELÉCTRICA/

AVERTISSEMENT ÉLECTRIQUE

Check the dispenser serial number plate for correct electrical requirements of unit. Do not plug into a wall

electrical outlet unless the current shown on the  serial  number  plate  agrees  with  local  current  available. Follow 

all local electrical codes when making connections. Each dispenser must have  a  separate  electrical circuit. Do  not  

use  extension  cords  with  this  unit.  Do  not  ‘gang’  together  with  other  electrical  devices on the same outlet. The 

keyswitch does not disable the line voltage to the transformer primary. Always disconnect electrical power to the unit  

to  prevent  personal  injury  before  attempting  any  internal  maintenance. The resettable breaker switch should not 

be used as a substitute for unplugging the dispenser from the power source to service the unit. Only qualified 

personnel should service internal components of electrical control housing. Make sure   that   all   water   lines   are   

tight   and   units   are   dry   before   making   any   electrical   connections!

Verifique la placa con el número de serie del dispensador, donde encontrará los requisitos  eléctricos correctos 

de la unidad. No enchufe la unidad en un tomacorriente de pared a menos que la corriente indicada en la placa con 

el número de serie concuerde con la corriente local disponible.  Al hacer las conexiones, respete todos los códigos 

eléctricos locales. Cada dispensador debe tener un circuito eléctrico independiente. No use extensiones con esta 

unidad. No la conecte junto con otros dispositivos eléctricos al mismo tomacorriente. El interruptor de llave no corta 

el voltaje de línea al transformador primario desconecte siempre la alimentación eléctrica a la unidad para evitar 

lesiones personales  antes  de  tratar  de  realizar  tareas  de  mantenimiento.   El  disyuntor  de  sobrecarga  

reseteable no se debe usar como sustituto para desenchufar el dispensador de la fuente de alimentación para 

realizar tareas de servicio de la unidad. El servicio de los componentes internos de la caja de control eléctrico debe 

confiarse exclusivamente a personal calificado. Asegúrese de que todas las líneas de agua estén ajustadas y las 

unidades estén secas antes de hacer conexiones eléctricas.

Examinez la plaque de numéro de série du distributeur pour connaître les bonnes exigences en matière 

d’électricité pour l’appareil. Ne le branchez pas à une prise électrique murale à moins que le courant indiqué sur la 

plaque de numéro de série corresponde au courant local disponible. Respectez tous les codes électriques locaux 

lorsque vous faites des  connexions.  Chaque  distributrice  doit  avoir  un  circuit  électrique  séparé.  N’utilisez  pas 

de cordons prolongateurs avec cet appareil. Ne pas le brancher avec d’autres appareils électriques sur la même 

prise. L’interrupteur à clé ne coupe pas la tension secteur au transformateur primaire. Débranchez toujours le courant 

électrique à l’appareil, afin de prévenir des blessures, avant de faire un entretien interne quelconque. Le disjoncteur

réarmable ne devrait pas être utilisé au lieu de débrancher le distributeur de la source d’alimentation en électricité 

pour faire de l’entretien/une réparation de l’appareil. Seul le personnel qualifié devrait faire l’entretien/la réparation 

des composants internes dans le logement des commandes électriques. Assurez-vous que toutes les conduites 

d’eau sont étanches et que les appareils sont secs avant de faire des connexions électriques!

F

F

CO2/CARBON DIOXIDE /El ANHÍDRIDO CARBÓNICO/

DIOXYDE DE CARBONE

Carbon Dioxide (CO2) is a colorless, noncombustible gas with a light pungent odor. High percentages of CO2 may 

displace oxygen in the blood. Prolonged exposure to CO2 can be harmful. Personnel exposed to high concentrations 

of CO2 gas will experience tremors which are followed by a loss of consciousness and suffocation. If a CO2 gas leak 

is suspected, immediately ventilate the contaminated area before attempting to repair the leak. Strict attention must 

be observed in the prevention of CO2 gas leaks in the entire CO2 and soft drink system.

El anhídrido carbónico (CO2) es un gas incoloro, no combustible, con un olor pungente ligero. Altos porcentajes 

de CO2 en la sangre pueden desplazar el oxígeno en la sangre. La exposición prolongada al CO2 puede ser nociva. 

El personal expuesto a concentraciones altas de CO2 sufre temblores seguidos de la pérdida de la consciencia y 

sofocación. Si se sospecha que existe una pérdida de CO2, ventile el área contaminada antes de tratar de reparar 

la pérdida. Hay que prestar suma atención para evitar pérdidas de CO2 en todo el sistema de CO2 y de bebidas 

gaseosas.

 

Le dioxyde de carbone (CO2) est plus lourd que l’air et déplace l'oxygène. Le CO2 est un gaz incolore et 

incombustible, ayant une odeur un peu âcre. Des concentrations fortes de CO2 peuvent déplacer l'oxygène dans le 

sang. Une exposition prolongée au CO2 peut être nocive. Le personnel exposé à de fortes concentrations de CO2 

gazeux éprouvera des tremblements, suivis rapidement d'une perte de conscience et de suffocation. On doit faire très 

attention de prévenir les fuites de CO2 gazeux dans le système entier de CO2 et de boisson gazeuse. Si on suspecte 

qu'il y a une fuite de CO2 gazeux, aérez le secteur contaminé immédiatement avant d'essayer de réparer la fuite.

5

5

Summary of Contents for Metal Tower 306

Page 1: ...nical Support Warranty 800 729 1550 custserv lancercorp com lancercorp com Manual PN 28 0496 01 JULY 2001 FOR QUALIFIED INSTALLER ONLY Metal Tower Model 306 Operation Manual PN 28 0496 01 Lancer is the registered trademark of Lancer 2014 by Lancer all rights reserved 306 ...

Page 2: ...s TABLE OF CONTENTS SPECIFICATIONS 3 PRE INTALLATION CHECKLIST 4 WARNINGS CAUTIONS 5 8 1 INSTALLATION 9 1 1 UNPACKING 9 1 2 SELECTING A COUNTER LOCATION 9 1 3 WATER SUPPLY 9 1 4 ELECTRICAL SUPPLY 9 10 1 5 SYRUP CONTAINERS 10 1 6 INSTALLATION OF UNIT 10 1 7 CONNECTION OF UNIT 10 11 1 8 START UP 11 1 9 ADJUSTING WATER FLOW LEV 11 1 10 ADJUSTING WATER TO SYRUP RATIO BRIX 12 1 11 REPLENISHING SYRUP SU...

Page 3: ...E REQUIRED Width 23 25 inches 590 5 mm Depth 23 25 inches 590 5 mm Height 48 inches 1219 2 mm ELECTRICAL Tower 24 V 60 Hz Power Supply Input 115 V 12 Amps Receptable 115 V 10 Amps Output 24 V 75 VA WEIGHT Operating 255 lbs 115 67 kg FITTINGS Soda water inlet 3 8 barb Brand syrup inlets 3 8 barb PLAIN WATER SUPPLY Min flowing pressure 20 PSI 0 138 MPA Max flowing pressure 50 PSI 0 345 MPA CARBON DI...

Page 4: ...conditioning ducts Grounded electrical outlet Enough space to install the dispenser Include space for a top mounted ice machine if necessary Does the top mounted ice machine have a minimum clearance on all sides Located away from direct sunlight or overhead lighting Can the countertop support the weight of the dispenser Be sure to include the weight of an ice machine if necessary plus the weight o...

Page 5: ...sin supervisión Esta unidad no ha sido diseñada para suministrar productos lácteos La temperatura ambiente operativa mínima máxima para el dispensador es de 40 F a 90 F 4 C a 32 C No opere la unidad debajo de las condiciones de funcionamiento ambientales mínimos En caso de congelación se produce cesar la operación de la unidad y el contacto técnico de servicio autorizado Servicio de limpieza y des...

Page 6: ...nte o sistema de proteccion similar 4 Hay una demora de 5 minutos que evita que el compresor y el abanico del condensador arranquen hasta pasado ese tiempo Si hay algun corte en la corriente electrica siempre se producira esa demora de 5 minutos antes de arrancar el compresor 5 Presión de suministro del agua de red Minimo 20 PSI 0 138 MPA Maximo 50 PSI 0 345 MPA En unidades sin regulador de presió...

Page 7: ...locaux lorsque vous faites des connexions Chaque distributrice doit avoir un circuit électrique séparé N utilisez pas de cordons prolongateurs avec cet appareil Ne pas le brancher avec d autres appareils électriques sur la même prise L interrupteur à clé ne coupe pas la tension secteur au transformateur primaire Débranchez toujours le courant électrique à l appareil afin de prévenir des blessures ...

Page 8: ...tes El suministro de agua debe estar protegido por una separación de aire un dispositivo de prevención del contraflujo situado antes del sistema de inyección de CO2 u otro método aprobado para cumplir las normas NSF Si la válvula de retención de entrada de agua tuviera pérdidas permitiría el contraflujo del agua carbonatada a través de la bomba cuando se la detiene y contaminaría el suministro de ...

Page 9: ...if required but a water supply containing any appreciable quantity of silt fine sand or other debris requires a Filter ahead of the Unit The Filter cartridge must be cleaned periodically depending upon the condition of the water Failure to do so may starve the Pump and cause it to burn out thereby voiding the equipment warranty 1 4 ELECTRICAL SUPPLY F GROUNDING WARNING THE DISPENSER MUST BE PROPER...

Page 10: ... to low pressure regulator B Attach the CO2 gas line to the carbonator by attaching the line from the high pressure regulator to the single check valve marked gas on top of the carbonator tank The setting of the high pressure CO2 gas regulator should be 90 PSI 0 621 MPA to 110 PSI 0 758 MPA 5 WARNING DO NOT TURN ON THE CO2 SUPPLY AT THIS TIME ADVERTENCIA NO CONECTE TODAVÍA LA ALIMENTACIÓN DE CO2 A...

Page 11: ...alve For proper operation of the valves the pressure regulator should be set so that 40 PSI 0 276 MPA is at the backblock of the valve 2 For diet type syrup the tank pressures should be set at 10 PSI 0 069 MPA or as recommended by the syrup supplier Additional pressure may be necessary depending on the distance from the syrup tank to the unit Figure 1 Typical Valve Adjustment LEV I D PANEL Shown i...

Page 12: ...s 2 2 2 3 and 2 4 for sanitizing requirements D As Needed Keep exterior surfaces to include drip tray and cup rest of dispenser cleaned with damp clean cloth 2 2 CLEANING AND SANITIZING SYSTEMS A General Information 1 Lancer equipment new or reconditioned is shipped from the factory cleaned and sanitized in accordance with NSF guidelines The operator of the equipment must provide continuous mainte...

Page 13: ...uld be prepared NOTE Extended lengths of product lines may require that an additional volume of solution be prepared b Any sanitizing solution may be used as long as it is prepared in accordance with the manufacturer s written recommendations and safety guidelines and provides 200 parts per million PPM available chlorine 2 3 CLEANING AND SANITIZING FIGAL SYSTEMS A Remove quick disconnect from syru...

Page 14: ...L SANITIZING SOLUTION LEFT IN SYSTEM COULD CREATE HEALTH HAZARD ADVERTENCIA ENJUAGUE SOLUCIÓN DESINFECTANTE DE SISTEMAS DE JARABE SEGÚN LAS INSTRUCCIONES RESIDUAL SOLUCIÓN DESINFECTANTE SISTEMA DE IZQUIERDA EN PODRÍA GENERAR RIESGOS PARA LA SALUD AVERTISSEMENT RINCER D ASSAINISSEMENT SOLUTION DE SYSTÈMES DE SIROP COMME INDIQUÉ RESIDUAL SOLUTION DÉSINFECTANTE GAUCHE DANS UN SYSTÈME POURRAIT CREER D...

Page 15: ... SISTEMA DE IZQUIERDA EN PODRÍA GENERAR RIESGOS PARA LA SALUD AVERTISSEMENT RINCER D ASSAINISSEMENT SOLUTION DE SYSTÈMES DE SIROP COMME INDIQUÉ RESIDUAL SOLUTION DÉSINFECTANTE GAUCHE DANS UN SYSTÈME POURRAIT CREER DANGER POUR LA SANTÉ K Draw drinks and refill lines with end product to flush sanitizing solution from the dispenser NOTE Please note that a fresh water rinse cannot follow sanitization ...

Page 16: ...and clean potable water at a temperature of 90 to 110 F The cleaning solution should be 2 sodium hydroxide b Sanitizing Solution 1 Prepare a chlorine solution less than pH 7 0 containing 50 PPM available chlorine with clean potable water at a temperature of 90 to 110 oF Any sanitizing solution may be used as long as it is prepared in accordance with the manufacturer s written recommendations and s...

Page 17: ...PN 52 1912 places the valve in continuous syrup side operation The targeted uses for the purge plug consist of priming the syrup line on an initial Volumetric Valve install and for cleaning and sanitization of the syrup side of the dispensing unit 2 Operation of the syrup purge plug is as follows NOTE With a standard 75 VA transformer up to six 6 Volumetric Valves can be operated in the syrup purg...

Page 18: ...MPA Change CO2 tank if required F Check switch on carbonator Check water in check valve for blockage Check carbonator control Check carbonator pump for efficiency 3 2 Noisy Carbonator Pump A Insufficient water supply or water leak allowing air to be pulled into pump B Loose pump coupling A Provide adequate water supply Check strainer for cleanliness B Tighten set screw on pump coupling 3 3 Off tas...

Page 19: ...NOTES 19 ...

Page 20: ...5 ILLUSTRATIONS AND PARTS LISTINGS 5 1 PACIFIC TOWER 8 10 7 11 2 1 9 8 4 3 5 6 7 12 13 14 15 16 17 18 20 21 22 27 23 24 28 29 25 19 26 30 31 32 7 20 ...

Page 21: ...D 15 52 2394 Harness Assy 6 Valve 16 23 1138 01 Structure and Manifold Assy GT 17 04 1112 Screw 5 16 18 X 2 000 HH H BL S ZP 18 82 3029 Power Supply Assy 120 24V 75W EX SW 19 25 0069 Transformer 50VA 24V 115V60 Plug In 20 52 1473 Harness Assy Hook up MQ IC 21 15 0204 Tape Double Coated Acrylic Foam 22 12 0225 Bi Pin Lamp Holder 23 04 0135 Screw 6 32 X 0 312 PH PH MS SS PL 24 11 0007 Nut Wire Vendo...

Page 22: ...5 2 WIRING DIAGRAM VALVES B W B W B W B W WIRING DIAGRAM FOR VALVES TO VALVES TO KEY LOCK TO POWER SUPPLY 82 3029 22 ...

Page 23: ...WIRING DIAGRAM FOR MERCHANDISER TO POWER SUPPLY 25 0069 W W B W FLUORESCENT LAMP INVERTER BALLAST 4 3 WIRING DIAGRAM MERCHANDISER 23 ...

Page 24: ...Lancer Corp 800 729 1500 Technical Support Warranty 800 729 1550 custserv lancercorp com lancercorp com ...

Reviews: