background image

16

 

/ 28 

 

Perfect Nail”

območij, npr. kadi, umivalnika ipd.

• 

Naprave ne potapljajte v vodo ali je uporabljajte 

v kadi ali pod prho.

• 

Kabel držite stran od vsakega vroèega ali 

ostrega predmeta.

• 

Pred čiščenjem naprave odstranite napajalni 

priključek.

• 

Pred vsako uporabo na občutljivem predelu 

preverite temperaturo naprave.

• 

Naprave ne uporabljajte v bližini oči ali drugih 

občutljivih, vnetih ali poškodovanih delov telesa.

• 

Naprave ne uporabljajte, če v bližini uporabljate 

razpršila ali kisik.

• 

Te naprave nikoli ne uporabljajte pod odejo ali 

pod vzglavnikom. To lahko povzroèi pregretje, ki 
lahko povzroèi požar, elektrièni udar ali poškodbe 
oseb.

• 

Naprave ne prenašajte tako, da jo vlečete za na-

pajalni kabel, in kabla ne uporabljajte kot ročico. 
Napravo lahko prenašate samo tako, da jo držite 
za podnožje.

• 

Za izklop naprave vsa stikala postavite v položaj 

»0«.

• 

Diabetiki morajo biti med uporabo kompleta 

»Perfect Nail« posebno previdni.

• 

Kompleta »Perfect Nail« ne uporabljajte na 

razdraženi, opečeni ali razpokani koži ali na ob-
močjih, prizadetih zaradi dermatoloških težav.

• 

Naprave ne uporabljajte na mestih kožnih vnetij, 

bradavicah, lepotnih pikah ali krčnih žilah.

• 

Uporaba kompleta »Perfect Nail« mora biti 

preprosta in neboleča. V primeru kakršnega koli 
neprijetnega občutka v nohtih ali roki ali draže-
nja kože pri uporabi izdelka, začasno prekinite 
uporabo. V primeru hujše reakcije se posvetujte 
z zdravnikom.

• 

Napravo uporabljajte izključno skladno s temi 

navodili.

• 

Uporaba kompleta »Perfect Nail« ne more na-

domestiti obiska v lepotnem salonu.

NASTAVKI, VKLJUČENI V PRIBOR ZA MANIKI-
RO IN PEDIKURO

· 

A) Debela safirna konica 

· 

B) Tanka safirna konica

· 

C) Zaobljena safirna konica

· 

D) Podaljšana safirna konica

· 

E) Drobnozrnata safirna konica 

· 

F) Grobozrnata safirna konica

· 

G) Tanka safirna ploščica za oblikovanje

· 

H) Debela safirna ploščica za oblikovanje

· 

I) Polirna konica

· 

J) Glavna enota

· 

K) Gumb za nastavitev hitrosti (I/II)

· 

L) Gumb za dvosmerno vrtenje (R–L) 

 

in stikalo za vklop/izklop

· 

M) Indikator smeri vrtenja(»zelena« = v desno; 

 

»rdeča« = v levo)

· 

N) Napajalni priključek s spiralnim kablom

· 

O) Torbica z zadrgo

NAPOTKI ZA UPORABO

Stikalo preklopite v položaj »0« ter vključite na-

pajalni priključek v enoto za manikiro in pedikuro.

Na glavo osnovne enote namestite želeni na-

stavek. Za odstranitev nastavka močno pritisnite 
na njegovo osnovo.

Priključite aparat na omrežje.

Izberite želeno smer vrtenja tako, da preklopi-

te gumb za dvosmerno vrtenje v položaj R ali L. 
Vklopi se indikator smeri vrtenja. Zelena barva 
označuje vrtenje v desno, rdeča barva pa vrtenje 
v levo.

Vklopite napravo tako, da s stikalom za izbiro 

hitrosti izberete hitrost vrtenja (I ali II).  Delova-
nje naprave je zelo intenzivno. Svetujemo vam, 
da začnete s hitrostjo »I«, da se navadite nanjo. 
Na splošno se hitrost »I« uporablja za nego nohtov 
na rokah in nogah. Hitrost »II« pa se uporablja za 
debelo konico in odmrlo kožo.

Za večjo učinkovitost in boljše rezultate ne 

priporočamo umivanja rok in nog pred uporabo. 
Po uporabi priporočamo masažo z vlažilnim 
sredstvom (ni priloženo) za pomiritev kože. Nato 
si lahko umijete roke in/ali noge.

Pribor za manikiro in pedikuro vsebuje 9 
zamenljivih nastavkov za profesionalno 
nego na domu:

· 

a) Grobozrnata in drobnozrnata safirna konica 

sta popolna pripomočka za odstranjevanje trde 
kože. Rahlo pritisnite debelo konico na odmrlo 
kožo za njeno odstranjevanje. Drobnozrnata 
safirna konica je namenjena ravnim površinam 
povrhnjice. Grobozrnata safirna konica je odlična 
za nego pet in vseh neravnih površin.

· 

b) S safirnimi konicami (debelo, tanko, zaoblje-

no in podaljšano) lahko odstranite trdo kožo in 
tudi nepravilnosti v kotih nohtov. Safirna pilica 
odstrani zgolj odmrlo trdo kožo in drsi po mehki 
koži, ne da bi jo spremenila. Opozorilo: Ne doti-
kajte se površine nohta.

· 

c) S safirnima ploščicama za oblikovanje (tanko 

in debelo) lahko nohte oblikujete hitreje kot s kla-
sično pilico. Dovolj ozek zaščitni obroček varuje 
pred poškodbami in hkrati olajša dostop do robov 

nohtov. Vselej začnite z nizko hitrostjo vrtenja (I). 

· 

d) Polirno konico lahko uporabite za poliranje 

nohtov na rokah ali nogah po manikiri ali pedikuri, 
da se bo površina nohta svetila.

PRIPADAJOČI NASVETI ZA 
ODSTRANJEVANJE ODPADKOV

Embalaža je v celoti sestavljena iz materialov, ki 
niso nevarni okolju in ki jih lahko odlagate kot se-
kundarne materiale v vašem komunalnem centru 
za sortiranje. Karton lahko odložite v zbiralni zaboj-
nik za papir. Ovojne folije je treba odlagati v vašem 
komunalnem centru za sortiranje in recikliranje.
Ko ne boste več uporabljali aparata, ga odstranite na 
okolju ustrezen način in v skladu z zakonskimi predpisi.

OMEJENA GARANCIJA

LANAFORM jamči, da ta izdelek nima nobene 
napake v materialu in izdelavi, in sicer od datuma 
nakupa dalje za obdobje dveh let, z izjemo spodaj 
navedenih primerov.
Garancija LANAFORM ne krije škode, ki bi nastala 
zaradi normalne obrabe tega izdelka. Poleg tega 
garancija za ta LANAFORM-ov izdelek ne krije 
škode, ki je posledica kakršnekoli zlonamerne ali 
nepravilne uporabe, nezgode, namestitve neo-
dobrene dodatne opreme, modifikacije izdelka ali 
kakršnekoli druge situacije, na katero LANAFORM 
ne more vplivati.
LANAFORM ne bo odgovarjal za kakršnokoli vrsto 
naključne, posledične ali posebne škode.
Vse implicitne garancije za ustreznost izdelka so 
omejene na obdobje dveh let od datuma prvega 
nakupa, v kolikor je mogoče predložiti kopijo 
dokazila o nakupu.
Po sprejemu bo LANAFORM popravil ali zamenjal 
vaš aparat, odvisno od primera, in vam ga poslal 
nazaj. Garancija se izpolni samo preko servisnega 
centra LANAFORM. V primeru, da je kakršnokoli 
vzdrževanje tega izdelka izvajala katerakoli druga 
oseba, ne pa servisni center LANAFORM, se ta ga-
rancija izniči. 

SR

 Instructions

   Fotografije i druge ilustracije proizvoda u ovom 

priručniku i na ambalaži zamišljene su da budu 

što vernije ali ne mogu da obezbede savršenu 
sličnost sa proizvodom.

UVOD

LANAFORM ima čast da vam omogući uživanje u 

EN FR NL DE ES PL CS SK SL 

SR

 RU BG SV AR

Summary of Contents for LA130507

Page 1: ...SET SET DE MANUCURE PÉDICURE MANICURE PEDICURESET MANIKÜRE UND PEDIKÜRE KOFFER SET DE MANICURA PEDICURA SADA PRO MANIKÚRU PEDIKÚRU BEAUTY 2 SPEED SETTINGS FOR USE ON FINGERNAILS AND TOENAILS 9 INTERCHANGEABLE ACCESSORIES 2 ROTATIVES ...

Page 2: ...2 28 Perfect Nail A I H G F C O K J M L N B E D ...

Page 3: ... Perfect Nail 3 28 a c b d ...

Page 4: ... should take extra care when using the Perfect Nail Do not use the Perfect Nail on irritated sun burntorchappedskin oronanyareaaffectedby any dermatological problem Do not use the appliance on rashes warts beauty spots or varicose veins Using the Perfect Nail should be easy and painless If you feel any irritation in the nails or skin or any discomfort in the hands while using this product stop usi...

Page 5: ...ALES Vérifiez que le voltage de votre réseau corres ponde à celui de l appareil Cet appareil est conçu pour des utilisations brèves N utilisez pas cet appareil pendant une duréedeplusde20minutes Unepériodederepos de 15 minutes doit être respectée entre chaque utilisation Ne laissez pas l appareil sans surveillance lorsqu il fonctionne ou lorsqu il est branché au réseau électrique Cet appareil n es...

Page 6: ...t épais donnez à vos ongles la forme de votre choixetce plusrapidementqu avecunelimeclas sique L anneaudeprotectionsuffisammentétroit vousprotègecontrelesrisquesdeblessuretouten facilitantl accèsauxcoinsdevosongles Démarrez toujours avec la vitesse de rotation lente I d Le cône de polissage peut être utilisé pour polirl ongledemainoudepiedaprèslamanucure ou la pédicure afin de faire briller la sur...

Page 7: ...e reactie optreedt raadpleeg dan uw arts Gebruik het apparaat uitsluitend zoals het bedoeld werd gebruikt te worden en op de wijze die in deze handleiding wordt beschreven Het gebruik van Perfect Nail kan een bezoek aan het schoonheidssalon niet vervangen BIJGELEVERDE ONDERDELEN VAN DE MANICURE PEDICURESET A Grof opzetstuk in saffier B Fijn opzetstuk in saffier C Afgerond saffieren opzetstuk D Lan...

Page 8: ...LESEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEI TUNG AUFMERKSAM DURCH BEVOR SIE DAS MANIKÜRE PEDIKÜRE SET VERWENDEN UND BEACHTEN SIE INSBESONDERE DIE FOLGENDEN SICHERHEITSHINWEISE Die Netzspannung muss der am Gerät angegebe nenSpannungentsprechen Dieses Gerät ist für kurzzeitige Verwendungen gedacht Gerätnichtlängerals20MinutenamStück verwenden ZwischenzweiVerwendungenisteine Pausevon15Minuteneinzuhalten LassenSi...

Page 9: ...üre auf strahlenden Glanz bringen HINWEISE ZUR ENTSORGUNG DER UMVERPACKUNG Die Umverpackung besteht ausschließlich aus nicht umweltgefährdenden Materialien die Sie zurWiederverwertunginderRecyclingstelleIhrer Gemeinde abgeben können Der Karton kann in einen Altpapier Container gegeben werden Die Verpackungsfolien müssen der Recyclingstelle Ihrer Gemeinde zugeführt werden Das Gerät selbst muss eben...

Page 10: ...a de zafiro de precisión C Punta de zafiro redondeada D Punta de zafiro alargada E Cono de zafiro con grano fino F Cono de zafiro con grano grueso G Disco fino de zafiro para modelado H Disco grueso de zafiro para modelado I Cono para pulir J Unidad principal K Selector de velocidad I II L Botón de rotación bidireccional R L e inte rruptor de marcha parada M Indicadordelsentidoderotación verde sen...

Page 11: ...eży się upewnić że napięcie w sieci elektry cznej jest zgodne z napięciem znamionowym urządzenia To urządzenie jest przeznaczone do krótkiego stosowania Czas korzystania z urządzenia nie powinien przekraczać 20 minut Po każdym zastosowaniu należy zrobić piętnastominutową przerwę Nienależypozostawiaćurządzeniabeznadzoru w czasie działania lub kiedy jest ono podłączone do sieci Urządzenie nie jest p...

Page 12: ... nadać paznokciomżądanąformę szybciejniżzużyciem klasycznego pilnika Odpowiednio wąski pierś cieńzabezpieczającychroniprzedryzykiemurazu jednocześnie ułatwiając dostęp do narożników Twoich paznokci Zawsze zaczynaj z wolna pręd kością obrotów I D Stożekdopolerowaniamożebyćużywanydo polerowaniapaznokciwdłoniachlubstopachpo manicure lub pedicure aby nadać połysk powie rzchni Twojego paznokcia WSKAZÓW...

Page 13: ...určitou dobu používání zařízení Jestliže budete mít jakoukoliv prudší reakci obraťte se na svého lékaře Zařízení používejte výhradně v mezích užívání pro které je určen a které jsou popsány v této příručce Použití Perfect Nail nemůže nahradit péči v kosmetickém salónu PRVKY KTERÉ JSOU SOUČÁSTÍ SADY PRO MANIKÚRU PEDIKÚRU A Široká přesná safírová špička B Tenká přesná safírová špička C Zaoblená safí...

Page 14: ...ať mini málne 15minútovú prestávku Pokiaľjezariadenievčinnostialebojezapojené do elektrickej siete nenechávajte ho bez dozoru Tento prístroj nie je určený pre osoby vrátane detí ktorých fyzické zmyslové alebo mentálne schopnosti sú znížené alebo pre osoby bez skú seností alebo znalostí okrem prípadov keď na ne dozerá osoba zodpovedná za ich bezpečnosť alebo im poskytne dopredu inštrukcie týkajúce ...

Page 15: ...smi OBMEDZENÁ ZÁRUKA Spoločnosť LANAFORM sa zaručuje že tento výrobok je bez akejkoľvek chyby materiálu či spra covania a to od dátumu predaja po dobu dvoch rokov svýnimkounižšieuvedenýchprípadov Záruka spoločnosti LANAFORM sa nevzťahuje na škody spôsobené bežným používaním tohto výrobku Okrem iného sa záruka v rámci tohto výrokuspoločnostiLANAFORMnevzťahujenaškody spôsobenéchybnýmnebonevhodnýmpou...

Page 16: ...co in odmrlo kožo 6 Za večjo učinkovitost in boljše rezultate ne priporočamo umivanja rok in nog pred uporabo Po uporabi priporočamo masažo z vlažilnim sredstvom ni priloženo za pomiritev kože Nato si lahko umijete roke in ali noge Pribor za manikiro in pedikuro vsebuje 9 zamenljivih nastavkov za profesionalno nego na domu a Grobozrnata in drobnozrnata safirna konica sta popolna pripomočka za odst...

Page 17: ...ili proširenim venama Upotreba aparata Perfect Nail treba da bude lakaibezbolna Ukolikoosetitebilokakvuiritaciju nanoktimailikožiilineprijatnostnaruciprilikom korišćenjaovogproizvoda privremenoprestanite dagakoristite Ukolikodođedosnažnijereakcije obratite se lekaru Koristite ovaj aparat isključivo za ono za šta je namenjen i što je opisano u ovom uputstvu Upotreba aparata Perfect Nail ne može da ...

Page 18: ...гти крепкими и менее ломкими ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ВСЕ ИНСТРУК ЦИИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ МАНИКЮРНО ПЕДИКЮРНОГО НАБОРА В ЧАСТНОСТИ ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ НА НЕСКОЛЬКО ОСНОВНЫХ ПРАВИЛ ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ Убедитесь чторабочеенапряжениеприбора соответствует напряжению в сети Данный прибор предназначен для исполь зования краткими сеансами Запрещается пользоваться данным прибором более 20 минут Переры...

Page 19: ...чших результатов не мойте руки и ноги перед процедурой После этого рекомендует ся сделать массаж с помощью увлажняющего средства невключеновпоставку дляразмяг чения кожи Затем вымойте руки и или ноги Маникюрно педикюрный набор поставляется с 9 взаимозаменяемыми принадлежностями для обеспечения качественного профессионального ухода в домашних условиях a Конусные насадки с крупнозернистым и мелкозер...

Page 20: ...реда акощепселът или захранващият кабел са повредени ако те не работят правилно ако уредът е бил изпус канилиеповреден илиакоебилпотапянвъв вода или друга течност Ако захранващият кабел е повреден той трябва да бъде заменен със специален кабел или подобен от продавача или от неговия сервиз за следпродажбена поддръжка Както за всеки електрически уред съвет ваме ви да не използвате комплекта Perfect...

Page 21: ...ци във вашата община След като престанете да използвате устрой ството изхвърлетегопоначин койтоневреди наоколнатасредаиевсъответствиесизисква нията на законодателството ОГРАНИЧЕНА ГАРАНЦИЯ LANAFORM гарантира че този продукт не притежава материални и фабрични дефекти считано от датата на закупуването му за период от две години с изключение на уточ ненията по долу Гаранцията LANAFORM не покрива щети...

Page 22: ...sknappentilllägeR höger eller L vänster Indikatornförvalavrotationsriktning tänds Gröntangermedursochröttangermoturs 5 Börja behandlingen med att välja rotationshas tighet IellerII medhastighetsvariatorn Denna apparatärmycketverkningsfull Virekommende rarattdubörjarmedattväljahastighet I föratt bekantadigmedapparaten Iallmänhetanvänds hastighet I förnaglar Hastighet II användsför tjocka förhårdnad...

Page 23: ...دیة أماكن من بالقرب الجھاز ھذا تستعملوا ال المغسلة أو االستحمام مغطس مثل رطبة الخ ي ف تضعوه أو الماء ي ف أبدا تغمسوه ال الحمام مرش تحت أو مغطسكم أو حاد ء ي ش أي عن الكھرباء حبل أبعدوا ساخن قبل الكھرباء شبكة من المقبس اسحبوا الجھاز تنظیف استعمالھ قبل الجھاز حرارة درجة من تأكدوا الجسم من حساس جزء عىل بالقرب أو ین العین حول الجھاز تستعملوا ال وال الجسم من أخرى حساسة منطقة أیة من من مناطق من بالقرب خم...

Page 24: ...عقب أعىل لمعالجة مثالیا الخشن الشكل المنحنیة المناطق ربعة أ ال ی الساف رؤوس باستعمال b والطویل المستدیر الرفیع السمیك والعیوب ي القاس الجلد من التخلص یمكنكم من المصنوع د ب الم أظافركم زوایا ي ف الموجودة لق نز وی ي والقاس المیت الجلد فقط ع نز ی ی الساف تحذیر فیھا یؤثر أن دون الناعمة ة ش الب عىل ظافر أ ال سطح تلمسوا ال والسمیك الرفیع التشكیل ي قرص مع إعطاء یمكنكم ی الساف من ین المصنوع C وھذا تریدون ...

Page 25: ...ار ض أ ضمنيا المفهومة الضمانات جميع ة ت ف تحدد ن ي سنت بمدة المنتج هذا بقدرات المرتبطة تقديم ط ش ب ول أ ال االقتناء تاريخ من ابتداء اء ش ال إثبات عن نسخة أو بتصليحه LANAFORM تقوم المنتج استالم عند تنفذ إليك إرساله تعيد ثم الحالة حسب استبداله LANAFORM خدمة مركز بواسطة فقط الضمانة بواسطة المنتج صيانة حال ي ف الضمانة هذه تلغى LANAFORM خدمة مركز ي غ أخرى جهة ...

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ...2 YEAR WARRANTY Perfect Nail LA130507 LOT 005 MANUFACTURER IMPORTER LANAFORM SA POSTAL ADDRESS Rue de la Légende 55 4141 Louveigné Belgium Tel 32 4 360 92 91 info lanaform com www lanaform com ...

Reviews: