background image

10

 

/ 28 

 

Perfect Nail”

• 

No deje el aparato sin supervisión cuando esté 

en marcha o mientras esté enchufado a la red 
eléctrica.

• 

«Este aparato no está previsto para ser utilizado 

por personas (incluidos los niños) cuyas capacida-
des físicas, sensoriales o mentales se encuentren 
reducidas, o que carezcan de experiencia o cono-
cimientos, excepto si están supervisadas o reciben 
indicaciones previas sobre el uso del mismo por 
parte de otra persona que se responsabilice de 
su seguridad. Conviene vigilar a los niños para 
asegurarse de que no jueguen con el aparato.

• 

Guarde este aparato fuera del alcance de los 

niños.

• 

No utilice nunca este aparato si la toma o el 

cable de corriente están dañados, si no funcionan 
correctamente, si el aparato ha sufrido una caída, 
si parece deteriorado, o si ha caído en el agua o 
cualquier otro líquido. 

• 

Si el cable de alimentación está dañado, debe 

sustituirse por un cable especial o similar, disponi-
ble en su proveedor o en el servicio técnico.

• 

Como cualquier otro aparato eléctrico, se 

desaconseja utilizar «Perfect Nail» en caso de 
tormenta.

• 

No utilice el aparato cerca de zonas húmedas, 

como la bañera, el fregadero, etc.

• 

No introducir nunca el aparato en el agua, en la 

bañera o debajo de la ducha.

• 

Mantenga el cable alejado de objetos calientes 

o afilados.

• 

Extraiga el enchufe de la toma de red eléctrica 

antes de limpiar el aparato.

• 

Compruebe la temperatura del aparato antes de 

toda utilización en una zona sensible.

• 

No utilice el aparato alrededor de los ojos o 

cerca de cualquier otra zona sensible del cuerpo, 
y tampoco sobre zonas del cuerpo en las que haya 
infecciones o heridas.

• 

No utilice el aparato si en las proximidades se 

utilizan productos en aerosol (spray) o se admi-
nistra oxígeno.

• 

No utilice este aparato debajo de mantas o 

cojines. Ello podría provocar un sobrecalenta-
miento, con riesgo de incendio, descarga eléctrica 
o lesiones personales.

• 

No transporte el aparato sujetándolo del cable 

de alimentación, ni utilice dicho cable como asa. 
El aparato solo debe transportarse agarrándolo 
de la base.

• 

Antes de desenchufar el aparato, ponga todos 

los controles en posición «0».

• 

Las personas diabéticas deben prestar especial 

atención durante el uso de «Perfect Nail».

• 

No utilice «Perfect Nail» sobre piel irritada, 

quemada por el sol o agrietada, o sobre zonas 
afectadas por cualquier tipo de problema der-
matológico.

• 

No aplique el aparato sobre erupciones cutá-

neas, verrugas, pecas o varices.

• 

El uso de «Perfect Nail» debe ser cómodo e 

indoloro. Si usted nota cualquier irritación de las 
uñas o de la piel, o cualquier otra molestia en las 
manos al utilizar este producto, deje de utilizarlo 
temporalmente. Si se produce una reacción más 
violenta, consulte con su médico.

• 

Utilice este aparato exclusivamente para las 

finalidades indicadas en este manual y siguiendo 
las instrucciones de uso.

• 

El uso de «Perfect Nail» no puede ser sustitutivo 

de la visita a un centro de salud.

PIEZAS INCLUIDAS EN EL ESTUCHE DE 
MANICURA/PEDICURA

• 

A) Punta gruesa de zafiro de precisión 

• 

B) Punta fina de zafiro de precisión

• 

C) Punta de zafiro redondeada

• 

D) Punta de zafiro alargada

• 

E) Cono de zafiro con grano fino 

• 

F) Cono de zafiro con grano grueso

• 

G) Disco fino de zafiro para modelado

• 

H) Disco grueso de zafiro para modelado

• 

I) Cono para pulir

• 

J) Unidad principal

• 

K) Selector de velocidad (I/II)

• 

L) Botón de rotación bidireccional (R-L) e inte-

rruptor de marcha/parada

• 

M) Indicador del sentido de rotación («verde» = 

sentido de las agujas del reloj; «rojo» = sentido 
contrario a las agujas del reloj)

• 

N) Adaptador con cable en espiral

• 

O) Estuche con cierre de cremallera

INSTRUCCIONES DE USO

Ponga el conmutador en la posición «0» e in-

troduzca la clavija del adaptador en la unidad de 
manicura/pedicura.

Monte el accesorio deseado en el cabezal de la 

unidad principal. Para extraer el accesorio, tire 
con fuerza de base.

Enchufe el aparato.

Seleccione el sentido de rotación deseado 

desplazando el «botón de rotación bidireccional» 
a la dirección «R o L». Se iluminará el indicador 
del sentido de rotación. El color verde indica el 
sentido de las agujas del reloj y el color rojo indica 

el sentido contrario a las agujas del reloj.

Comience la utilización seleccionando la velo-

cidad de rotación (I o II) con ayuda del «selector 
de velocidad».  Este aparato es muy potente. 
Aconsejamos seleccionar la velocidad «I» para 
familiarizarse con él. Generalmente, la velocidad 

«I» se puede utilizar para el cuidado de las uñas 

tanto de manos como de los pies. La velocidad «II», 
por su parte, se utiliza para eliminar las duricias y 
las pieles muertas.

Para mayor eficacia y mejores resultados, no 

se lave las manos ni los pies antes de la utiliza-
ción. Después de esta, le aconsejamos realizar un 
masaje con un producto hidratante (no incluido) 
para relajar la piel. A continuación, lávese las 
manos y/o los pies.

El estuche de manicura y pedicura incluye 
nueve accesorios intercambiables para un 
cuidado de calidad profesional en su propia 
casa:

· 

a) Los conos de zafiro de grano grueso y de grano 

fino son el accesorio ideal para eliminar las duri-
cias. Presione ligeramente sobre la duricia o la 
piel muerta a retirar. El cono de zafiro de grano 
fino está previsto para las superficies planas de 
la epidermis. El cono de zafiro de grano grueso 
es perfecto para la parte superior de los talones y 
todas las superficies curvas.

· 

b) Con las puntas de zafiro (gruesa, fina, redon-

deada y alargada), puede eliminar las duricias de 
la piel, pero también las imperfecciones locali-

zadas en los bordes de las uñas. La lima de zafiro 
elimina únicamente las pieles muertas endure-
cidas, y se desliza sobre la piel sana sin alterarla. 
Advertencia: no tocar la superficie de la uña.

· 

c) Con los discos de zafiro para moldeado (fino y 

grueso), podrá dar la forma que desee a sus uñas, y 
mucho más rápido que con una lima tradicional. El 
anillo de protección, lo suficientemente estrecho, 
le protege de sufrir heridas y facilita el acceso a 
todas las esquinas de sus uñas. Ponga siempre 
en marcha el aparato en la velocidad de rotación 
lenta (I). 

· 

d) El cono para pulir puede utilizarse para el 

pulido de las uñas de las manos y los pies, una 
vez realizada de la manicura o pedicura, para dar 
brillo a la superficie de la uña.

EN FR NL DE 

ES

 PL CS SK SL SR RU BG SV AR

Summary of Contents for LA130507

Page 1: ...SET SET DE MANUCURE PÉDICURE MANICURE PEDICURESET MANIKÜRE UND PEDIKÜRE KOFFER SET DE MANICURA PEDICURA SADA PRO MANIKÚRU PEDIKÚRU BEAUTY 2 SPEED SETTINGS FOR USE ON FINGERNAILS AND TOENAILS 9 INTERCHANGEABLE ACCESSORIES 2 ROTATIVES ...

Page 2: ...2 28 Perfect Nail A I H G F C O K J M L N B E D ...

Page 3: ... Perfect Nail 3 28 a c b d ...

Page 4: ... should take extra care when using the Perfect Nail Do not use the Perfect Nail on irritated sun burntorchappedskin oronanyareaaffectedby any dermatological problem Do not use the appliance on rashes warts beauty spots or varicose veins Using the Perfect Nail should be easy and painless If you feel any irritation in the nails or skin or any discomfort in the hands while using this product stop usi...

Page 5: ...ALES Vérifiez que le voltage de votre réseau corres ponde à celui de l appareil Cet appareil est conçu pour des utilisations brèves N utilisez pas cet appareil pendant une duréedeplusde20minutes Unepériodederepos de 15 minutes doit être respectée entre chaque utilisation Ne laissez pas l appareil sans surveillance lorsqu il fonctionne ou lorsqu il est branché au réseau électrique Cet appareil n es...

Page 6: ...t épais donnez à vos ongles la forme de votre choixetce plusrapidementqu avecunelimeclas sique L anneaudeprotectionsuffisammentétroit vousprotègecontrelesrisquesdeblessuretouten facilitantl accèsauxcoinsdevosongles Démarrez toujours avec la vitesse de rotation lente I d Le cône de polissage peut être utilisé pour polirl ongledemainoudepiedaprèslamanucure ou la pédicure afin de faire briller la sur...

Page 7: ...e reactie optreedt raadpleeg dan uw arts Gebruik het apparaat uitsluitend zoals het bedoeld werd gebruikt te worden en op de wijze die in deze handleiding wordt beschreven Het gebruik van Perfect Nail kan een bezoek aan het schoonheidssalon niet vervangen BIJGELEVERDE ONDERDELEN VAN DE MANICURE PEDICURESET A Grof opzetstuk in saffier B Fijn opzetstuk in saffier C Afgerond saffieren opzetstuk D Lan...

Page 8: ...LESEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEI TUNG AUFMERKSAM DURCH BEVOR SIE DAS MANIKÜRE PEDIKÜRE SET VERWENDEN UND BEACHTEN SIE INSBESONDERE DIE FOLGENDEN SICHERHEITSHINWEISE Die Netzspannung muss der am Gerät angegebe nenSpannungentsprechen Dieses Gerät ist für kurzzeitige Verwendungen gedacht Gerätnichtlängerals20MinutenamStück verwenden ZwischenzweiVerwendungenisteine Pausevon15Minuteneinzuhalten LassenSi...

Page 9: ...üre auf strahlenden Glanz bringen HINWEISE ZUR ENTSORGUNG DER UMVERPACKUNG Die Umverpackung besteht ausschließlich aus nicht umweltgefährdenden Materialien die Sie zurWiederverwertunginderRecyclingstelleIhrer Gemeinde abgeben können Der Karton kann in einen Altpapier Container gegeben werden Die Verpackungsfolien müssen der Recyclingstelle Ihrer Gemeinde zugeführt werden Das Gerät selbst muss eben...

Page 10: ...a de zafiro de precisión C Punta de zafiro redondeada D Punta de zafiro alargada E Cono de zafiro con grano fino F Cono de zafiro con grano grueso G Disco fino de zafiro para modelado H Disco grueso de zafiro para modelado I Cono para pulir J Unidad principal K Selector de velocidad I II L Botón de rotación bidireccional R L e inte rruptor de marcha parada M Indicadordelsentidoderotación verde sen...

Page 11: ...eży się upewnić że napięcie w sieci elektry cznej jest zgodne z napięciem znamionowym urządzenia To urządzenie jest przeznaczone do krótkiego stosowania Czas korzystania z urządzenia nie powinien przekraczać 20 minut Po każdym zastosowaniu należy zrobić piętnastominutową przerwę Nienależypozostawiaćurządzeniabeznadzoru w czasie działania lub kiedy jest ono podłączone do sieci Urządzenie nie jest p...

Page 12: ... nadać paznokciomżądanąformę szybciejniżzużyciem klasycznego pilnika Odpowiednio wąski pierś cieńzabezpieczającychroniprzedryzykiemurazu jednocześnie ułatwiając dostęp do narożników Twoich paznokci Zawsze zaczynaj z wolna pręd kością obrotów I D Stożekdopolerowaniamożebyćużywanydo polerowaniapaznokciwdłoniachlubstopachpo manicure lub pedicure aby nadać połysk powie rzchni Twojego paznokcia WSKAZÓW...

Page 13: ...určitou dobu používání zařízení Jestliže budete mít jakoukoliv prudší reakci obraťte se na svého lékaře Zařízení používejte výhradně v mezích užívání pro které je určen a které jsou popsány v této příručce Použití Perfect Nail nemůže nahradit péči v kosmetickém salónu PRVKY KTERÉ JSOU SOUČÁSTÍ SADY PRO MANIKÚRU PEDIKÚRU A Široká přesná safírová špička B Tenká přesná safírová špička C Zaoblená safí...

Page 14: ...ať mini málne 15minútovú prestávku Pokiaľjezariadenievčinnostialebojezapojené do elektrickej siete nenechávajte ho bez dozoru Tento prístroj nie je určený pre osoby vrátane detí ktorých fyzické zmyslové alebo mentálne schopnosti sú znížené alebo pre osoby bez skú seností alebo znalostí okrem prípadov keď na ne dozerá osoba zodpovedná za ich bezpečnosť alebo im poskytne dopredu inštrukcie týkajúce ...

Page 15: ...smi OBMEDZENÁ ZÁRUKA Spoločnosť LANAFORM sa zaručuje že tento výrobok je bez akejkoľvek chyby materiálu či spra covania a to od dátumu predaja po dobu dvoch rokov svýnimkounižšieuvedenýchprípadov Záruka spoločnosti LANAFORM sa nevzťahuje na škody spôsobené bežným používaním tohto výrobku Okrem iného sa záruka v rámci tohto výrokuspoločnostiLANAFORMnevzťahujenaškody spôsobenéchybnýmnebonevhodnýmpou...

Page 16: ...co in odmrlo kožo 6 Za večjo učinkovitost in boljše rezultate ne priporočamo umivanja rok in nog pred uporabo Po uporabi priporočamo masažo z vlažilnim sredstvom ni priloženo za pomiritev kože Nato si lahko umijete roke in ali noge Pribor za manikiro in pedikuro vsebuje 9 zamenljivih nastavkov za profesionalno nego na domu a Grobozrnata in drobnozrnata safirna konica sta popolna pripomočka za odst...

Page 17: ...ili proširenim venama Upotreba aparata Perfect Nail treba da bude lakaibezbolna Ukolikoosetitebilokakvuiritaciju nanoktimailikožiilineprijatnostnaruciprilikom korišćenjaovogproizvoda privremenoprestanite dagakoristite Ukolikodođedosnažnijereakcije obratite se lekaru Koristite ovaj aparat isključivo za ono za šta je namenjen i što je opisano u ovom uputstvu Upotreba aparata Perfect Nail ne može da ...

Page 18: ...гти крепкими и менее ломкими ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ВСЕ ИНСТРУК ЦИИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ МАНИКЮРНО ПЕДИКЮРНОГО НАБОРА В ЧАСТНОСТИ ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ НА НЕСКОЛЬКО ОСНОВНЫХ ПРАВИЛ ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ Убедитесь чторабочеенапряжениеприбора соответствует напряжению в сети Данный прибор предназначен для исполь зования краткими сеансами Запрещается пользоваться данным прибором более 20 минут Переры...

Page 19: ...чших результатов не мойте руки и ноги перед процедурой После этого рекомендует ся сделать массаж с помощью увлажняющего средства невключеновпоставку дляразмяг чения кожи Затем вымойте руки и или ноги Маникюрно педикюрный набор поставляется с 9 взаимозаменяемыми принадлежностями для обеспечения качественного профессионального ухода в домашних условиях a Конусные насадки с крупнозернистым и мелкозер...

Page 20: ...реда акощепселът или захранващият кабел са повредени ако те не работят правилно ако уредът е бил изпус канилиеповреден илиакоебилпотапянвъв вода или друга течност Ако захранващият кабел е повреден той трябва да бъде заменен със специален кабел или подобен от продавача или от неговия сервиз за следпродажбена поддръжка Както за всеки електрически уред съвет ваме ви да не използвате комплекта Perfect...

Page 21: ...ци във вашата община След като престанете да използвате устрой ството изхвърлетегопоначин койтоневреди наоколнатасредаиевсъответствиесизисква нията на законодателството ОГРАНИЧЕНА ГАРАНЦИЯ LANAFORM гарантира че този продукт не притежава материални и фабрични дефекти считано от датата на закупуването му за период от две години с изключение на уточ ненията по долу Гаранцията LANAFORM не покрива щети...

Page 22: ...sknappentilllägeR höger eller L vänster Indikatornförvalavrotationsriktning tänds Gröntangermedursochröttangermoturs 5 Börja behandlingen med att välja rotationshas tighet IellerII medhastighetsvariatorn Denna apparatärmycketverkningsfull Virekommende rarattdubörjarmedattväljahastighet I föratt bekantadigmedapparaten Iallmänhetanvänds hastighet I förnaglar Hastighet II användsför tjocka förhårdnad...

Page 23: ...دیة أماكن من بالقرب الجھاز ھذا تستعملوا ال المغسلة أو االستحمام مغطس مثل رطبة الخ ي ف تضعوه أو الماء ي ف أبدا تغمسوه ال الحمام مرش تحت أو مغطسكم أو حاد ء ي ش أي عن الكھرباء حبل أبعدوا ساخن قبل الكھرباء شبكة من المقبس اسحبوا الجھاز تنظیف استعمالھ قبل الجھاز حرارة درجة من تأكدوا الجسم من حساس جزء عىل بالقرب أو ین العین حول الجھاز تستعملوا ال وال الجسم من أخرى حساسة منطقة أیة من من مناطق من بالقرب خم...

Page 24: ...عقب أعىل لمعالجة مثالیا الخشن الشكل المنحنیة المناطق ربعة أ ال ی الساف رؤوس باستعمال b والطویل المستدیر الرفیع السمیك والعیوب ي القاس الجلد من التخلص یمكنكم من المصنوع د ب الم أظافركم زوایا ي ف الموجودة لق نز وی ي والقاس المیت الجلد فقط ع نز ی ی الساف تحذیر فیھا یؤثر أن دون الناعمة ة ش الب عىل ظافر أ ال سطح تلمسوا ال والسمیك الرفیع التشكیل ي قرص مع إعطاء یمكنكم ی الساف من ین المصنوع C وھذا تریدون ...

Page 25: ...ار ض أ ضمنيا المفهومة الضمانات جميع ة ت ف تحدد ن ي سنت بمدة المنتج هذا بقدرات المرتبطة تقديم ط ش ب ول أ ال االقتناء تاريخ من ابتداء اء ش ال إثبات عن نسخة أو بتصليحه LANAFORM تقوم المنتج استالم عند تنفذ إليك إرساله تعيد ثم الحالة حسب استبداله LANAFORM خدمة مركز بواسطة فقط الضمانة بواسطة المنتج صيانة حال ي ف الضمانة هذه تلغى LANAFORM خدمة مركز ي غ أخرى جهة ...

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ...2 YEAR WARRANTY Perfect Nail LA130507 LOT 005 MANUFACTURER IMPORTER LANAFORM SA POSTAL ADDRESS Rue de la Légende 55 4141 Louveigné Belgium Tel 32 4 360 92 91 info lanaform com www lanaform com ...

Reviews: