background image

SP

inmediatamente.  Los problemas en la piel también puede deberse al estrés, problemas físicos o al uso de cosméticos; 

consulte con el experto pertinente en cada caso. 

•  Al finalizar el masaje, el indicador de encendido se iluminará en rojo. Esto quiere decir que el agua en el aparato se 

habrá secado por completo. En este momento, pulse el interruptor de encendido hasta que escuche un sonido y el 

indicador de encendido se apague; desenchufe el aparato. Permita que se enfríe durante aproximadamente 10 minutos 

y, a continuación, vacíe el agua restante en el aparato y seque el agua que pueda quedar en la entrada y salida de agua 

y en la unidad principal del aparato con una toalla seca. (No olvide vaciar el agua que quede en el depósito de drenaje 

cada vez que termine de utilizar el aparato, de lo contrario, el aparato puede averiarse (tal y como se muestra en las 

Figuras 9 y 10). 

MANTENIMIENTO Y ALMACENAJE 

Si el agua utilizada contiene una cantidad excesiva de calcio y magnesio, puede depositarse un «polvo blanco» en el 

aparato. Si se acumula en la salida de vapor, puede impedir que el aparato de la Facial Steam funcione correctamente.
Apague y desenchufe siempre el aparato antes de limpiarlo. 
No utilice detergentes para limpiar el aparato.

Recomendaciones de uso

1) Utilice agua que haya sido hervida y enfriada, o agua filtrada, para cada uso.
2) Utilice únicamente un paño húmedo para limpiar la unidad principal del aparato.
3) Limpie el «depósito de drenaje» con un paño seco.

Almacenaje: 

Almacene el aparato en un lugar seco y fresco, fuera del alcance de los niños, después de limpiarlo y secarlo.

CONSEJOS SOBRE ELIMINACIÓN DE RESIDUOS

•  El embalaje está compuesto íntegramente por materiales que no suponen peligro para el medio ambiente, que pueden 

depositarse en el centro de recogida selectiva de su municipio para su uso como materiales secundarios. El cartón 

puede depositarse en un contenedor de recogida de papel. Los plásticos de embalaje deben depositarse en el centro de 

recogida selectiva y reciclaje de su municipio.

•  Cuando el aparato ya no le sirva, elimínelo de manera respetuosa con el medio ambiente y de acuerdo con la normativa.

GARANTÍA LIMITADA

LANAFORM® garantiza que este producto no presenta ningún defecto de material ni de fabricación durante un período de 

dos años a partir de la fecha de compra, con excepción de los casos que se indican a continuación. 

La garantía LANAFORM® no cubre los daños debidos a un desgaste normal por el uso del producto. Además, la garantía 

sobre este producto LANAFORM® no cubre los daños causados por un uso abusivo o inapropiado, ni en caso de mala 

utilización, accidente, colocación de un accesorio no autorizado, modificación introducida en el producto o cualquier otra 

situación, de cualquier naturaleza, ajena al control de LANAFORM®. 
LANAFORM® no será considerada responsable de ningún tipo de daño indirecto, consecutivo o especial. 

Todas las garantías implícitas de aptitud del producto se limitan a un período de dos años a partir de la fecha de compra 

inicial, siempre que pueda presentarse copia del justificante de compra. 
Una vez recibido el aparato, LANAFORM® procederá a repararlo o sustituirlo, según el caso, y seguidamente se lo 

devolverá. La garantía solo puede reclamarse a través del Centro de Asistencia Técnica de LANAFORM®. Toda actividad 

de mantenimiento de este producto no realizada por el Centro de Asistencia Técnica de LANAFORM® anula la presente 

garantía.

18

Summary of Contents for Facial Steam

Page 1: ......

Page 2: ......

Page 3: ...always use the measure cup Do not add water by immersing the appliance in water 10 During the steam massage keep your face at least 25cm from the steam outlet Do not touch or obstruct the steam outlet 11 Consult your doctor before using the Facial Steam if you are suffering from a fever in case of purulence inflammation or pain if you are taking medicines or anaesthetics if your skin has lesions o...

Page 4: ...o play with the appliance at any time 25 Only use the Facial Steam for the purposes for which it is designed and according to the instructions in this manual APPLIANCE DESCRIPTION 1 Main unit 2 Water level 3 Power switch 4 Power indicator 5 Steam outlet 6 Water supply cover 7 Water inlet 8 Drain valve 9 Drain tank 10 Measure cup 11 Water supply cover open button 12 Mains plug INSTRUCTIONS FOR USE ...

Page 5: ...enough for facial massage Move your face slowly towards the steam until an adequate amount surrounds your entire face Figure 6 Keep your face at least 25 cm away from the steam outlet to avoid irritation or scalding 4 If you feel too hot move your face away from the steam outlet until you feel comfortable During the massage you can also turn your face to let the steam flow onto your face from diff...

Page 6: ...ng the device please dispose of it in an environmentally friendly way and in accordance with the law LIMITED WARRANTY LANAFORM guarantees this product against any material or manufacturing defect for a period of two years from the date of purchase except in the circumstances described below The LANAFORM guarantee does not cover damage caused as a result of normal wear to this product In addition t...

Page 7: ...er le bec verseur fourni avec l appareil n immergez jamais l appareil afin de remplir le réservoir Pendant votre soin positionnez vous à une distance d au moins 25 centimètres de la sortie de vapeur Ne touchez pas l embout et ne l obstruez pas Consultez votre médecin avant l utilisation du Facial Steam en cas de fièvre maladies inflammations douleurs en cas de prise de médicaments ou d anesthésiqu...

Page 8: ...rnant l utilisation de l appareil Il convient de surveiller les enfants pour s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil Utilisez exclusivement le Facial Steam suivant l usage qui lui est destiné et qui est décrit dans ce manuel COMPOSANTS 1 Unité principale 2 Niveau du réservoir d eau 3 Interrupteur d alimentation 4 Voyant d alimentation 5 Sortie de vapeur 6 Couvercle du réservoir d eau 7 Rése...

Page 9: ...ment votre visage vers la vapeur jusqu à ce qu une quantité suffisante de vapeur entoure tout votre visage Illustration 6 Placez votre visage à au moins 25 centimètres de la sortie de vapeur car la peau de votre visage pourrait être irritée 4 Durant le massage vous pouvez également tourner votre visage pour qu il soit vaporisé sur différents angles 5 Pendant le massage ne déplacez ou ne secouez pa...

Page 10: ...t de recyclage de votre commune Lorsque vous ne vous servez plus de l appareil éliminez le de manière respectueuse de l environnement et conformément aux directives légales GARANTIE LIMITÉE LANAFORM garantit que ce produit est exempt de tout vice de matériau et de fabrication à compter de sa date d achat et ce pour une période de deux ans à l exception des précisions ci dessous La garantie LANAFOR...

Page 11: ...vanhetreservoir gebruikaltijddemaatbekerdiebijhetapparaatgeleverdwerd dompelhetapparaatnooitniet onderomhetreservoirtevullen Tijdensuwverzorging zorgervoordatertenminste25cmafstandistussenuwgezichtendestoomuitlaat Raakhetmondstukniet aanensluithetnietaf Ingevalvankoorts ziekte ontstekingen pijn ofuneemtmedicijnenofverdovendemiddelenofuhebtverwondingenaandehuid ofhuidziektes raadpleegeenartsalvoren...

Page 12: ...ructies over het apparaat kregen Zorg ervoor dat kinderen niet met het apparaat spelen GebruikdeFacialSteamenkelzoalshijbedoeldwerdgebruikttewordenenopdewijzedieindezehandleidingbeschrevenwerd ONDERDELEN 1 Hoofddeel 2 Waterniveau in het reservoir 3 Stroomonderbreker 4 Controlelampje voeding 5 Stoomuitlaat 6 Deksel van het waterreservoir 7 Waterreservoir 8 Aftapklep 9 Opvangbakje 10 Maatbeker 11 On...

Page 13: ...m water uit de stoomuitlaat druppelen Dit is normaal Beweeg langzaam uw gezicht naar de stoom totdat een voldoende hoeveelheid stoom uw volledige gezicht omringt Afbeelding 6 Plaats uw gezicht op tenminste 25 centimeter van de stoomuitlaat anders kan de huid van uw gezicht geïrriteerd worden Tijdens de massage kunt u uw gezicht draaien zodat het vanuit verschillende hoeken bestuift wordt Verplaats...

Page 14: ...eente Wanneer u het toestel niet langer gebruikt dient u dit op milieuvriendelijke wijze en overeenkomstig de wettelijke richtlijnen te verwijderen BEPERKTE GARANTIE LANAFORM garandeert dat dit product geen onderdelen met gebreken en fabricagefouten bevat voor een periode van twee jaar vanaf de aankoopdatum met uitzondering van de onderstaande gevallen LANAFORM dekt geen schade veroorzaakt door ee...

Page 15: ...etros alejado de la salida de vapor No toque ni mire hacia el interior de la salida de vapor ni bloquee la boquilla Consulte con su médico antes de utilizar la Facial Steam si padece fiebre en caso de producirse purulencia inflamación dolor si está tomando medicinas o anestésicos si la piel presenta lesiones o si sufre una infección facial No utilice el dispositivo con excesiva frecuencia de lo co...

Page 16: ...l y como se indica en este manual DESCRIPCIÓN DEL APARATO 1 Unidad principal 2 Nivel de agua 3 Interruptor de encendido 4 Indicador de encendido 5 Salida de vapor 6 Cubierta de suministro de agua 7 Entrada de agua 8 Válvula de purga 9 Depósito de purga 10 Copa de medición 11 Botón de apertura de la cubierta de suministro de agua 12 Enchufe de alimentación INSTRUCCIONES DE USO 16 ...

Page 17: ...arato está encendido asegúrese de tener las manos secas al conectar el aparato a la toma de corriente de lo contrario puede sufrir una descarga eléctrica tal y como se indica en la Figura 5 Después de encender el aparto comienza a trabajar y a emitir un sonido chirriante Este es el sonido normal que se produce al producirse una descarga eléctrica o al calentar agua Transcurridos aproximadamente 2 ...

Page 18: ...ELIMINACIÓN DE RESIDUOS El embalaje está compuesto íntegramente por materiales que no suponen peligro para el medio ambiente que pueden depositarse en el centro de recogida selectiva de su municipio para su uso como materiales secundarios El cartón puede depositarse en un contenedor de recogida de papel Los plásticos de embalaje deben depositarse en el centro de recogida selectiva y reciclaje de s...

Page 19: ...zumBefüllendesWassertanksstetsdenbeiliegendenEinfüllbecher TauchenSiedasGerätniemalsunterWasserund haltenSieesnichtunterfließendesWasser HaltenSiebeiderDampfbehandlungmindestens25cmAbstandzumDampfaustritt AchtenSiedarauf denDampfaustrittnichtzu berührenundnichtzubehindern FragenSievorNutzungdesFacialSteamIhrenArzt fallsSieFieberhaben anErkrankungen EntzündungenoderSchmerzenleiden MedikamenteoderAn...

Page 20: ...sGerätes erhaltenhaben LassenSieKindernichtunbeaufsichtigtundstellenSiesicher dasssienichtmitdemGerätspielen VerwendenSiedasFacialSteamausschließlichfürdenvorgesehenenZweck sowieindieserBedienungsanleitungbeschrieben GERÄTEKOMPONENTEN 1 Haupteinheit 2 Füllstandsanzeige desWassertanks 3 Ein Ausschalter 4 Kontrolllämpchen 5 Dampfaustritt 6 Wassertankdeckel 7 Wassertank 8 Überlaufventil 9 Überlaufwan...

Page 21: ...f aus dem Dampfaustritt auszutreten Vorher können auch einigeTropfen heißen Wassers aus dem Dampfaustritt laufen Dies ist normal und keine Funktionsstörung des Geräts Richten Sie Ihr Gesicht langsam in den Dampfstrahl so dass das ganze Gesicht gut bedampft wird Abb 6 Halten Sie mit Ihrem Gesicht mindestens 25 cm Abstand zum Dampfaustritt da sonst die Gefahr von Hautreizungen besteht Während der Da...

Page 22: ...ertung in der Recyclingstelle Ihrer Gemeinde abgeben können Der Karton kann in einen Altpapier Container gegeben werden DieVerpackungsfolien müssen der Recyclingstelle Ihrer Gemeinde zugeführt werden Das Gerät selbst muss ebenfalls unter Rücksichtnahme auf die Umwelt und unter Einhaltung der gesetzlichen Entsorgungsvorschriften entsorgt werden BESCHRÄNKTE GARANTIE LANAFORM garantiert die Freiheit ...

Page 23: ...batoio utilizzare sempre il misurino con beccuccio fornito con l apparecchio non immergere mai l apparecchio per riempire il serbatoio Durante il trattamento posizionarsi ad una distanza di almeno 25 centimetri dall uscita del vapore Non toccare l imboccatura e non ostruirla Consultare il proprio medico prima di utilizzare Facial Steam in presenza di febbre malattie infiammazioni dolori o se si pr...

Page 24: ... consiglia di sorvegliare i bambini per garantire che non giochino con l apparecchio Utilizzare Facial Steam esclusivamente secondo l uso a cui è destinato e che è descritto nel manuale COMPONENTI 1 Unità principale 2 Livello del serbatoio dell acqua 3 Interruttore di alimentazione 4 Spia di alimentazione 5 Uscita vapore 6 Coperchio del serbatoio dell acqua 7 Serbatoio dell acqua 8 Valvola di scar...

Page 25: ...alda può colare dall uscita del vapore È normale Spostare lentamente il viso verso il vapore finché una sufficiente quantità di vapore non circonda il viso Figura 6 Portare il viso ad almeno 25 centimetri dall uscita di vapore per non irritare la pelle del viso Durante il massaggio è possibile spostare il viso per diffondere il vapore ad angolazioni diverse Durante il massaggio non spostare o ruot...

Page 26: ...tare via l apparecchio smaltitelo in maniera rispettosa dell ambiente e secondo le direttive di legge GARANZIA LIMITATA LANAFORM garantisce che questo prodotto è esente da vizi materiali e di fabbricazione per un periodo di due anni a partire dalla data di acquisto fatta eccezione per le seguenti condizioni specifiche La garanzia LANAFORM non copre i danni causati da una normale usura di questo pr...

Page 27: ...PS Facial Steam 27 ...

Page 28: ...PS 28 ...

Page 29: ...PS Facial Steam 29 ...

Page 30: ...PS 30 ...

Page 31: ...PS Facial Steam 31 ...

Page 32: ...rówodmiejsca przezktóreuchodzipara Nie należydotykaćkońcówkianijejzatykać Wprzypadkupodwyższonejtemperatury choroby stanówzapalnych bólów zażywanialekówlubwprzypadkuobrażeńskóryi skórytwarzyprzedużyciemFacialSteamnależyskontaktowaćsięzlekarzem Niewolnoużywaćproduktuzbytczęsto ponieważmożetoprowadzićdopodrażnieńskóry Niekorzystaćzurządzeniawpomieszczeniu wktórymużywanesąproduktywaerozolulubpodawany...

Page 33: ...ęczniku KOMPONENTY 1 Jednostka główna 2 Poziom wody w zbiorniku 3 Wyłącznik zasilania 4 Kontrolka zasilania 5 Ujście pary 6 Pokrywka zbiornika z wodą 7 Zbiornik z wodą 8 Zawór drenujący 9 Zbiornik drenujący 10 Lejek 11 Przycisk otwierania pokrywki zbiornika z wodą 12 Gniazdko ZALECENIE DOTYCZĄCE UŻYTKOWANIA Facial Steam 33 ...

Page 34: ...wystarczająca ilość pary będzie mieć kontakt z twarzą rys Twarz powinna znajdować się co najmniej 25 centymetrów od miejsca ujścia pary w przeciwnym razie może dojść do poirytowania skóry W czasie masażu można także zmieniać położenie twarzy aby została poddana działaniu pary pod różnymi kątami W czasie masaży nie należy przesuwać czy potrząsać działającym urządzeniem ponieważ gorąca para ulatniaj...

Page 35: ...o z poszanowaniem środowiska i w sposób zgodny z lokalnymi regulacjami prawnymi GWARANCJA OGRANICZONA LANAFORM gwarantuje że niniejszy produkt jest wolny od wad materiałowych i fabrycznych przez okres dwóch lat licząc od daty zakupu za wyjątkiem przypadków określonych poniżej Gwarancja LANAFORM nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych normalnym zużyciem produktu Ponadto gwarancja udzielana w odniesien...

Page 36: ...anje 25 cm od izlaza za paru Ne dodirujte i ne blokirajte izlaz za paru Zatražite savjet liječnika prije uporabe parnog uređaja za lice ako patite od vrućice u slučaju gnoja upale ili boli ako uzimate lijekove ili analgetike ako na koži imate lezije ili ako imate kožnu infekciju Ne upotrebljavajte uređaj prečesto zato što može izazvati iritaciju kože Ne upotrebljavajte uređaj ako se u blizini upot...

Page 37: ...niku OPIS UREĐAJA 1 Glavna jedinica 2 Razina vode 3 Sklopka za napajanje 4 Pokazivač napajanja 5 Izlaz za paru 6 Poklopac za dovod vode 7 Ulaz za vodu 8 Ispusni ventil 9 Ispusni spremnik 10 Čaša za mjerenje 11 Gumb za otvaranje poklopca za dovod vode 12 Mrežni utikač UPUTE ZA UPORABU Facial Steam 37 ...

Page 38: ...ite lice prema pari dok dovoljna količina pare ne okruži cijelo lice slika 6 Držite lice najmanje 25 cm od izlaza za paru da izbjegnete iritaciju ili opekline 4 Ako vam je prevruće odmičite lice od izlaza za paru dok se ne budete osjećali ugodno Za vrijeme masaže možete okrenuti lice tako da vam para dolazi na lice iz različitih kutova 5 Ne pomičite ili tresite uređaj slika 7 za vrijeme masaže zat...

Page 39: ...rat zbrinite ga neškodljivo po okoliš i u skladu sa zakonskim odredbama OGRANIČENO JAMSTVO LANAFORM jamči da ovaj proizvod nema nikakve greške u materijalu ni proizvodne greške za razdoblje od dvije godine od datuma kupnje proizvoda osim u niže navedenim slučajevima Jamstvo tvrtke LANAFORM ne pokriva štete nastale uslijed normalnog habanja ovog proizvoda Osim toga ovo jamstvo na ovaj proizvod tvrt...

Page 40: ...do Med masažo pod paro držite obraz najmanj 25 cm stran od odprtine za paro Ne dotikajte se in ne zamašite odprtine za paro Pred uporabo Facial Steam se posvetujte z zdravnikom če imate vročino v primeru gnojenja vnetja ali bolečin če jemljete zdravila ali anestetike če so na vaši koži vidne rane ali če imate vneto kožo na obrazu Naprave ne uporabljate prepogosto ker lahko to povzroči vnetje kože ...

Page 41: ...z tega priročnika OPIS NAPRAVE 1 Glavna enota 2 Raven vode 3 Stikalo za vklop izklop 4 Indikator vklopa 5 Odprtina za paro 6 Pokrov za oskrbo z vodo 7 Vhod za vodo 8 Odvodni ventil 9 Odtočna posoda 10 Merilni kozarec 11 Gumb za odpiranje pokrova za oskrbo z vodo 12 Vtič NAVODILA ZA UPORABO Facial Steam 41 ...

Page 42: ...se postopoma povečuje dokler je ni dovolj za masažo obraza Obraz počasi približajte pari dokler primerna količina pare ne zajame celotnega obraza slika 6 Držite obraz najmanj 25 cm stran od odprtine za paro da preprečite razdražitev kože ali opekline 4 Če vam je prevroče oddaljite obraz od odprtine za paro dokler se ne počutite udobno Med masažo lahko obraz obračate da para priteka na vaš obraz iz...

Page 43: ...ranje in recikliranje Ko ne boste več uporabljali aparata ga odstranite na okolju ustrezen način in v skladu z zakonskimi predpisi OMEJENA GARANCIJA LANAFORM jamči da ta izdelek nima nobene napake v materialu in izdelavi in sicer od datuma nakupa dalje za obdobje dveh let z izjemo spodaj navedenih primerov Garancija LANAFORM ne krije škode ki bi nastala zaradi normalne obrabe tega izdelka Poleg te...

Page 44: ...orán legalább 25 cm re helyezkedjen el a gőz kimeneti nyílásától Ne érjen a kimeneti véghez és ne tömítse el A Facial Steam arcgőzölő készülék használata előtt konzultáljon orvosával láz betegség gyulladás fájdalom gyógyszeres kezelés vagy érzéstelenítő szerek alkalmazásakor valamint bőrsérülések és arcbetegségek esetén Ne használja túl gyakran a készüléket mivel az bőrirritációt okozhat Ne haszná...

Page 45: ...írtak szerint működtesse ALKATRÉSZEK 1 Főegység 2 Víztartályszint 3 Kapcsológomb 4 Működést jelző lámpa 5 Gőzkimeneti nyílás 6 Víztartályfedél 7 Víztartály 8 Leeresztő szelep 9 Túlfolyó tartály 10 Kiöntőedény 11 Víztartályfedelet nyitó gomb 12 Hálózati tápegység HASZNÁLATI ELÕÍRÁSOK Facial Steam 45 ...

Page 46: ...mális jelenség Közeledjen lassan a gőz felé amíg a megfelelő gőzmennyiség körülveszi az arcot 6 ábra Helyezze az arcát legalább 25 cm re a gőzkibocsátó nyílástól mivel a nem megfelelő távolság az arcbőr irritációját okozhatja Masszázs közben fordíthatja is az arcát hogy a gőz különböző szögben érje Ez idő alatt ne mozgassa és ne rázza a készüléket működés közben mert a kimeneti nyíláson át távozó ...

Page 47: ...züléket akkor a környezetvédelmi és az egyéb vonatkozó jogszabályokat betartva váljon meg tőle KORLÁTOLT GARANCIA A LANAFORM garantálja hogy a terméknek nincs semmiféle gyártási és anyaghibája a vásárlástól számított 2 évig az alábbi esetek kivételével A LANAFORM garanciája nem vonatkozik a termék normál elhasználódásából eredő károkra Ezenkívül e LANAFORM termékgarancia nem fedezi a túlzott nem r...

Page 48: ...AR 48 ...

Page 49: ...AR Facial Steam 49 ...

Page 50: ...AR 50 ...

Page 51: ...AR Facial Steam 51 ...

Page 52: ... vody Pro účinné čištění pleti přibližte obličej do vzdálenosti alespoň 25 centimetrů od výstupu páry Nedotýkejte se nástavku ani jej neucpávejte V případě horečky nemoci zánětu bolestí užívání léků či anestetik nebo v případě poranění pokožky či onemocnění obličeje se před případným použitím Facial Steam poraďte se svým ošetřujícím lékařem Nepoužívejte zařízení příliš často abyste se tak vyhnuli ...

Page 53: ...eny Doporučujeme hlídat děti aby si s přístrojem nehrály Facial Steam používejte výhradně v mezích užívání pro které je určen a které jsou popsány v této příručce PRVKY 1 Hlavní jednotka 2 Ukazatel hladiny vody v zásobníku 3 Hlavní vypínač 4 Kontrolka napájení 5 Výpusť páry 6 Kryt zásobníku na vodu 7 Nádrž na vodu 8 Výpustný ventil 9 Výpustná jímka 10 Nálevka 11 Tlačítko na otvírání krytu zásobník...

Page 54: ...řibližujte obličejem k proudu páry až dosáhnete optimálního množství páry pro masáž Obrázek 6 Obličej přibližte maximálně 25 centimetrů od výpusti páry v opačném případě by mohlo dojít k podráždění pokožky obličeje Během masáže můžete svůj obličej natáčet tak aby byl vystaven páře z různých úhlů Jestliže je zařízení v činnosti nepřemisťujte jej ani s ním netřeste Obrázek 7 jelikož horká pára vychá...

Page 55: ... a v souladu s platnou právní úpravou OMEZENÁ ZÁRUKA Společnost LANAFORM se zaručuje že tento výrobek je bez jakékoliv vady materiálu či zpracování a to od data prodeje po dobu dvou let s výjimkou níže uvedených specifikací Záruka společnosti LANAFORM se nevztahuje na škody způsobené běžným používáním tohoto výrobku Mimo jiné se záruka v rámci tohoto výroku společnosti LANAFORM nevztahuje na škody...

Page 56: ...ostinajmenej25centimetrovodvystupujúcejpary Nedotýkajtesa nástavca aneupchávajteho Skôrakozačneteprístrojpoužívaťporaďtesasosvojímlekárom vprípade ževašapleťjezapálená bolestivá akberietelieky aleboanestetiká akmátenapokožkeškvrnyaleboinéchorobnépríznaky alebovprípade žemátehorúčku Nepoužívajtetentovýrobokpríliščasto mohlobytopodráždiťvašupokožku Nikdynepoužívajteprístrojvmiestnosti vktorejsapouží...

Page 57: ...e určený a ktoré sú opísané v tomto manuáli KOMPONENTY PRÍSTROJA 1 Základná jednotka 2 Indikátor hladiny vody v nádržke 3 Spínač pre prívod elektriny 4 Svetelný ukazovateľ prívodu elektriny 5 Výstup pary 6 Krytka nádržky na vodu 7 Nádržka na vodu 8 Drenážny ventil 9 Drenážna vanička 10 Plnička 11 Tlačidlo pre otváranie poklopu nádržky na vodu 12 Elektrická zásuvka POKYNY PRE POUŽÍVANIE PRÍSTROJA F...

Page 58: ...o je normálna vec Pomaličky prisuňte svoju tvár k pare až je vaša celá tvár zahalená dostatočným množstvom pary Vyobrazenie 6 Svoju tvár priblížte maximálne na 25 centimetrov od výstupu pary pretože by horúca para mohlapodráždiť vašu pokožku Počas parnej masáže môžete otáčať hlavou aby vaša tvár bola naparovaná pod rozličnými uhlami Počas masáže prístroj nepremiestňujte nehýbte a netraste ním pret...

Page 59: ...ikvidujte v súlade s princípmi ochrany životného prostredia a v súlade s právnymi predpismi OBMEDZENÁ ZÁRUKA Spoločnosť LANAFORM sa zaručuje že tento výrobok je bez akejkoľvek chyby materiálu či spracovania a to od dátumu predaja po dobu dvoch rokov s výnimkou nižšie uvedených prípadov Záruka spoločnosti LANAFORM sa nevzťahuje na škody spôsobené bežným používaním tohto výrobku Okrem iného sa záruk...

Page 60: ...60 ...

Page 61: ...Facial Steam 61 ...

Page 62: ...62 ...

Page 63: ......

Page 64: ......

Reviews: